Besides, if we ever hope to salvage the Pegasus we're going to need a starship to do it. |
К тому же, если мы вообще рассчитываем вытащить оттуда "Пегас", нам все равно понадобится звездолет, чтобы сделать это. |
How could we ever trust a man like that? |
Как мы вообще могли доверять такому человеку? |
I don't know why I ever got married in the first place. I should have been doing this from the very beginning. |
Не знаю, зачем я вообще выходила замуж, - надо было так и жить с самого начала. |
When have I ever been honest with Sterling? |
Когда я вообще была честна со Стерлингом? |
How did we ever get through high school without that girl? |
Как мы вообще смогли пройти через среднюю школу без этой девчонки? |
Did you ever actually talk to Dino about a mixer? |
Кейс, ты вообще разговаривала с Дино о миксере? |
Did you ever go through an awkward phase? |
У вас вообще был подростковый период? Нет! |
When was it ever smart to get knocked up? |
А когда вообще было умно залететь? |
Rip's gone, and who knows when or if we'll ever find him. |
Рип пропал, и кто знает когда, если мы его вообще когда-либо найдем. |
Did you ever think about that? |
Ты вообще когда-нибудь об этом задумывался, |
Why do I speak to you, ever? |
Почему я вообще с тобой разговариваю? |
I don't know how I ever could have thought that you... |
Как, вообще, я могла подумать, что вы... |
And people can spend an awful lot of time discussing education without ever discussing learning. |
Люди могут тратить ужасно много времени, обсуждая образование и при этом вообще не обсуждая обучение. |
If there was ever a time to use the real word, this would be it. |
Если вообще может быть повод для настоящего ругательства, то это как раз он. |
No, I don't get the impression you compromise on much ever. |
Я вообще не представляю, в чем ты идешь на компромисс. |
Sunshine, how did I ever get along without you? |
Солнышко, как я вообще обходился без тебя? |
But she wasn't ever here? |
Но была ли она здесь вообще? |
Did Sherlock ever tell you about the note? |
Шерлок вообще рассказывал вам о записке? |
Do you think I will ever remember it? |
Ты думаешь, я вообще вспомню это? |
How was this guy ever in the navy? |
Как этот парень вообще оказался на флоте? |
I mean, what have the germans ever done to us? |
Серьёзно, что немцы нам вообще сделали? |
What did I ever do, except be your neighbor and friend? |
Что я вообще сделала, кроме того, что была тебе соседом и другом? |
Actually, you won't because you won't remember any of this ever happened. |
Вообще-то, не найдешь, поскольку не будешь помнить, что это вообще было. |
How much did we ever know of each other? |
Хорошо ли мы вообще друг друга знали? |
Are you ever going to sign our divorce? |
Ты вообще собираешься подписать наш развод? |