Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Ever - Вообще"

Примеры: Ever - Вообще
Didn't she ever come down? Она вообще не спускалась?
Don't you people ever work? Вы вообще когда-нибудь работаете?
Not tonight, not ever again. Ни сегодня, вообще никогда.
When has she ever said it to you? Она вообще когда-нибудь это говорила?
I don't ever want to get married. Я вообще не собираюсь замуж.
Why did I ever listen to her? Зачем я вообще ее слушаешь?
Did you ever hear of a hanger? Ты вообще слышал о вешалках?
Have you ever met him? Ты с ним вообще встречалась?
Do you ever go home? Ты вообще дома бываешь?
Will girls ever like us? Мы вообще будем нравиться девчонкам?
If Charlotte was ever in danger at all. Если Шарлотта вообще в опасности.
Did he ever find the bathroom? А уборную-то он вообще нашел?
Did she ever sleep with you? Она вообще с тобой спит?
Have you ever met a baby? Ты вообще с детьми знаком?
And I haven't seen any evidence that there ever has been any rainfall. Никаких признаков того, что тут вообще шел дождь.
Considering her less-than-conspicuous background, it's amazing she ever had your trust. Учитывая ее не слишком явное прошлое, удивительно, что она вообще удостоилась твоего доверия.
Caleb hardly ever drank. Калеб вообще никогда не пил.
Rarely, if ever. Редко, если бывает вообще.
Are you ever coming home? Ты вообще когда-нибудь придёшь домой?
Mima ever talked to you about him at all? Майма вообще когда-нибудь его упоминала?
It seems it's not ever! Кажется, вообще никогда!
Women have no trouble pulling ever. У женщин вообще нет проблем с магнетизмом по отношению к противоположному полу.
No other spacecraft has ever visited the Uranian system. Никакой другой космический корабль никогда не посещал Миранду (и вообще систему Урана).
In fact, she was rarely ever leaving her home. Она вообще редко выходила из дома.
She hardly ever visits London at all. И вряд ли когда-нибудь вообще посетитЛондон.