Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Ever - Вообще"

Примеры: Ever - Вообще
How did my mom ever keep that? Как ей вообще удалось его сохранить?
Or really, for that matter, if I ever truly loved her. Или, если уж о том речь пошла, любил ли я её вообще.
Have any of these people ever watched the show? Эти люди вообще когда-нибудь смотрели наше шоу?
Well, then maybe we're wrong and she never ever was a, I think she probably was. Ну, может мы ошибаемся и она вообще никогда не была террористкой.
How could you ever think I would be okay with this? Как ты вообще могла подумать, что я нормально восприму это?
Have you ever been outside of university? Ты вообще бывал хоть где-нибудь кроме университета?
How did Lisa ever think she could hide this from Rebecca? Как Лиза могла вообще подумать, что сможет скрыть это от Ребекки?
Did you ever think about that? Ты вообще когда-нибудь, задумывался об этом?
Drop this matter, and no one ever knows you saw a therapist at all. Откажитесь от иска, и никто не узнает, что вы вообще ходили к психотерапевту.
Second of all, you don't talk to the neighbors, ever. И вообще, нельзя говорить с соседями.
Who can ever say what changes a person's mind? Кто вообще может сказать, отчего люди передумывают?
Did you ever run background on the boyfriend? Ты вообще наводил на него справки?
When did she ever talk to me? Когда она вообще говорила со мной?
I don't think I've got his parents' address, if I ever had it. Я не думаю, что у меня есть адрес его родителей, да и был ли вообще.
Mom, do you ever use your computer? Мам, ты вообще компьютером пользуешься?
How did you ever get a playdate with him? А как ты вообще договорился о встрече с ним?
Reggie, before the trial, did anybody ever ask you about your childhood? Рэджи, перед заседанием кто-нибудь вообще спрашивал у вас о вашем детстве?
I don't think he was ever going to take a shot at you, Danny. Не думаю, что он вообще собирался стрелять в тебя, Дэнни.
Have we ever even used our dining room table? Когда мы вообще пользовались обеденным столом?
Why did I ever fight this? Почему я вообще против этого боролась?
Have you ever been to Scranton, Jan? Вы вообще бывали в Скрэнтоне, Джен?
Well, do you think they'll ever come around? Ну, вы думаете, они вообще приходят?
Why would I ever let you help me? Почему я вообще позволил тебе помогать мне?
(Forget I ever mentioned it.) (Забудем, что я вообще думала об этом.)
Why did I ever buy a house? Зачем я вообще купил этот дом?