Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Ever - Вообще"

Примеры: Ever - Вообще
You might have to do it yourself, if they ever let you out from behind that desk. Вам, если вас вообще выпустят из-за стола, тоже надо будет проходить эту проверку.
When did I ever express any lack of faith? Когда я вообще выражала её нехватку?
Maybe you think I'm not attractive enough to ever look good having my picture taken? Может ты думаешь что я просто не достаточно привлекательна... чтобы вообще хорошо получиться на фото?
Why did I ever write her a love letter? Зачем я ей вообще отправил любовное письмо?
How did you ever convince that woman to marry you? Как ты вообще уговорил эту женщину выйти за тебя замуж?
Well, that explains why, after ten years, there's no evidence of Amanda ever having been here. Ну, это объясняет почему, после 10 лет, нет улик того что Аманда тут вообще была.
Why would you ever go out with him? Почему ты вообще с ним пошла?
Do you ever listen when I talk to you about work? Ты вообще слушаешь, когда я говорю с тобой о работе?
You ever believe in anything, Red? Ты вообще веришь во что-нибудь, Рэд?
When I moved in I didn't tell you everything... for the simple reason that I had no intention of it ever becoming known. Когда я только приехала... то ничего тебе не сказала... по той простой причине, что не хотела, чтобы об этом вообще узнали.
Had I ever been a real superhero? Был ли я вообще настоящим супергероем?
Why did I ever doubt a classic? и почему я вообще сомневался в классике?
Do we ever talk of anything else? Мы вообще можем говорить хоть о чем-то еще?
See, Lex is the only one who ever treated me like I was there. Видишь ли, Лекс единственный, кто ко мне относился, будто я вообще существую.
What makes you so sure I ever did? Почему ты уверена, что я вообще когда-то это знал?
Have you guys ever actually beaten us? Вы ребята вообще когда-нибудь нас побеждали?
Now, Morgan, did you ever sign it? ћорган, ты еЄ вообще подписывал?
When will we ever find that hand? Мы вообще когда-нибудь найдем ту самую руку?
How would we ever recapitalize from that? Как мы вообще сможем провести рекапитализацию?
Has anyone ever thanked you for saving the prison? Тебя вообще хоть кто-нибудь поблагодарил за то, что ты спас тюрьму?
They ever figure out who's really behind this? А вообще докопались до того, кто стоял за всем этим?
And life, life would continue on with nobody knowing I had ever lived. А жизнь, жизнь бы продолжалась, и никто бы не знал, что я вообще жила.
Wolf, where did you ever learn to write such beautiful poetry? Вольф, где вы вообще научились писать такие прекрасные стихи?
And it might not happen for weeks... if ever. И может не произойдёт еще долго, если вообще произойдёт.
How did I ever even become friends with someone like you? Как я вообще могла подружиться с такой как ты?