| If it's any consolation, I don't think he ever really liked me anyway. | То есть, если тебя это утешит - я не думаю, что вообще когда-то ему нравилась. |
| Audrey, do you remember me ever getting sick? | Одри, вспомни, я вообще когда-нибудь болел? |
| Have you ever actually solved a case? | Ты вообще хоть одно дело раскрыл? |
| They never ever change, so they're like fingerprints - you can identify a particular lion just by the array of its spots. | Вообще никогда не меняются, так что они как отпечатки пальцев - можно определить конкретного льва просто по расположению его пятен. |
| Coming through the quad there, it's hard to believe I was ever here at all. | Пока шёл через двор, с трудом мог поверить, что когда-то вообще здесь был. |
| I... what offense has she ever given you? | Я... чем она вообще вас обидела? |
| How ever did we find each other? | Как вообще мы нашли друг друга? |
| I don't think I ever understood the Force to begin with. | Не думаю, что я ее вообще понимал. |
| I'm forgetting you ever existed, which is convenient, since that's what the FBI will be doing, too. | Я хочу забыть, что ты вообще существуешь, что удобно, т.к. ФБР будет делать тоже самое. |
| What did he ever bring to the equation? | Что он вообще привнёс в наше партнёрство? |
| Has anyone ever said no to a drink with you, Pete? | Кто-нибудь вообще отказывался с тобой выпить, Пит? |
| Sir, do you ever talk to her? | Сэр, Вы вообще с ней разговаривали? |
| I don't know if she thought he would ever get out or not. | Я не знаю, думала ли она о том, выйдет ли он вообще. |
| Why would he ever want to go home? | Почему ему вообще захотелось поехать домой? |
| Fact of the matter is, I don't even remember why I was ever so angry with you to begin with. | На самом деле я даже не помню, почему вообще на тебя рассердился. |
| How did you ever date him? | Как ты вообще с ним встречалась? |
| No one ever lets you do anything when you're too little. | Таким как я, вообще ничего не разрешают. |
| Why did we ever think a restaurant was a good idea? | С чего мы вообще взяли, что ресторан это хорошая идея? |
| Listen, does your wife ever eat? | Слушайте, а ваша жена вообще ест? |
| Why would you ever want to go back? | Почему ты вообще хочешь туда вернуться? |
| Like, I mean, ever. | Имею в виду, вообще никогда. |
| I don't care if I ever eat again. | Наверное я вообще больше не смогу есть. |
| Neither of those looks like any person that has ever existed or been dreamt of in the history of human insanity. | Ни один из них не похож на человека, который бы вообще существовал или был кем-то выдуман за всю историю безумия человечества. |
| What has Francis Underwood ever done for you? | Что вообще Фрэнсис Андервуд сделал для вас? |
| For a while it was touch and go whether I'd ever get out from behind a desk. | Одно время вообще было вилкой по воде, выберусь ли я когда-нибудь из-за стола. |