| By November 30, the depression was declassified as a tropical cyclone and was last noted on December 1 near the International Dateline. | К 30 ноября депрессия была деклассифицирована как тропический циклон и в последний раз была замечена 1 декабря около линии перемены дат. |
| On 10 November 1774 the expedition sailed east over the Pacific and sighted the western end of the Strait of Magellan on 17 December. | 10 ноября 1774 года экспедиция направилась на восток через Тихий океан, достигнув Магелланова пролива 17 декабря. |
| Pierre Joseph Deland (13 December 1805 - 13 November 1862) was a Swedish stage actor and theatre director. | Pierre Joseph Deland; 13 декабря 1805 - 13 ноября 1862) - шведский актёр и режиссёр. |
| The censored command of the company served from November 8, 1905 to December 14, 1906 in the Life Guards of the St. Petersburg Regiment. | Цензовое командование ротой отбывал с 8 ноября 1905 по 14 декабря 1906 в лейб-гвардии Санкт-Петербургском полку. |
| From 16 November by 21 December 1942 was in operational control of Southwestern Front, and then returned to the composition of the Voronezh Front. | С 16 ноября по 21 декабря 1942 находилась в оперативном подчинении Юго-Западного фронта второго формирования, после чего возвращена в состав Воронежского фронта. |
| The film was shot in record time: from the November 5th to the December 2nd, 2008. | Картина была отснята в рекордно короткие сроки - с 5 ноября по 2 декабря 2008 года. |
| After operating along the northeast coast, the cruiser departed Newport News on 17 November for Valparaíso, Chile, arriving on 28 December. | Затем действовал у северо-восточного побережья США, а 17 ноября 1904 года вышел из Ньюпорт-Ньюс в Вальпараисо, Чили, куда прибыл 28 декабря. |
| Thornton presented her new single on November 29, 2000 on the RTL Spendenmarathon, and on December 1 at the Dome in Berlin. | Новый сингл был представлен публике 29 ноября 2000 года в передаче Spendenmarathon, а 1 декабря - в берлинском Dome. |
| Kim Chol-man (김철만; 2 November 1920 - 3 December 2018) was a North Korean politician and military official. | 김철만; 2 ноября 1920 - 3 декабря 2018) - северокорейский военачальник и политик. |
| The song entered the UK Singles Chart on 11 November 2007, peaking at number 29 on 2 December. | Песня попала в UK Singles Chart 11 ноября 2007 года, достигнув максимального 29 места 2 декабря. |
| It was announced on November 30, 2007 on AFI's official website that the full song will be available for digital download on December 4, 2007. | 30 ноября 2007 года на официальном сайте группы было объявлено, что целая песня будет доступна для загрузки 4 декабря. |
| The film was originally scheduled to be released by The Weinstein Company on December 22, 2017, and then rescheduled for November 24, 2017. | Первоначально кинокомпания The Weinstein Company планировала релиз фильма на 22 декабря 2017 года, а затем перенесла его на 24 ноября. |
| It was digitally released on November 6, 2015, by 4AD, and in physical formats on December 11. | Он был выпущен в цифровом виде 6 ноября 2015 года на лейбле 4AD и выйдет на физических носителях 11 декабря 2015. |
| After winning the elections, plans were announced to Parliament on 1 November 2012 to hold a referendum on legalising web shops on 3 December. | После победы на выборах партия объявила 1 ноября 2012 года в парламенте о проведении референдума 3 декабря. |
| Construction began on December 15, 1938, and the cornerstone was laid on November 15, 1939, by Franklin Roosevelt. | Изготовление конструкции мемориала началось 15 декабря 1938 года; первый камень в основание был заложен 15 ноября 1939 года президентом Франклином Рузвельтом. |
| Borut Pahor (Slovene pronunciation:; born 2 November 1963) is a Slovenian politician serving as President of Slovenia since December 2012. | Borut Pahor, род. 2 ноября 1963, Постойна) - словенский политик, президент Словении с 22 декабря 2012 года. |
| In the night of 30 November - 1 December, Fürstenberg's troops stormed the bridgehead twice, but were twice repulsed. | В ночь с 30 ноября на 1 декабря силы Фюрстенберга штурмовали плацдарм дважды, но оба раза были отбиты. |
| On 25 November the UN Security Council demanded the SADF's unconditional withdrawal from Angola by 10 December, yet, without threatening any sanctions. | 25 ноября Совет Безопасности ООН потребовал безусловного ухода ЮАСО из Анголы до 10 декабря, но не угрожал никакими санкциями. |
| The executions resumed on November 14, when Rodríguez resigned, and did not stop until he resumed the post, in early December. | Уже 14 ноября с уходом Родригеса казни возобновились и не прекращались до самого начала декабря, когда он снова возглавил этот пост. |
| José Pinto de Carvalho Santos Águas (Portuguese pronunciation:; 9 November 1930 - 10 December 2000) was a Portuguese footballer who played as a striker. | José Pinto de Carvalho Santos Águas; 9 ноября 1930 - 10 декабря 2000) - португальский футболист, выступавший на позиции нападающего. |
| He was the President of the Continental Congress from November 1, 1777 to December 9, 1778. | При этом он был президентом Континентального конгресса с 1 ноября 1777 года до 9 декабря 1778 года. |
| Arriving on 12 November, she continued on with the submarines K-3, K-4, K-7, and K-8, in early December. | 12 ноября «Шурц» пришёл в Сан-Диего и оставался там вместе с подлодками K-3, K-4, K-7, и K-8 до начала декабря. |
| This information was reported in two letters from General Murray, dated 12 and 13 November, which somehow got back to England by 4 December. | Об этом сообщается в двух письмах от генерала Мюррея, от 12 и 13 ноября, которые как-то попали в Англию 4 декабря. |
| From November 25 to December 5, 2006 Deep Fritz played a six-game match against Kramnik in Bonn. | С 25 ноября по 5 декабря 2006 года Deep Fritz сыграл шесть игровых партий против Крамника в Бонне. |
| Thus, when December (and a clumsy Gordon) arrives, she has secretly packed November's bag. | Таким образом, когда наступает декабрь и вместе с ним появляется неуклюжий Гордон, она тайно упаковано сумку Ноября. |