Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Ever - Вообще"

Примеры: Ever - Вообще
I mean, ever. Я имею в виду - вообще.
(c) In the statements indicated above, the prime suspect denies that there ever was a third suspect. с) В заявлениях, упоминавшихся выше, главный подозреваемый вообще отрицает, что когда-либо имелся какой-то третий подозреваемый.
But one thing we can all agree upon in the state of New Jersey is that we never, never, ever give up. Думаю, все мы, в штате Нью-Джерси можем согласиться с одним - Мы никогда, вообще никогда не сдаёмся!
Jonathan, did you ever consider just this once that all the advice and the consultants and the simulations, that they might just be right? Джонатан, ты вообще задумывался хоть раз, что все эти люди с советами и результатами моделирования на руках могут оказаться правы?
Look, I will never teleport into the Met ever again and I will never touch another painting, okay? Слушай, я никогда в жизни больше не телепортируюсь в Метрополитен, и вообще никогда не дотронусь до картин, ладно?
Everything we've ever had you've given to other people, which is very kind and charitable and everything... все, что у нас когда-либо было, ты раздал другим, что, конечно, очень благородно и добросердечно, и вообще
And I don't think you ever were, which is why you chose me, isn't it? И вряд ли ты им вообще был, поэтому ты выбрал меня, не так ли?
You have no intention of giving up St George. Ever. Ты вообще никогда не собирался уступать Святого Георгия.
Ever read "The New York Times"? Ты вообще не читаешь "Нью Йорк Таймс"?
Ever think you'd deliver an invoice for 35 million? Думал вообще, что будешь высылать счёт на 35 миллионов?
I CARE MORE THAN YOU WILL EVER KNOW. Для меня это намного важнее, чем ты вообще можешь себе представить.
Ever have one of those lifetime days filled with crazy people who don't make any sense? У каждого есть такой сумасшедший день, который вообще не имеет смысла?
Has that ever happened in the history of ever? Разве такое вообще когда-либо случалось?
Do you think a person such as yourself could ever become interested in a person such as myself? Как вы думаете, такой человек, как вы вообще, мог бы заинтересоваться таким, как я?
I don't feel good. Ever. Я вообще не чувствую себя хорошо.
You ever consider that? Ты вообще берешь это в расчет?
Surprised he ever leaves. Удивлена что он вообще отсюда выходит.
Who the hell ever knows? А кто вообще знает, что может произойти?
Have you ever done it? Скажи-ка, ты вообще уже был с кем-то?
Where ever did you buy it? Где ты это вообще купил?
Why did I ever listen to you in the first place? Зачем я вообще тебя послушала?
If we ever had him. Если он вообще когда-то был у нас.
I regret ever getting married. Я жалею, что вообще вышла замуж.
Do you ever sleep? Ты что, вообще не спишь?
If I ever drink again. Может, я вообще не буду пить.