| I mean, ever. | Я имею в виду - вообще. |
| (c) In the statements indicated above, the prime suspect denies that there ever was a third suspect. | с) В заявлениях, упоминавшихся выше, главный подозреваемый вообще отрицает, что когда-либо имелся какой-то третий подозреваемый. |
| But one thing we can all agree upon in the state of New Jersey is that we never, never, ever give up. | Думаю, все мы, в штате Нью-Джерси можем согласиться с одним - Мы никогда, вообще никогда не сдаёмся! |
| Jonathan, did you ever consider just this once that all the advice and the consultants and the simulations, that they might just be right? | Джонатан, ты вообще задумывался хоть раз, что все эти люди с советами и результатами моделирования на руках могут оказаться правы? |
| Look, I will never teleport into the Met ever again and I will never touch another painting, okay? | Слушай, я никогда в жизни больше не телепортируюсь в Метрополитен, и вообще никогда не дотронусь до картин, ладно? |
| Everything we've ever had you've given to other people, which is very kind and charitable and everything... | все, что у нас когда-либо было, ты раздал другим, что, конечно, очень благородно и добросердечно, и вообще |
| And I don't think you ever were, which is why you chose me, isn't it? | И вряд ли ты им вообще был, поэтому ты выбрал меня, не так ли? |
| You have no intention of giving up St George. Ever. | Ты вообще никогда не собирался уступать Святого Георгия. |
| Ever read "The New York Times"? | Ты вообще не читаешь "Нью Йорк Таймс"? |
| Ever think you'd deliver an invoice for 35 million? | Думал вообще, что будешь высылать счёт на 35 миллионов? |
| I CARE MORE THAN YOU WILL EVER KNOW. | Для меня это намного важнее, чем ты вообще можешь себе представить. |
| Ever have one of those lifetime days filled with crazy people who don't make any sense? | У каждого есть такой сумасшедший день, который вообще не имеет смысла? |
| Has that ever happened in the history of ever? | Разве такое вообще когда-либо случалось? |
| Do you think a person such as yourself could ever become interested in a person such as myself? | Как вы думаете, такой человек, как вы вообще, мог бы заинтересоваться таким, как я? |
| I don't feel good. Ever. | Я вообще не чувствую себя хорошо. |
| You ever consider that? | Ты вообще берешь это в расчет? |
| Surprised he ever leaves. | Удивлена что он вообще отсюда выходит. |
| Who the hell ever knows? | А кто вообще знает, что может произойти? |
| Have you ever done it? | Скажи-ка, ты вообще уже был с кем-то? |
| Where ever did you buy it? | Где ты это вообще купил? |
| Why did I ever listen to you in the first place? | Зачем я вообще тебя послушала? |
| If we ever had him. | Если он вообще когда-то был у нас. |
| I regret ever getting married. | Я жалею, что вообще вышла замуж. |
| Do you ever sleep? | Ты что, вообще не спишь? |
| If I ever drink again. | Может, я вообще не буду пить. |