| I hope you realize how lucky you are to have ever kissed a human female. | Надеюсь, что ты понимаешь, насколько тебе повезло, что тебя вообще девушка поцеловала. |
| Who ever said life was supposed to be fair? | А кто вообще говорил, что жизнь должна быть справедливой? |
| Not now, not during the show, not ever. | Ни сейчас, ни во время шоу, вообще никогда. |
| You don't ever think abt that? | ы о таком вообще не думаешь? |
| Have you ever seen any of these movies? | Ты вообще когда-нибудь смотрел хоть какой-нибудь из этих фильмов? |
| He's in a different compartment on another part of the train, but we never see him- ever. | Он в другом купе, в другой части поезда, но мы его вообще никогда не увидим. |
| Dolores, have you ever had a new car? | Долорес, у тебя вообще когда-нибудь была новая машина? |
| He's the same as he ever was. | Он вообще ни капли не изменился. |
| When were we all ever happy, Dad? | А когда вообще мы все были счастливы, папа? |
| I don't think anybody's ever even been in there. | Не уверен, что там вообще кто-то бывал. |
| That old feeling makes me wonder how I ever had the strength to resist. | Это старое чувство заставляет меня задуматься, как я вообще мог сопротивляться? |
| I doubt she'd ever be able to finger the guilty party. | Вряд ли она вообще сможет его найти. |
| When do we ever get a deal on this? | Когда мы вообще получим сделку по этому? |
| How did they ever give you a detective's badge? | Как ты вообще значок детектива получил? |
| Steve, why can't you ever give anyone bad news? | Стив, почему ты вообще не можешь сообщать людям плохие новости? |
| I personally try to engage the girl physically without ever going on the date, which to me is really just a waste of time and money. | Лично я стараюсь привлечь девушку физически вообще без свиданий которые по мне являются лишь пустой тратой времени и денег. |
| Are they ever going to come out of that room? | Они вообще собираются выходить из той комнаты? |
| When have I ever had a gun, Shawn? | Когда это у меня вообще был пистолет, Шон? |
| And when you wake up, you'll forget you ever had any possessions at all. | А когда вы проснетесь, вы забудете, что у вас вообще было какое-либо имущество. |
| How can I ever hope to repay you? | Как я вообще могу вам отплатить? |
| When did your father ever think about anything? | Когда твой отец вообще о чем-нибудь думал? |
| I may be a rum-soaked narcissist, but I am also the best wingman you will ever have. | Я может и полный эгоист, но также я ещё лучший напарник, который у тебя вообще когда-либо был. |
| You act as though it were the only Christmas present you ever had. | Ты ведёшь себя, как будто тебе вообще на Рождество ничего не дарили. |
| How ever did you find this place? | Как вы вообще нашли это место? |
| How does anyone ever afford to buy a house in London? | Как кто-нибудь вообще может позволить себе приобрести дом в Лондоне? |