| Not ever, Drop? | Вообще никого не было, Дроп? |
| Were we ever people? | Мы, вообще, были людьми? |
| Do you ever bathe? | Ты что, вообще не моешься? |
| Or maybe ever again. | Или вообще никогда не будет делать. |
| Forget we ever met. | Забуду, что мы вообще когда-либо встречались. |
| Does the fun ever start? | У вас, вообще, что-то веселое случается? |
| Rarely, if ever. | Очень редко, если вообще не никогда. |
| Have you ever played baseball? | Вы вообще играли когда-нибудь в бейсбол? |
| Do you ever get used to it? | К этому вообще можно привыкнуть? |
| Was it ever really on? | Да и было ли что-то вообще? |
| I mean, ever. | То есть, вообще. |
| Does nothing ever trouble your conscience? | Что-нибудь вообще беспокоит твою совесть? |
| Elliot wasn't ever religious. | Эллиот вообще не был религиозным. |
| When was the last time you've ever used instructions? | Когда ты вообще пользовался инструкцией? |
| I doubt you ever have. | Сомневаюсь, что они вообще были. |
| Not now, not ever. | Ни сейчас, никогда вообще |
| Not today, not ever. | Не сегодня, никогда вообще. |
| When am I ever in doubt? | Почему это я вообще сомневаюсь? |
| Why did we ever decide to get married? | Зачем мы вообще решили пожениться? |
| How's that ever going to work? | Как такое вообще возможно? |
| Do you ever worry? | А ты вообще беспокоишься? |
| Have you ever been with a woman? | У тебя вообще была женщина? |
| Have you ever set foot in Europe? | Вы вообще бывали в Европе? |
| Why would you ever come back? | Зачем ты вообще вернулся? |
| Why think he ever will? | Чего вообще этого ждать? |