Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Ever - Вообще"

Примеры: Ever - Вообще
If it's any consolation, I don't think he ever really liked me anyway. То есть, если тебя это утешит - я не думаю, что вообще когда-то ему нравилась.
Audrey, do you remember me ever getting sick? Одри, вспомни, я вообще когда-нибудь болел?
Have you ever actually solved a case? Ты вообще хоть одно дело раскрыл?
They never ever change, so they're like fingerprints - you can identify a particular lion just by the array of its spots. Вообще никогда не меняются, так что они как отпечатки пальцев - можно определить конкретного льва просто по расположению его пятен.
Coming through the quad there, it's hard to believe I was ever here at all. Пока шёл через двор, с трудом мог поверить, что когда-то вообще здесь был.
I... what offense has she ever given you? Я... чем она вообще вас обидела?
How ever did we find each other? Как вообще мы нашли друг друга?
I don't think I ever understood the Force to begin with. Не думаю, что я ее вообще понимал.
I'm forgetting you ever existed, which is convenient, since that's what the FBI will be doing, too. Я хочу забыть, что ты вообще существуешь, что удобно, т.к. ФБР будет делать тоже самое.
What did he ever bring to the equation? Что он вообще привнёс в наше партнёрство?
Has anyone ever said no to a drink with you, Pete? Кто-нибудь вообще отказывался с тобой выпить, Пит?
Sir, do you ever talk to her? Сэр, Вы вообще с ней разговаривали?
I don't know if she thought he would ever get out or not. Я не знаю, думала ли она о том, выйдет ли он вообще.
Why would he ever want to go home? Почему ему вообще захотелось поехать домой?
Fact of the matter is, I don't even remember why I was ever so angry with you to begin with. На самом деле я даже не помню, почему вообще на тебя рассердился.
How did you ever date him? Как ты вообще с ним встречалась?
No one ever lets you do anything when you're too little. Таким как я, вообще ничего не разрешают.
Why did we ever think a restaurant was a good idea? С чего мы вообще взяли, что ресторан это хорошая идея?
Listen, does your wife ever eat? Слушайте, а ваша жена вообще ест?
Why would you ever want to go back? Почему ты вообще хочешь туда вернуться?
Like, I mean, ever. Имею в виду, вообще никогда.
I don't care if I ever eat again. Наверное я вообще больше не смогу есть.
Neither of those looks like any person that has ever existed or been dreamt of in the history of human insanity. Ни один из них не похож на человека, который бы вообще существовал или был кем-то выдуман за всю историю безумия человечества.
What has Francis Underwood ever done for you? Что вообще Фрэнсис Андервуд сделал для вас?
For a while it was touch and go whether I'd ever get out from behind a desk. Одно время вообще было вилкой по воде, выберусь ли я когда-нибудь из-за стола.