Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Ever - Вообще"

Примеры: Ever - Вообще
What have you ever done for us? Что вы вообще для нас сделали?
Man, what ever happened to blimps? Чёрт, что вообще произошло с дирижаблями?
What have you ever given me, Clive? А ты мне что вообще дал, Клайв?
When do you ever have 10 car lengths? Когда ты вообще видел парковку в 10 рядов?
Do you really think the ship will ever leave? Вы и правда думаете, что корабль вообще взлетит?
Well, hell, Cameron, you were all grown up before I ever met you. Кэмерон, ты повзрослела ещё до того, как я вообще тебя встретил.
Ms. Grant, I've known you for a while now, and I don't think you were ever going to send that letter. Мисс Грант, я давно Вас уже знаю, и я не думаю, что Вы вообще собирались отправить то письмо.
When have I ever had a plan? Был ли у меня вообще план?
Have you ever done anything on purpose? А ты вообще когда-нибудь в чем-нибудь виноват?
You just don't ask to speak to me alone very often or ever. Просто ты не очень часто просишь меня поговорить с тобой наедине, да и вообще не просишь.
Looking back over the past few years it now seems extraordinary that the importance of the family as a human institution should ever have been regarded as controversial. Окидывая взором последние несколько лет, нельзя не удивляться тому факту, что значение семьи как человеческого института вообще считалось спорным.
If compromise could ever be achieved on that issue, that was the approach most likely to succeed. Если компромисс вообще возможен в этом вопросе, то такой подход имеет больше всего шансов на успех.
How could that ever have seemed an acceptable thing to do? как это вообще могло показаться тебе нормальным?
Do you ever get out of that uniform? Ты вообще вылезаешь из этой униформы?
I mean, why would you ever tell me this? Зачем ты вообще мне это рассказал?
Why'd I ever run on two? Как я, вообще, ходил раньше на двух?
How was it ever going to work, Rae? Как это вообще должно было сработать, Рэй?
Did you ever love me, baby? Ты вообще любишь меня, детка?
How can I ever thank him? Как мне вообще с ним рассчитаться?
When did any of your ideas ever work before? Когда это твои планы вообще срабатывали?
Why would I ever go on that show again? Зачем мне вообще идти на это шоу?
So why would you ever want to come down here? Тогда зачем ты вообще решил спуститься сюда?
You ever think about that anymore? Ты об этом ещё вообще думала?
Do you ever wonder how your bank account got hacked? Ты вообще задумывался над тем, как взломали твой банковский счет?
Do you ever read anything Oother than technical books? Ты вообще читаешь что-нибудь, кроме профессиональной литературы?