I mean, ever. |
Я имею в виду - вообще. |
(c) In the statements indicated above, the prime suspect denies that there ever was a third suspect. |
с) В заявлениях, упоминавшихся выше, главный подозреваемый вообще отрицает, что когда-либо имелся какой-то третий подозреваемый. |
But one thing we can all agree upon in the state of New Jersey is that we never, never, ever give up. |
Думаю, все мы, в штате Нью-Джерси можем согласиться с одним - Мы никогда, вообще никогда не сдаёмся! |
Jonathan, did you ever consider just this once that all the advice and the consultants and the simulations, that they might just be right? |
Джонатан, ты вообще задумывался хоть раз, что все эти люди с советами и результатами моделирования на руках могут оказаться правы? |
Look, I will never teleport into the Met ever again and I will never touch another painting, okay? |
Слушай, я никогда в жизни больше не телепортируюсь в Метрополитен, и вообще никогда не дотронусь до картин, ладно? |
Everything we've ever had you've given to other people, which is very kind and charitable and everything... |
все, что у нас когда-либо было, ты раздал другим, что, конечно, очень благородно и добросердечно, и вообще |
And I don't think you ever were, which is why you chose me, isn't it? |
И вряд ли ты им вообще был, поэтому ты выбрал меня, не так ли? |
You have no intention of giving up St George. Ever. |
Ты вообще никогда не собирался уступать Святого Георгия. |
Ever read "The New York Times"? |
Ты вообще не читаешь "Нью Йорк Таймс"? |
Ever think you'd deliver an invoice for 35 million? |
Думал вообще, что будешь высылать счёт на 35 миллионов? |
I CARE MORE THAN YOU WILL EVER KNOW. |
Для меня это намного важнее, чем ты вообще можешь себе представить. |
Ever have one of those lifetime days filled with crazy people who don't make any sense? |
У каждого есть такой сумасшедший день, который вообще не имеет смысла? |
Has that ever happened in the history of ever? |
Разве такое вообще когда-либо случалось? |
Do you think a person such as yourself could ever become interested in a person such as myself? |
Как вы думаете, такой человек, как вы вообще, мог бы заинтересоваться таким, как я? |
I don't feel good. Ever. |
Я вообще не чувствую себя хорошо. |
You ever consider that? |
Ты вообще берешь это в расчет? |
Surprised he ever leaves. |
Удивлена что он вообще отсюда выходит. |
Who the hell ever knows? |
А кто вообще знает, что может произойти? |
Have you ever done it? |
Скажи-ка, ты вообще уже был с кем-то? |
Where ever did you buy it? |
Где ты это вообще купил? |
Why did I ever listen to you in the first place? |
Зачем я вообще тебя послушала? |
If we ever had him. |
Если он вообще когда-то был у нас. |
I regret ever getting married. |
Я жалею, что вообще вышла замуж. |
Do you ever sleep? |
Ты что, вообще не спишь? |
If I ever drink again. |
Может, я вообще не буду пить. |