Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Ноября

Примеры в контексте "December - Ноября"

Примеры: December - Ноября
During this period the Working Group held three sessions in Geneva: its ninth, tenth and eleventh, from 16 to 20 May, from 26 to 30 September and from 23 November to 2 December 1994, respectively. За этот период Рабочая группа провела три сессии в Женеве: девятую, десятую и одиннадцатую соответственно 16-20 мая, 26-30 сентября и 23 ноября - 2 декабря 1994 года.
Regarding the Convention on Biological Diversity, the Conference of the Parties at its first meeting, held at Nassau from 28 November to 9 December 1994, decided to designate UNEP to carry out the functions of the secretariat of the Convention. Что касается Конвенции о биологическом разнообразии, то на первом заседании Конференции сторон, проходившем в Нассау с 28 ноября по 9 декабря 1994 года, было решено поручить ЮНЕП выполнять функции секретариата Конвенции.
The RSFSR, constituted on 25 October (7 November) 1917, became the nucleus of the military and political Union of Soviet Republics that subsequently combined (on 30 December 1922) to form a single State - the USSR. Образованная 25 октября (7 ноября) 1917 года РСФСР стала ядром военно-политического Союза Советских республик, объединившихся затем (30 декабря 1922 года) в едином государстве - СССР.
On 15 November 1991, a ministerial order was issued for his detention in view of his increasing acts of aggression against citizens. He was released, under the terms of a court order, on 16 December 1991. 15 ноября 1991 года соответствующее министерство издало распоряжение о его аресте в связи с активизацией его противоправных действий в отношении граждан. 16 декабря 1991 года он был отпущен на свободу по решению суда.
Republic of Korea 25 September 1990 20 November 1991 20 December 1991 Republic of Республика Корея 25 сентября 1990 20 ноября 1991 20 декабря 1991
In that connection, we welcome the forthcoming meeting of the CSCE ministerial Council, to be held on 30 November and 1 December in Rome, where the mechanisms and structures of the CSCE are to be further strengthened. В этой связи мы приветствуем предстоящую встречу Совета министров СБСЕ, которая должна состояться 30 ноября и 1 декабря в Риме, где механизмы и структуры СБСЕ должны быть еще более укреплены.
The terms of office of the retiring members expire on 31 December 1996. On 12 November I requested, in writing, the Chairmen of regional groups to inform me of endorsed candidates from their respective groups. Сроки полномочий убывающих членов заканчиваются 31 декабря 1996 года. 12 ноября я направил письма председателям региональных групп с просьбой сообщить мне об утвержденных кандидатах от их соответствующих групп.
Upon inquiry, the Advisory Committee had been informed that the Commission's expenditures for the period from 1 November 1995 to 31 December 1995 had amounted to $391,333 net. В ответ на запрос Консультативному комитету сообщили, что расходы Комиссии за период с 1 ноября 1995 года по 31 декабря 1995 года составили 391333 долл. США нетто.
In view of these circumstances, the Government has reviewed the legislative requirements. The Protection of Competition Law 1989 was enacted by the House of Representatives on 30 November 1989 and was published in the Official Gazette of the Republic of Cyprus on 8 December 1989. С учетом этих обстоятельств правительство пересмотрело законодательство в данной области. 30 ноября 1989 года палата представителей приняла Закон о защите конкуренции 1989 года, который был опубликован в Официальных ведомостях Республики Кипр 8 декабря 1989 года.
The Committee decided that informal consultations would be held on Monday, 30 November and that the final meeting of the Committee would take place on Tuesday, 1 December, at 3 p.m. Комитет постановил, что неофициальные консультации будут проведены в понедельник, 30 ноября, а последнее заседание Комитета состоится во вторник, 1 декабря, в 15 ч. 00 м.
From 28 November to 22 December 1998, the Office participated in a seminar on the legal system for Rwanda judicial personnel organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the Ministry of Justice and the Supreme Court of Rwanda. С 28 ноября по 22 декабря 1998 года Канцелярия участвовала в семинаре по правовой системе, организованном Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, министерством юстиции и Верховным судом Руанды для сотрудников судебных органов Руанды.
Reporting to the United Nations on the activities of the Minsk Group co-Chairmen, as provided for by Security Council resolution 884 (1993) of 12 November 1993, has been interrupted since December 1996. Информирование Организации Объединенных Наций о деятельности сопредседателей Минской группы, предусмотренное резолюцией 884 (1993) Совета Безопасности от 12 ноября 1993 года, в декабре 1996 года прекратилось.
1 November-31 December 1997 (ACABQ letter of 17 November 1997) 1 ноября - 31 декабря 1997 года (письмо ККАБВ от 17 ноября 1997 года)
Uruguay 26 January 1990 20 November 1990 20 December 1990 Уругвай 26 января 20 ноября 20 декабря
1 The election of the members of the Commission was postponed until March 1997 by a decision of the Third Meeting of States Parties to the Convention, held from 27 November to 1 December 1995. 1 Выборы членов Комиссии были отложены до марта 1997 года согласно решению третьего совещания государств - участников Конвенции, состоявшегося 27 ноября - 1 декабря 1995 года.
San Marino 25 November 1991 a/ 25 December 1991 Сан-Марино 25 ноября 1991 а/ 25 декабря 1991
The representative of OECD said that the next session of the relevant OECD body is scheduled for 14 and 15 November 1996 and that he would present an information paper to the Committee at its December session. Представитель ОЭСР сообщил, что следующая сессия соответствующего органа ОЭСР запланирована на 14-15 ноября 1996 года и что он представит на декабрьской сессии Подкомитета информационный документ.
Two expert group meetings were therefore held, the first in Addis Ababa, from 13 to 14 November 1997, and the second in Geneva, from 8 to 10 December 1998. Впоследствии было проведено два совещания групп экспертов: первое в Аддис-Абебе 13 и 14 ноября 1997 года и второе - в Женеве с 8 по 10 декабря 1998 года.
On 14 November and 5 December 1996, the full and alternate members of the Committee were invited to participate in a seminar entitled "Equal opportunity for women and men", organized on their behalf by the Ministry for the Advancement of Women. Членам Комитета и их заместителям было предложено принять участие в проходившем 14 ноября и 5 декабря 1996 года семинаре на тему: "Равные возможности женщин и мужчин", организованном для них Министерством по делам женщин.
He was then transferred on 30 November to the Central Investigation Agency Centre in Hyderabad. On 4 December he was handed over to FIA and transferred to Islamabad for further interrogation. Затем 30 ноября его перевели в учреждение Центрального разведывательного агентства в Хайдарабаде. 4 декабря он был передан ФРА и доставлен в Исламабад для дальнейших допросов.
The General Assembly would also, by paragraph 4, welcome the convening, at the request of the States Parties, of the Fourth Review Conference of the Parties to the Convention at Geneva from 25 November to 6 December 1996. Пунктом 4 Генеральная Ассамблея также приветствовала бы созыв по просьбе государств-участников 25 ноября - 6 декабря 1996 года в Женеве четвертой Конференции участников Конвенции по рассмотрению ее действия.
The Working Party also welcomed the accessions of Jordan effected on 13 November 2008 and of the Republic of Moldova effected on 3 December 2008. Рабочая группа приветствовала также присоединение к этой Конвенции Иордании 13 ноября 2008 года и Республики Молдова 3 декабря 2008 года.
All of these achievements have been made in a context marked by a return to peace following the signing of the agreements of 16 November at Pointe-Noire and, on 29 December 1999 in Brazzaville, of those on the ceasefire and cessation of hostilities. Все эти достижения стали возможными в условиях, характеризующихся возвращением к миру после подписания соглашений о прекращении огня и прекращении боевых действий 16 ноября в Пуэнт-Нуаре и 29 декабря 1999 года в Браззавиле.
After the fifty-eighth session of the General Assembly, she travelled to the Democratic Republic of the Congo from 26 August to 6 September 2003 and from 29 November to 10 December 2003. После пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи она побывала в Демократической Республике Конго с 26 августа по 6 сентября 2003 года и с 29 ноября по 10 декабря 2003 года.
It was noted that, subject to approval by the Commission at its the thirty-seventh session, the fourteenth session of the Working Group would be held in Vienna, at the Vienna International Centre, from 29 November to 10 December 2004. Было указано, что при условии утверждения Комиссией на ее тридцать седьмой сессии четырнадцатая сессия Рабочей группы будет проведена с 29 ноября по 10 декабря 2004 года в Венском международном центре в Вене.