Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Ноября

Примеры в контексте "December - Ноября"

Примеры: December - Ноября
These e-discussions were held from 4 October to 7 November 2004 and from 22 November to 20 December 2004, respectively. Эти обсуждения с применением электронных средств проводились 4 октября - 7 ноября 2004 года и 22 ноября - 20 декабря 2004 года, соответственно.
Included in the provision for the 363 military observers is a medical team of 10 persons for the period from 16 November through 7 December 1993, reduced to 8 persons for the period from 8 through 31 December. В смете для 363 военных наблюдателей учтены суточные медицинской группе в количестве 10 человек за период с 16 ноября по 7 декабря 1993 года и в количестве 8 человек за период с 8 по 31 декабря.
He therefore requested that, in accordance with Security Council resolution 957 (1994) of 15 November 1994, a meeting of the Security Council on the situation in Mozambique be convened on 9 December or soon thereafter, but not later than 15 December 1994. В этой связи он просил о созыве в соответствии с резолюцией 957 (1994) Совета Безопасности от 15 ноября 1994 года заседания Совета Безопасности, посвященного положению в Мозамбике, 9 декабря или вскоре после этой даты, но не позднее 15 декабря 1994 года.
A workshop on the implementation of the 1993 System of National Accounts was held at Amman from 12 to 19 December 1994 and another workshop on industrial statistics took place at Damascus from 26 November to 6 December 1994. С 12 по 19 декабря 1994 года в Аммане проходил практикум по внедрению Системы национальных счетов 1993 года, а в период с 26 ноября по 6 декабря 1994 года в Дамаске был проведен еще один практикум - по промышленной статистике.
The Board visited the Multi-Donor Trust Fund Office in New York from 27 November to 14 December 2007, as an extension of audit procedures performed on UNDP for the biennium ended 31 December 2007. Комиссия проверяла работу Управления целевых фондов с участием многих доноров в Нью-Йорке в период с 27 ноября по 14 декабря 2007 года в рамках ревизии деятельности ПРООН за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2007 года.
Its resolutions 48/168 of 21 December 1993, 50/96 of 20 December 1995, 51/22 of 27 November 1996 and 53/10 of 26 October 1998 each form a part of the series of responses adopted by the United Nations to these illegal measures. Каждая из ее резолюций 48/168 от 21 декабря 1993 года, 50/96 от 20 декабря 1995 года, 51/22 от 27 ноября 1996 года и 53/10 от 26 октября 1998 года составляет часть серии ответов Организации Объединенных Наций на эти противоправные меры.
From October to December, the Centre implemented programmes on the following themes: Human rights: progress and challenges, 21-24 October 2003; Minorities and indigenous peoples' rights, 25-28 November 2003; Democracy in Central Africa, 11-12 December 2003. За период с октября по декабрь Центр осуществил программы по следующим темам: Права человека: прогресс и вызовы, 21-24 октября 2003 года; Права меньшинств и коренных народов, 25-28 ноября 2003 года; Демократия в Центральной Африке, 11 и 12 декабря 2003 года.
At the Summit of Heads of State of EAC, held in Arusha (United Republic of Tanzania) on 2 and 3 December 2010, Burundi assumed the Chairmanship of EAC for the period November 2010 to December 2011. Бурунди взяла на себя функции председателя саммита ВАС на период с ноября 2010 года по декабрь 2011 года на встрече глав государств ВАС, состоявшейся 2 - 3 декабря 2010 года в Аруше (Объединенная Республика Танзания).
This international campaign starts on 25 November (International Day for the Elimination of Violence against Women), includes 1 December (World AIDS Day) and ends on 10 December (International Human Rights Day). Эта международная кампания начинается 25 ноября (Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин), захватывает 1 декабря (Всемирный день борьбы с ВИЧ/СПИДом) и заканчивается 10 декабря (Международный день прав человека).
The song was actively promoted on TF1: two advertisements, respectively of 20 and 30 seconds, were broadcast from the late October to the early November, then a 1:30 teaser in early December 2008. Песня активно продвигалась по французскому каналу TF1: два рекламных ролика 20 и 30 секунд были показаны в конце октября и в начале ноября.
HUMAN RIGHTS COUNCIL Third session Agenda item 3 29 November-8 December 2006 29 ноября - 8 декабря 2006 года
It had been discussed by Group D on 6 November 2006, at the Consultations of the President of the Board on 21 November 2006 and at the TDB Bureau meeting on 6 December 2006. Она была обсуждена Группой D 6 ноября 2006 года, в ходе консультаций Председателя Совета 21 ноября 2006 года и на заседании Президиума СТР 6 декабря 2006 года.
An investigator's ordinance of 5 November 1999, requesting that an additional biological examination of the seized jogging shoes be carried out, was made available to the author's son only on 26 December 1999. Постановление следователя от 5 ноября 1999 года о проведении дополнительной биологической экспертизы изъятых кроссовок было представлено сыну автора сообщения только 26 декабря 1999 года.
The preparatory assistance phase for the transnational crime units was launched with two joint assessment missions, one to Sierra Leone (16 to 20 November) and one to Liberia (30 November to 4 December), in which UNOWA participated. Подготовительный этап оказания содействия транснациональным группам по борьбе с преступностью начался с организации двух совместных миссий по оценке - в Сьерра-Леоне (16 - 20 ноября) и в Либерию (30 ноября - 4 декабря), - в которых участвовало и ЮНОВА.
On 16 November 2004, the State party submits that on 14 December 2001, the Plenary of the Supreme Court decided to dismiss the application to have the author's conviction quashed. 16 ноября 2004 года государство-участник сообщило, что 14 декабря 2001 года пленум Верховного суда постановил отклонить ходатайство о признании приговора автора недействительным.
2.5 On 13 November 2000, the Municipal Court of Zagreb allowed a review of the court proceedings - which had been requested by the author on 7 December 1998 - and revoked its previous decision of 15 November 1995. 2.5 13 ноября 2000 года Загребский муниципальный суд разрешил проведение пересмотра решения суда (с ходатайством о проведении которого автор обратился 7 декабря 1998 года) и отменил свое предыдущее решение от 15 ноября 1995 года.
South Sudan also joined a number of international organizations, including the Intergovernmental Authority on Development (25 November) and the International Conference on the Great Lakes Region (16 December). Южный Судан также стал членом ряда международных организаций, включая Межправительственный орган по вопросам развития (25 ноября) и Международную конференцию по району Великих озер (16 декабря).
Prior to the commencement of the strategic review, the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations conducted a military capability study of UNIFIL from 27 November to 7 December 2011. Перед началом стратегического обзора Управление по военным вопросам Департамента операций по поддержанию мира провело в период с 27 ноября по 7 декабря 2011 года обследование военного потенциала ВСООНЛ.
On 15 November 2011, a Member State provided additional information in relation to a case referred to the Committee by a Member State in a letter dated 28 December 2009. 15 ноября 2011 года одно из государств-членов предоставило дополнительную информацию в связи со случаем, о котором сообщалось в его письме в адрес Комитета от 28 декабря 2009 года.
The advance version of the report of the Secretary-General on the revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Council was dated 24 November 2014 and presented to the Committee on 1 December 2014. Предварительный вариант доклада Генерального секретаря о смете, пересмотренной с учетом резолюций и решений, принятых Советом, вышел 24 ноября 2014 года и был представлен Комитету 1 декабря 2014 года.
The Chair said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee agreed that a draft decision to the effect that the sixteenth session should be held in Vienna from 30 November to 4 December 2015 should be recommended to the plenary. Председатель говорит, что при отсутствии возражений он будет считать, что Комитет согласен рекомендовать рассмотреть на пленарном заседании проект решения о проведении шестнадцатой сессии в Вене 30 ноября - 4 декабря 2015 года.
Initially intended to end on 15 December 2014, the operation was prolonged until 15 March 2015 by the decision of 7 November 2014 of the Council of the European Union. Первоначально операцию предполагалось закончить 15 декабря 2014 года, однако решением Совета Европейского союза от 7 ноября 2014 года она была продлена до 15 марта 2015 года.
During the reporting period (1 January to 31 December 2012), the Subcommittee held three one-week sessions at the United Nations Office at Geneva, from 20 to 24 February, from 18 to 22 June and from 12 to 16 November 2012. За отчетный период (1 января - 31 декабря 2012 года) Подкомитет провел три однонедельных сессии в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве 20-24 февраля, 18-22 июня и 12-16 ноября 2012 года.
By a letter dated 21 November 2012, the Government of Qatar informed the Secretary-General of its decision to withdraw the candidature of Fareeda Abdulla Al Obaidly from the election of nine members of the Committee on the Rights of the Child to be held on 18 December 2012. Письмом от 21 ноября 2012 года правительство Катара уведомило Генерального секретаря о своем решении снять кандидатуру Фариды Абдулла Аль-Обайдли на выборах девяти членов Комитета по правам ребенка, которые должны быть проведены 18 декабря 2012 года.
An initial overview of web visitor data for 2012 (1 January - 15 November 2012, with an extrapolation for December 2012) is displayed in the table below. В таблице ниже представлен первоначальный анализ данных о посещениях сайта (1 января - 15 ноября 2012 года, с экстраполяцией на период по декабрь 2012 года).