Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Ever - Вообще"

Примеры: Ever - Вообще
Do you know if she ever lived in the house? Ты знаешь, жила ли она вообще в доме?
Have you ever read your employment security contract? Вы свой трудовой договор вообще читали?
How did he ever talk you into it? Как он вообще уговорил тебя на такое?
How could I have ever forgotten you? Как я вообще могла тебя забыть?
Look, Toni, we're not even acknowledging that we ever had David Brooks. Мы ещё даже не признали, что Дэвид Брукс вообще был у нас.
Or else we'll make you sorry you were ever born. Или мы сделаем так что ты пожалеешь что ты вообще родился.
Why does anyone ever blow up an airliner? Зачем вообще кому-то потребовалось взрывать авиалайнер?
Why? what good does the truth ever do? Почему? Что хорошего вообще приносит правда?
How did I ever love you? Как я вообще могла тебя любить?
There's nothing that you could do ever that would be taking advantage of me. Дейл, мне кажется, ты вообще не в состоянии воспользоваться мной.
When you ever been there, anyway? Ты вообще там был хоть раз?
How will I ever find a boyfriend? Как я вообще могу найти себе парня?
Nat anybody else, not anybody ever. Никому вообще, никому в жизни.
Antonio! Will you ever be serious? Антонио, ты вообще бываешь серьезным?
What makes you think he ever did? Что заставляет тебя думать, что он вообще тебя любил?
Why did I ever trust you? почему, я вообще доверилась тебе?
How did you ever afford all this stuff, anyway? Как ты вообще смог все это купить?
Have you ever wondered how he's coping on his own? Ты вообще интересовался, как он там справляется?
When have you ever kept me safe? Когда ты вообще меня оберегала то?
Yes, why is there ever weather, really? Точно. Зачем там вообще погода?
Do you ever want to work again? Тебе вообще работа в дальнейшем нужна?
What-what has it ever gotten me? Почему я вообще стал этим заниматься?
But Imanishi's writings are rarely, if ever, cited. Но работы Иманиши упоминаются очень редко, если упоминаются вообще.
Do you ever listen to anything other than your own voice? Ты вообще слышишь что-нибудь, кроме своего голоса?
Why did I ever get involved with that kid! Зачем я вообще с ним связался!