| Besides, if we ever hope to salvage the Pegasus we're going to need a starship to do it. | К тому же, если мы вообще рассчитываем вытащить оттуда "Пегас", нам все равно понадобится звездолет, чтобы сделать это. |
| How could we ever trust a man like that? | Как мы вообще могли доверять такому человеку? |
| I don't know why I ever got married in the first place. I should have been doing this from the very beginning. | Не знаю, зачем я вообще выходила замуж, - надо было так и жить с самого начала. |
| When have I ever been honest with Sterling? | Когда я вообще была честна со Стерлингом? |
| How did we ever get through high school without that girl? | Как мы вообще смогли пройти через среднюю школу без этой девчонки? |
| Did you ever actually talk to Dino about a mixer? | Кейс, ты вообще разговаривала с Дино о миксере? |
| Did you ever go through an awkward phase? | У вас вообще был подростковый период? Нет! |
| When was it ever smart to get knocked up? | А когда вообще было умно залететь? |
| Rip's gone, and who knows when or if we'll ever find him. | Рип пропал, и кто знает когда, если мы его вообще когда-либо найдем. |
| Did you ever think about that? | Ты вообще когда-нибудь об этом задумывался, |
| Why do I speak to you, ever? | Почему я вообще с тобой разговариваю? |
| I don't know how I ever could have thought that you... | Как, вообще, я могла подумать, что вы... |
| And people can spend an awful lot of time discussing education without ever discussing learning. | Люди могут тратить ужасно много времени, обсуждая образование и при этом вообще не обсуждая обучение. |
| If there was ever a time to use the real word, this would be it. | Если вообще может быть повод для настоящего ругательства, то это как раз он. |
| No, I don't get the impression you compromise on much ever. | Я вообще не представляю, в чем ты идешь на компромисс. |
| Sunshine, how did I ever get along without you? | Солнышко, как я вообще обходился без тебя? |
| But she wasn't ever here? | Но была ли она здесь вообще? |
| Did Sherlock ever tell you about the note? | Шерлок вообще рассказывал вам о записке? |
| Do you think I will ever remember it? | Ты думаешь, я вообще вспомню это? |
| How was this guy ever in the navy? | Как этот парень вообще оказался на флоте? |
| I mean, what have the germans ever done to us? | Серьёзно, что немцы нам вообще сделали? |
| What did I ever do, except be your neighbor and friend? | Что я вообще сделала, кроме того, что была тебе соседом и другом? |
| Actually, you won't because you won't remember any of this ever happened. | Вообще-то, не найдешь, поскольку не будешь помнить, что это вообще было. |
| How much did we ever know of each other? | Хорошо ли мы вообще друг друга знали? |
| Are you ever going to sign our divorce? | Ты вообще собираешься подписать наш развод? |