| Okay, my journalistic gut tells me that this is some sort of social experiment. | Ок, мои журналисткое будущее говорит мне, что это какой-то социальный эксперимент. |
| What started merely as an experiment has brought me to the threshold of a monumental discovery. | То, что началось, как простой эксперимент... привело меня на порог монументального открытия. |
| It was a monstrous experiment, full of tragedy. | Это был чудовищный эксперимент, полный трагизма. |
| In the mid-1930s he devised a thought experiment to highlight the absurdity of quantum mechanics. | В середине 1930-х годов он разработал мысленный эксперимент для демонстрации абсурдности квантовой механики. |
| Maybe it's time to see if the experiment will work. | Может, сейчас самое время увидеть, если сработает эксперимент. |
| You're still worried about your experiment, your life's work. | Ты, по-прежнему, волнуешься за свой эксперимент, за работу своей жизни. |
| He told her that it was an experiment in cryogenic anesthesia... using the freezing of tissue to assist in surgery. | Он сказал ей, что это - эксперимент по криогенной анестезии... с применением замораживания ткани с целью проведения операции. |
| It's an experiment gone awry. | Этот эксперимент зашел не в ту сторону. |
| He's my experiment, the top-secret contents of this stinking crate. | Он - мой эксперимент. Сверхсекретное содержимое этого вонючего ящика. |
| He's my most important experiment. | Эта обезьяна - мой самый важный эксперимент. |
| Igor, we have to do a new experiment to create our fish-man. | Игорь, мы должны сделать новый эксперимент по созданию нашего человека-амфибии. |
| You're just an experiment to her. | Ты же просто эксперимент для нее. |
| Come over specially from America, Harry Seldon will, for you, carry out his unparalleled experiment once again. | Приехав специально из Америки, для вас Гарри Селдон снова выполнит свои непревзойденный эксперимент. |
| We ask for absolute silence, because this experiment requires the utmost concentration. | Мы просим вас соблюдать абсолютную тишину, потому что эксперимент требует предельной концентрации. |
| Excuse me, I designed the experiment that proved the hypothesis. | Прошу прощения, но я придумал эксперимент, который подтвердил гипотезу. |
| We still do not know whether that is true, or how well the experiment will work. | Мы еще не знаем, правда ли это или насколько хорошо будет работать эксперимент. |
| So, we don't want to run an experiment like that. | Поэтому мы не хотим проводить такой эксперимент. |
| And that experiment was done in Northern Alabama. | А эксперимент проводился в Северной Алабаме. |
| I'm going to do a little Gedanken experiment. | Я собираюсь сделать небольшой мысленный эксперимент. |
| This is a ludicrous experiment in many, many ways. | Этот эксперимент абсурден во многих отношениях. |
| Well, we can do a little experiment. | Что ж, можем устроить эксперимент. |
| You can do an experiment where you give two groups of people a hundred dollars in the morning. | Можете повторить эксперимент, в котором 2 группам людей утром давали $100. |
| Rachael is an experiment, nothing more. | Рэйчел - лишь эксперимент и ничего более. |
| But in 1952, The Boston Symphony Orchestra started an experiment. | Но в 1952 году Бостонский симфонический оркестр начал проводить эксперимент. |
| Now, in 2010, The Australian National University did an experiment where they sent out 4,000 identical applications to entry level jobs, essentially. | В 2010 году Австралийский национальный университет провёл эксперимент, разослав 4000 одинаковых заявок, в основном на работу начального уровня. |