| I mean, have you ever done this before? | Вы вообще делали такое раньше? |
| No, first time ever. | Нет. Вообще первый раз. |
| Or as much as he ever gets. | Насколько это вообще возможно. |
| Did you ever have any contact with him? | Вы вообще с ним виделись? |
| I mean, why did they ever come? | Зачем они вообще сюда пришли? |
| You ever go home? | Ты вообще дома бываешь? |
| Do you ever change a light bulb around here? | Вы тут вообще меняли лампочки? |
| Why did we ever do it? | Зачем мы вообще это сделали? |
| Does he ever come visit you? | Он вообще приходил навестить тебя? |
| Haven't you ever thought about it at all? | Ты вообще задумывался об этом? |
| You ever take off that costume? | Ты вообще снимаешь этот костюм? |
| Why would you ever want to do that? | Ты что вообще задумал? |
| If he ever shows. | Если он вообще придет. |
| Was there ever even a real takeover being considered? | Это поглощение вообще когда-нибудь планировалось? |
| Don't they ever rest? | Они вообще не отдыхают? |
| When were you ever in love? | Ты вообще когда-нибудь влюблялся? |
| Who would ever come to this? | Да кто вообще туда придет? |
| Do you ever get a regular job? | А ты вообще когда-нибудь работал? |
| Or better, don't ever call me. | А лучше вообще не называйте. |
| Don't you ever give up? | Ты вообще когда-нибудь сдаёшься? |
| Were you ever in love with me? | Ты вообще меня любила? |
| If we ever really were one. | Если были, вообще. |
| Why does Barney do anything ever? Exactly. | Почему Барни вообще что-либо делает? |
| What's ever new? | Вообще, что нового? |
| You ever met a cow? | Ты вообще коров видел? |