If it's any consolation, I don't think he ever really liked me anyway. |
То есть, если тебя это утешит - я не думаю, что вообще когда-то ему нравилась. |
Audrey, do you remember me ever getting sick? |
Одри, вспомни, я вообще когда-нибудь болел? |
Have you ever actually solved a case? |
Ты вообще хоть одно дело раскрыл? |
They never ever change, so they're like fingerprints - you can identify a particular lion just by the array of its spots. |
Вообще никогда не меняются, так что они как отпечатки пальцев - можно определить конкретного льва просто по расположению его пятен. |
Coming through the quad there, it's hard to believe I was ever here at all. |
Пока шёл через двор, с трудом мог поверить, что когда-то вообще здесь был. |
I... what offense has she ever given you? |
Я... чем она вообще вас обидела? |
How ever did we find each other? |
Как вообще мы нашли друг друга? |
I don't think I ever understood the Force to begin with. |
Не думаю, что я ее вообще понимал. |
I'm forgetting you ever existed, which is convenient, since that's what the FBI will be doing, too. |
Я хочу забыть, что ты вообще существуешь, что удобно, т.к. ФБР будет делать тоже самое. |
What did he ever bring to the equation? |
Что он вообще привнёс в наше партнёрство? |
Has anyone ever said no to a drink with you, Pete? |
Кто-нибудь вообще отказывался с тобой выпить, Пит? |
Sir, do you ever talk to her? |
Сэр, Вы вообще с ней разговаривали? |
I don't know if she thought he would ever get out or not. |
Я не знаю, думала ли она о том, выйдет ли он вообще. |
Why would he ever want to go home? |
Почему ему вообще захотелось поехать домой? |
Fact of the matter is, I don't even remember why I was ever so angry with you to begin with. |
На самом деле я даже не помню, почему вообще на тебя рассердился. |
How did you ever date him? |
Как ты вообще с ним встречалась? |
No one ever lets you do anything when you're too little. |
Таким как я, вообще ничего не разрешают. |
Why did we ever think a restaurant was a good idea? |
С чего мы вообще взяли, что ресторан это хорошая идея? |
Listen, does your wife ever eat? |
Слушайте, а ваша жена вообще ест? |
Why would you ever want to go back? |
Почему ты вообще хочешь туда вернуться? |
Like, I mean, ever. |
Имею в виду, вообще никогда. |
I don't care if I ever eat again. |
Наверное я вообще больше не смогу есть. |
Neither of those looks like any person that has ever existed or been dreamt of in the history of human insanity. |
Ни один из них не похож на человека, который бы вообще существовал или был кем-то выдуман за всю историю безумия человечества. |
What has Francis Underwood ever done for you? |
Что вообще Фрэнсис Андервуд сделал для вас? |
For a while it was touch and go whether I'd ever get out from behind a desk. |
Одно время вообще было вилкой по воде, выберусь ли я когда-нибудь из-за стола. |