Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Ноября

Примеры в контексте "December - Ноября"

Примеры: December - Ноября
One of the remaining judgements is scheduled to be delivered on 17 November 2011 and another is expected before the end of December 2011. Одно из остающихся решений намечено вынести 17 ноября 2011 года, а другое - до конца декабря 2011 года.
At the time of the resumed first session of the IRG, held from 29 November to 1 December 2010, two States parties had not officially informed the secretariat of their decision. В ходе возобновленной первой сессии ГОХО, проведенной 29 ноября - 1 декабря 2010 года, два государства-участника не уведомили официально секретариат о своем решении.
The defense lawyers, Mr. Appapillai Vinayagamoorthy and K.D. Kalupahana, visited Mr. Jayasundaram on 24 October, 20 November, and 21 December 2007. Адвокаты г-н Аппапиллай Винаягамуртхи и К.Д. Калупахана посещали г-на Джаясундарама 24 октября, 20 ноября и 21 декабря 2007 года.
Mikhail himself was informed about the investigator's ordinance of 1 November 1999, requesting to carry out a biological examination of the seized jogging shoes, only on 6 December 1999. Сам Михаил был проинформирован только 6 октября 1999 года о постановлении следователя от 1 ноября 1999 года на проведение биологической экспертизы изъятых кроссовок.
During his visit to Sierra Leone from 29 November to 3 December 2010, the Chair of the configuration conveyed two consistent sets of messages to his interlocutors. Во время своей поездки в Сьерра-Леоне в период с 29 ноября по 3 декабря 2010 года Председатель структуры доводил до своих собеседников два последовательных набора посланий.
By 17 November, the ballot count was officially published. By 7 December, the Commission announced that voter turnout was 77 per cent of Myanmar's 29 million eligible voters. К 17 ноября официально были опубликованы итоги подсчета бюллетеней. 7 декабря Комиссия объявила, что в выборах участвовало 77 процентов из 29 миллионов граждан Мьянмы, имеющих право голосовать.
The Union welcomes the outcome of the second Review Conference of the States Parties to the Ottawa Convention, which took place in Cartagena de Indias, Colombia, from 29 November to 5 December. Союз приветствует итоги второй Конференции государств - участников Оттавской конвенции по рассмотрению действия Конвенции, которая проходила в Картахене, Колумбия, с 29 ноября по 5 декабря.
A draft pension fund scheme for defence sector personnel was approved by the Government on 6 November 2009, and a decree on the same matter was issued on 19 December. Проект программы пенсионного обеспечения персонала сектора обороны был утвержден правительством 6 ноября 2009 года, а указ по тому же вопросу был издан 19 декабря.
From 27 November to 1 December, it conducted a planned rotation of its personnel in the Northern Operation Group area of responsibility on the Abkhaz-controlled side of the ceasefire line without increase in its strength and equipment. С 27 ноября по 1 декабря они провели плановую замену личного состава в районе ответственности Северной оперативной группы на абхазской стороне от линии прекращения огня без наращивания его численности и оснащенности.
THE BUREAU HELD ON 30 NOVEMBER AND 1 DECEMBER 2006 30 НОЯБРЯ И 1 ДЕКАБРЯ 2006 ГОДА
In addition, thematic workshops were held throughout the Mission during the commemoration and observance of the campaign against gender violence on 25 November and World AIDS Day on 1 December, respectively. Кроме того, по всему району деятельности Миссии были организованы тематические семинары в период проведения кампании против гендерного насилия 25 ноября и Всемирного дня борьбы со СПИДом 1 декабря.
We hope they will provide additional momentum to the Review Conference on Financing for Development scheduled to be held in Doha from 29 November to 2 December 2008. Надеемся, что они придадут дополнительный импульс Конференции по обзору финансирования в целях развития, которая состоится с 29 ноября по 2 декабря 2008 года в Дохе.
Cooperation and synergies will be discussed at the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention, to be held in Nairobi from 27 November to 1 December 2006. Сотрудничество и синергические связи будут обсуждаться на восьмом совещании Конференции Сторон Базельской конвенции, которое состоится 27 ноября - 1 декабря 2006 года.
On 13 November 2007, the Legal Counsel sent a letter to Member States on my behalf inviting them to submit nominations for appointment as Registrar of the Special Tribunal by no later than 14 December 2007. 13 ноября 2007 года Юрисконсульт направил от моего имени государствам-членам письмо, предложив им представить кандидатов на должность Секретаря Специального трибунала не позднее 14 декабря 2007 года.
Addendum 2 is the report of the former mandate-holder, Professor Rodolfo Stavenhagen, on his official mission to Bolivia from 25 November to 7 December 2007. Добавление 2 - это доклад предыдущего мандатария проф. Родольфо Ставенхагена о его официальной поездке в Боливию с 25 ноября по 7 декабря 2007 года.
Regarding the conclusions and recommendations of the Committee against Torture of 15 December 2005, in addition to Austria's response of 24 November 2006, the Ministry reports as follows. Что касается выводов и рекомендаций, сделанных Комитетом против пыток 15 декабря 2005 года, то в дополнение к ответу Австрии от 24 ноября 2006 года Министерство сообщает следующее.
Having met in Doha, Qatar, from 29 November to 2 December 2008, собравшись 29 ноября - 2 декабря 2008 года в Дохе, Катар,
From 11 November to 12 December 2000, the Commission conducted a five-week field mission to Togo and the neighbouring countries of Benin and Ghana. С 11 ноября по 12 декабря 2000 года Комиссия совершила пятинедельную поездку в Того и соседние Бенин и Гану.
Lawfulness of the first written warning was confirmed by the Gomel Regional Court on 4 November 2002 and by the Supreme Court on 23 December 2002. Законность первого письменного предупреждения была подтверждена Гомельским областным судом 4 ноября 2002 года и Верховным судом 23 декабря 2002 года.
The UNLB premises and their use at Brindisi have been governed by a memorandum of understanding between the United Nations and the Government of Italy, concluded on 23 November 1994 and subsequently amended on 7 December 2001. Здания БСООН и их использование в Бриндизи регулируются меморандумом о взаимопонимании между Организацией Объединенных Наций и правительством Италии, который был подписан 23 ноября 1994 года и затем дополнен 7 декабря 2001 года.
3 December 2010 (report due 4 November 2010) (implementation has begun but has not been completed). З декабря 2010 года (доклад подлежал представлению 4 ноября 2010 года) (осуществление рекомендаций начато, но не завершено).
Mr. Cho briefed participants on the outcome of the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, from 29 November to 1 December 2011. Г-н Чхо кратко информировал участников о результатах работы четвертого Форума на высоком уровне по повышению эффективности внешней помощи, проведенного в Бусане, Республика Корея, с 29 ноября по 1 декабря 2011 года.
4.15 On 25 November 2002, the criminal case was referred back to the Samara District Court and its consideration was scheduled for 17 December 2002. 4.15 25 ноября 2002 года уголовное дело было возвращено в Самарский районный суд, и его рассмотрение было намечено на 17 декабря 2002 года.
Therefore, the lessons from the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness (29 November-1 December 2011, Busan, Republic of Korea) and the Development Assistance Committee's own recommendations on good pledging practices should be fully implemented. Таким образом, уроки, извлеченные из четвертого Форума высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи (29 ноября - 1 декабря 2011 года, Бусан, Республика Корея) и рекомендаций Комитета содействия развитию по вопросам эффективной практики выполнения обязательств, еще необходимо реализовать в полном объеме.
The situation in Timor-Leste (15 December 1975; 12 November 2012) Ситуация в Тиморе-Лешти (15 декабря 1975 года; 12 ноября 2012 года)