Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Ноября

Примеры в контексте "December - Ноября"

Примеры: December - Ноября
The following days were specified as bank holidays: 6 January, Good Friday, Easter Monday, 1 May, 8 May, 15 September, 1 November, 24 December, 25 December, and 26 December. В качестве официальных выходных определены следующие дни: 6 января, Великая пятница, первый понедельник после Пасхи, 1 Мая, 8 Мая, 15 сентября, 1 ноября, 24 декабря, 25 декабря и 26 декабря.
This was to be followed by the deployment of ECOMOG and UNOMIL from 2 October to 14 December, movement of combatants into assembly sites during the period from 9 November to 31 December and the commencement of disarming on 1 December. После этого намечалось провести развертывание сил ЭКОМОГ и МНООНЛ в период с 2 октября по 14 декабря, передвижение комбатантов в районы сбора в период с 9 ноября по 31 декабря и начать разоружение - 1 декабря.
The meeting of rapporteurs will take place from 29 November to 2 December, followed by a symposium on seed potato standardization on 2 December and the annual National Potato Council seed seminar from 3 to 5 December. Совещание докладчиков состоится в период с 29 ноября по 2 декабря, по завершении которого 2 декабря будет проведен симпозиум по разработке стандартов на семенной картофель и 3-5 декабря - ежегодный семинар Национального совета по семенному картофелю.
The annex contains brief summaries of the urgent appeals and communications transmitted to governmental authorities between 30 November 2000 and 1 December 2001, as well as replies to the communications received between 24 December 2000 and 30 December 2001. Приложение содержит краткие резюме экстренных призывов и сообщений, направленных государственным ведомствам в период с 30 ноября 2000 года по 1 декабря 2001 года, а также ответов на сообщения, полученных с 24 декабря 2000 года по 30 декабря 2001 года.
Recalling and reaffirming their Joint Declarations of 26 November 1999, 30 November 2000, 20 November 2001, 10 December 2002, 18 December 2003 and 6 December 2004, напоминая и вновь подтверждая свои совместные заявления от 26 ноября 1999 года, 30 ноября 2000 года, 20 ноября 2001 года, 10 декабря 2002 года, 18 декабря 2003 года и 6 декабря 2004 года,
The principle of appointment of individual auditors was first acknowledged by the General Assembly in its resolution 74 (I), adopted on 7 December 1946, following the ratification of the constitutions of the specialized agencies, which resulted in separate organizations. Принцип индивидуального назначения ревизоров был впервые признан Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 74 (I), принятой 7 ноября 1946 года после утверждения уставов специализированных учреждений, что привело к созданию отдельных организаций.
The Chair of the Working Group reported on the Group's field visit to Myanmar carried out from 30 November to 4 December 2013. Председатель Рабочей группы сообщила о поездке Группы в Мьянму с 30 ноября по 4 декабря 2013 года.
The Bureau also agreed to a proposal by the Government of Canada to change the dates to 28 November to 9 December 2005, taking into account the availability of the conference centre. Президиум также согласился с предложением правительства Канады изменить сроки на 28 ноября - 9 декабря 2005 года с учетом наличия условий для проведения конференций.
The Director-General, upon recommendation of the Board, has been duly appointed by the Conference at its eleventh session held from 28 November to 2 December 2005. Генеральный директор по рекомендации Совета был должным образом назначен Конференцией на ее одиннадцатой сессии, проходившей с 28 ноября по 2 декабря 2005 года.
Based upon the level of participation as well as the amount of preparatory work required, the First Review Conference will be held from 29 November to 3 December 2004. Исходя из уровня участия, а также объема требуемой подготовительной работы, первая обзорная Конференция будет проводиться с 29 ноября по 3 декабря 2004 года.
The Commission has agreed, for the sake of inclusiveness, to extend the certification period of political entities in Al Anbar, Ninawa and Salah Ad Din Provinces from the original date of 30 November to 2 December. Комиссия согласилась, исходя из необходимости охвата всех сторон, продлить период сертификации политических образований в мухафазах Анбар, Найнава и Салах-эд-Дин до 2 декабря вместо 30 ноября, как первоначально планировалось.
This section of the report provides an analysis of alleged violations of the Declaration on Human Rights Defenders as reflected in the communications sent by the Special Representative to Governments from 1 December 2002 to 30 November 2003. В настоящем разделе доклада анализируются предполагаемые нарушения Декларации о правозащитниках, которые нашли отражение в сообщениях, направленных Специальным представителем правительствам в период с 1 декабря 2002 года по 30 ноября 2003 года.
From 29 November to 3 December 2004, I had the privilege of presiding over the Convention's first Review Conference, the Nairobi Summit on a Mine-free World. С 29 ноября по 3 декабря 2004 мне довелось председательствовать на первой обзорной Конференции по Конвенции - Найробийском саммите по безминному миру.
In response to the request made by the Commission in resolution 2004/59, OHCHR had been able to organize additional meetings, which would be held from 29 November to 3 December 2004 in Geneva. В ответ на просьбу Комиссии, содержащуюся в резолюции 2004/59, УВКПЧ смогло организовать дополнительные заседания, которые должны состояться в Женеве с 29 ноября по 3 декабря 2004 года.
1 See the report of the International Expert Consultation on "Shaping the programme of work for the United Nations Forum on Forests", held in Bonn, Germany, from 27 November to 1 December 2000. 1 См. доклад Международного консультативного совещания экспертов по разработке программы работы Форума Организации Объединенных Наций по лесам, состоявшегося 27 ноября - 1 декабря 2000 года в Бонне, Германия.
Seven registered political organizations were expected to compete in municipal elections, which were to have been held on 20 December 2001 following the passing of an electoral law on 17 November. После принятия закона о выборах 17 ноября семь зарегистрированных политических организаций, как ожидалось, должны были принять участие в муниципальных выборах, намеченных на 20 декабря 2001 года.
From 20 November to 3 December 2001, an ICRC team visited the remaining 1,477 prisoners of war held by the Frente POLISARIO, providing them with medical and mail services. В период с 20 ноября по 3 декабря 2001 года группа МККК посетила остальных 1477 военнопленных, удерживаемых Фронтом ПОЛИСАРИО, предоставив им медицинские услуги и почту.
This campaign commences on 23rd November and ends on 10th December - during this time many articles are carried in all the national newspapers on a daily basis focusing the public's attention on the issue of violence against women. Кампания проводится с 23 ноября по 10 декабря, и в ходе нее ежедневно во всех общенациональных газетах публикуются различные статьи, в которых население информируется о конкретных фактах насилия в отношении женщин.
That is why the French Government is proposing that an international meeting on the subject "From commitment to action" be convened in Dakar on 30 November and 1 December of this year. Именно поэтому правительство Франции предлагает провести в Дакаре с 30 ноября по 1 декабря этого года международную встречу под названием «От обязательств к действиям».
By the end of November the Department could no longer wait to put the financing of UNMEE on the proper footing and had submitted its report, dated 4 December, to the Advisory Committee. К концу ноября Департамент больше не мог дожидаться решения вопроса о надлежащем порядке финансирования МООНЭЭ и представил Консультативному комитету свой доклад от 4 декабря.
During the period of November 1 - December 31, 2009, the hotel is providing a free roundtrip shuttle bus service to Phuket town, Central Festival and Patong Beach once a day. В период с 1 ноября по 31 декабря 2009 года, отель предоставляет бесплатный трансфер до/от города Пхукет, Центрального Фестиваля и пляжа Патонг раз в день.
The entries and authors will be revealed at a press conference on 8 November 2011, while the performers will be announced on 1 December 2011. Авторы и песни были представлены на пресс-конференции 8 ноября 2011 года, а имена исполнителей объявлены 1 декабря 2011 года.
On December 30, 1946, and November 28, 1948, the line was extended to Broadway-East New York (now Broadway Junction) and Euclid Avenue, respectively. 30 декабря 1946 и 28 ноября 1948, линия была продлена до станции Broadway-East New York (теперь Broadway Junction) и Euclid Avenue.
On 12 December 2010, Buckingham Palace issued the official engagement photographs; these were taken on 25 November, in the state apartments at St. James's Palace, by photographer Mario Testino. 12 декабря 2010 года Букингемский дворец выпустил официальные фотографии обручения; они были сделаны 25 ноября в апартаментах в Сент-Джеймсском дворце фотографом Марио Тестино.
Melvin Kranzberg (November 22, 1917 - December 6, 1995) was an American historian, and professor of history at Case Western Reserve University from 1952 until 1971. Мелвин Кранцберг (22 ноября 1917 - 6 декабря 1995) - американский историк, профессор Университета Кейс Вестерн Резерв с 1952 по 1971 год.