I hope you realize how lucky you are to have ever kissed a human female. |
Надеюсь, что ты понимаешь, насколько тебе повезло, что тебя вообще девушка поцеловала. |
Who ever said life was supposed to be fair? |
А кто вообще говорил, что жизнь должна быть справедливой? |
Not now, not during the show, not ever. |
Ни сейчас, ни во время шоу, вообще никогда. |
You don't ever think abt that? |
ы о таком вообще не думаешь? |
Have you ever seen any of these movies? |
Ты вообще когда-нибудь смотрел хоть какой-нибудь из этих фильмов? |
He's in a different compartment on another part of the train, but we never see him- ever. |
Он в другом купе, в другой части поезда, но мы его вообще никогда не увидим. |
Dolores, have you ever had a new car? |
Долорес, у тебя вообще когда-нибудь была новая машина? |
He's the same as he ever was. |
Он вообще ни капли не изменился. |
When were we all ever happy, Dad? |
А когда вообще мы все были счастливы, папа? |
I don't think anybody's ever even been in there. |
Не уверен, что там вообще кто-то бывал. |
That old feeling makes me wonder how I ever had the strength to resist. |
Это старое чувство заставляет меня задуматься, как я вообще мог сопротивляться? |
I doubt she'd ever be able to finger the guilty party. |
Вряд ли она вообще сможет его найти. |
When do we ever get a deal on this? |
Когда мы вообще получим сделку по этому? |
How did they ever give you a detective's badge? |
Как ты вообще значок детектива получил? |
Steve, why can't you ever give anyone bad news? |
Стив, почему ты вообще не можешь сообщать людям плохие новости? |
I personally try to engage the girl physically without ever going on the date, which to me is really just a waste of time and money. |
Лично я стараюсь привлечь девушку физически вообще без свиданий которые по мне являются лишь пустой тратой времени и денег. |
Are they ever going to come out of that room? |
Они вообще собираются выходить из той комнаты? |
When have I ever had a gun, Shawn? |
Когда это у меня вообще был пистолет, Шон? |
And when you wake up, you'll forget you ever had any possessions at all. |
А когда вы проснетесь, вы забудете, что у вас вообще было какое-либо имущество. |
How can I ever hope to repay you? |
Как я вообще могу вам отплатить? |
When did your father ever think about anything? |
Когда твой отец вообще о чем-нибудь думал? |
I may be a rum-soaked narcissist, but I am also the best wingman you will ever have. |
Я может и полный эгоист, но также я ещё лучший напарник, который у тебя вообще когда-либо был. |
You act as though it were the only Christmas present you ever had. |
Ты ведёшь себя, как будто тебе вообще на Рождество ничего не дарили. |
How ever did you find this place? |
Как вы вообще нашли это место? |
How does anyone ever afford to buy a house in London? |
Как кто-нибудь вообще может позволить себе приобрести дом в Лондоне? |