Английский - русский
Перевод слова Emerging
Вариант перевода Возникающих

Примеры в контексте "Emerging - Возникающих"

Примеры: Emerging - Возникающих
One year ago in this same forum, we referred to the emerging positive climate favourable to relaunching the disarmament agenda. Год назад на этом самом форуме мы говорили о возникающих позитивных условиях, способствующих возобновлению обсуждения вопросов разоружения.
Speakers underlined the importance of developing adequate legislative and operational responses in order to prevent and combat emerging and re-emerging forms of crime. Ораторы обратили внимание на важность разработки соответствующих законодательных и оперативных мер для предупреждения и пресечения возникающих и вновь появляющихся форм преступности.
The following is a description of some of the achievements made as well as emerging challenges to progress. Ниже говорится о некоторых достигнутых результатах, а также о возникающих проблемах, препятствующих прогрессу.
OHCHR is in this way supporting partners through analysis and recommendations of strategic options to mitigate emerging situations in for example Guinea, Kyrgyzstan and the Sudan. Таким образом, УВКПЧ поддерживает партнеров посредством анализа и рекомендаций о вариантах стратегии с целью смягчения последствий возникающих ситуаций, как, например, в Гвинее, Кыргызстане и Судане.
Her delegation would appreciate a thorough analysis of the emerging trends pertaining to immunity in light of contemporary international law. Делегация оратора считает, что необходимо провести тщательный анализ возникающих тенденций в области иммунитета с учетом современного международного права.
It should allow for a better understanding of emerging and complex issues and help identify areas for enhanced coordination and cooperation. Этот процесс должен способствовать более глубокому пониманию возникающих сложных проблем и способствовать выявлению направлений, требующих повышенной координации и сотрудничества.
Indonesia would play an active role in identifying measures for further implementation as well as new challenges and emerging issues. Индонезия намерена играть активную роль в рамках определения дальнейших мер по осуществлению достигнутых договоренностей, а также в процессе выявления новых вызовов и возникающих проблем.
UNODC was also ready to help States tackle emerging threats like cyber crime, environmental crime and nuclear terrorism. ЮНОДК готово также оказывать государствам помощь в преодолении возникающих угроз, таких как киберпреступность, преступления против окружающей среды и ядерный терроризм.
In order to identify emerging threats, the force should also possess or be supported by the necessary surveillance and reconnaissance capabilities. Для выявления возникающих угроз воинские контингенты должны располагать или обеспечиваться соответствующими средствами наблюдения и разведки.
However, in order to do so, it is essential that the TIRExB be duly informed of emerging problems. Однако для этого крайне важно, чтобы ИСМДП должным образом информировали о возникающих проблемах.
Convention and Kyoto Protocol bodies and their officers received advice and were made aware of emerging and key policy issues. ЗЗ. Органы Конвенции и Киотского протокола и их должностные лица получали коллективную помощь и информацию о возникающих и ключевых политических проблемах.
However, it would also appropriate to use this agenda item as a testing ground for any possible new emerging issues. Вместе с тем было бы также уместно использовать этот пункт повестки дня в качестве испытательного стенда для любых возможных новых возникающих проблем.
Insurance identifies existing risks and prevents losses, as well as providing an early warning mechanism for emerging risks. Страховой сектор выявляет существующие риски и предотвращает потери, а также обеспечивает механизм раннего предупреждения возникающих рисков.
Within each of these four substantive areas, the Division additionally prioritizes "emerging issues". В рамках каждой из этих четырех основных областей Отдел дополнительно определяет приоритетность «возникающих вопросов».
address emerging challenges impacting on health such as climate change and environmental and food security. решение возникающих проблем, отражающихся на системе здравоохранения, таких как изменение климата, а также экологическая и продовольственная безопасность;
This too will evolve to take account of emerging issues that require inter-institutional cooperation. В нее также будут вноситься изменения с учетом возникающих вопросов, которые потребуют межинституционального сотрудничества.
The Operation will continue to closely monitor its budget implementation during the 2008/09 period and prioritize its emerging requirements within these overall funding levels. Операция будет и впредь внимательно следить за ходом исполнения бюджета в период 2008/09 года и определять очередность удовлетворения возникающих потребностей, оставаясь в пределах общего уровня финансирования.
Activities have intensified in a number of regions towards the implementation of ecosystem approaches and integrated ocean management, and addressing emerging challenges. В ряде регионов активизировалась деятельность по осуществлению экосистемного подхода, комплексному управлению океанами и рассмотрению возникающих задач.
Consideration of the early reports would pave the way for the Committee's future work tackling emerging issues affecting persons with disabilities. Рассмотрение оперативно представленных докладов поможет Комитету заложить основу для будущей работы по решению возникающих новых вопросов, затрагивающих инвалидов.
The third segment discussed the role of the Convention in addressing emerging challenges. В рамках третьего сегмента обсуждалась роль Конвенции в решении вновь возникающих проблем.
Its biennial management plan could be more instrumental in providing flexibility to adjust to emerging situations. Ее двухгодичный план управления мог бы быть более эффективным, если бы он позволял вносить изменения на гибкой основе с учетом возникающих ситуаций.
We can only live up to our mandate if, together, we continually strive to address contemporary issues and emerging trends. Мы сможем выполнить наш мандат лишь в том случае, если мы вместе будем постоянно стремиться к рассмотрению актуальных вопросов и возникающих тенденций.
In some instances, the State authorities concerned may not have realized the gravity of the emerging problems. В некоторых случаях власти соответствующего государства могут не осознавать серьезности возникающих проблем.
There is a range of existing and emerging issues that require expert input to develop and promulgate approaches. Имеется определенный круг существующих и возникающих вопросов, которые требуют экспертных решений для выработки и применения соответствующих подходов.
The outcomes of the interactive expert panels on emerging issues are moderators' summaries. Итоговыми документами интерактивного обсуждения возникающих проблем на уровне групп экспертов являются резюме координаторов.