From December 1931 to February 1933, Toyoda was chief of the Second Section of the Imperial Japanese Navy General Staff, and promoted to vice admiral on 15 November 1935. |
С декабря 1931 по февраль 1933 года Тоёда управлял Вторым отделом генштаба флота Японии, а 15 ноября 1935 года получил звание вице-адмирала. |
It was first published in the 25 December (old style) 1890, No. 5326 (Christmas) issue of Novoye Vremya, with a note: "Colombo, 12 November". |
Впервые рассказ был опубликован 25 декабря 1890 года в рождественском выпуске Нового времени (Nº 5326) с пометкой: «Коломбо, 12 ноября». |
Hundreds of events (debates, workshops, exhibitions...) will be held from November 30 to December 4 throughout the Ile-de-France on the occasion of the second Equality Week, organized by the Region in partnership with HALDE and ACSE. |
Сотни мероприятий (дискуссии, семинары, выставки...) будет проходить с 30 ноября до 4 декабря во Иль-де-Франс по случаю второго равенства Недели, организованной области в партнерстве с Высший совет и ACSE. |
Stanisław Janikowski was the only child of Leopold (1855 - December 8, 1942) and Zofia Krajcewicz (November 21, 1867 - April 26, 1963). |
Станислав Яниковский был единственным ребенком Леопольда (1855 - 8 декабря 1942) и Софьи Крайцевич (21 ноября 1867 - 26 апреля 1963). |
On 30 November, Walker released the single "Different World" from his debut studio album of the same name, which was released on 14 December. |
30 ноября Алан Уокер анонсировал сингл «Different World» из своего предстоящего дебютного студийного альбома с таким же названием, который выйдет 14 декабря. |
On 17 November 1572 all citizens of the city of Zutphen were killed by the Spanish army, and on 1 December the city of Naarden suffered the same fate. |
17 ноября 1572 года все граждане города Зютфен были убиты испанскими солдатами, 1 декабря та же участь постигла Нарден. |
Between 10 November and 17 December 1942, during the Battle of Stalingrad, he killed 225 soldiers and officers of the Wehrmacht and other Axis armies, including 11 enemy snipers. |
Во время Сталинградской битвы с 10 ноября по 17 декабря 1942 уничтожил 225 солдат и офицеров германской армии и их союзников, включая 11 снайперов. |
On 17 November 1572 all citizens of the city of Zutphen were murdered by the Spanish army, and on 1 December the city of Naarden suffered the same fate. |
17 ноября 1572 года испанская армия уничтожила всех горожан города Зютфен, а 1 декабря город Нарден постигла та же участь. |
It was published by Activision on November 5 and December 5, 2008 for the Nintendo DS and Wii, respectively. |
Также была выпущена Activision 5 ноября для Nintendo DS, и 5 декабря 2008 года для Wii. |
The House passed the bill on November 29, 1994; the Senate did so on December 1, 1994. |
Палата представителей приняла законопроект 29 ноября; Сенат принял его уже 1 декабря. |
Eleven months later, on December 26, with the majority vote of the National Assembly, he was appointed as Attorney General of the Republic, a position he held until November 2007. |
Одиннадцать месяцев спустя, 26 декабря, большинством голосов членов парламента назначен на должность Генерального прокурора Боливарианской Республики, которую он занимал до ноября 2007 года. |
On 3 November 2011, an article in the French newspaper France Soir confirmed rumors about an upcoming best of by Farmer, said it would be released on 5 December and showed the cover. |
З ноября 2011 года одна из статей во французской газете «France Soir» подтвердила слухи о предстоящем сборнике хитов Фармер, заявив, что он будет выпущен 5 декабря 2011 года. |
He served as a special papal envoy to the peoples of Nicaragua, El Salvador, Honduras, and Guatemala, when they were struck by Hurricane Mitch from 29 November to 3 December 1998. |
Он служил специальным папским посланником к народам Никарагуа, Сальвадора, Гондураса и Гватемалы, после того, как были атакованы ураганом Митч, с 29 ноября до 3 декабря 1998 года. |
The third day, 15 November, proved to be far less successful, but by 2 December the soldiers were killing approximately 100 emus per week. |
Третий день, 15 ноября, оказался гораздо менее успешным, но ко 2 декабря пулемёты уничтожали около 100 эму в неделю. |
On 16 November, the founders' meeting approved the club's articles of association and one month later, on 17 December, the first annual general meeting took place. |
16 ноября на специальном собрании был принят клубный устав, а спустя месяц, 17 декабря состоялось первое ежегодное собрание. |
Keene's career began on the stage, making her professional debut playing Janey in Kin at The Royal Court Theatre from 19 November to 23 December 2010. |
Начала свою карьеру в театре, играя роль Джейн в постановке «Кин» в The Royal Court Theatre 19 ноября - 23 декабря 2010 года. |
The 2004 edition of the FIFA Futsal World Championship was held between November 21 and December 5 in Taiwan (officially "Chinese Taipei" for political reasons). |
5-й Кубок ФИФА по мини-футболу - проходил с 21 ноября по 5 декабря 2004 года на Тайване (по политическим причинам официально в «Китайском Тайбэе»). |
From 11 November to 10 December, the Mission, in collaboration with the government prisons administration, the University of El Fasher and the United Nations Development Programme (UNDP), organized a training programme for 30 prison staff across Darfur. |
С 11 ноября по 10 декабря Миссия совместно с правительственным Управлением тюрем, Университетом Эль-Фашира и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) организовала программу подготовки для 30 работников тюрем из различных районов Дарфура. |
We must send a strong political message from Antalya in support of a successful outcome at the United Nations Climate Change Conference that takes place in Paris from November 30 to December 11. |
Мы должны сделать в Анталье сильное политическое заявление в поддержку успешного результата конференции ООН по изменению климата, которая пройдет в Париже с 30 ноября п 11 декабря. |
Vitalogy was released first on November 22, 1994 on vinyl and then two weeks later on December 6, 1994 on CD and cassette. |
Vitalogy вышел 22 ноября 1994 года на виниле, и через две недели в кассетном и CD формате. |
The Lisbon Conference also voiced a wish, to the achievement of which this Committee could contribute: the proclamation by the United Nations of 7 December - the date of the invasion - as the international day of East Timor. |
Участники Лиссабонской конференции выразили также пожелание, выполнению которого может содействовать данный Комитет: провозглашение Организацией Объединенных Наций 7 ноября - даты вторжения - международным днем в поддержку Восточного Тимора. |
The first volume was released on November 8, 2005, and the last on December 7, 2010. |
Первый том был выпущен 8 ноября 2005 года, а последний 7 декабря 2010 года. |
John VII, Count of Oldenburg (9 September 1540 - 12 November 1603); married in 1576 to Elisabeth of Schwarzburg-Blankenburg (13 April 1541 - 26 December 1612). |
Иоганн VII (9 сентября 1540 - 12 ноября 1603); женился в 1576 году на Елизавете Шварцбург-Бланкенбургской (13 апреля 1541 - 26 декабря 1612). |
Fernando Lopes-Graça, GOSE, GCIH (Tomar, 17 December 1906 - Parede, near Cascais, November 27, 1994) was a Portuguese composer, conductor and musicologist. |
Fernando Lopes-Graça, 17 декабря 1906, Томар - 27 ноября 1994, Пареде, Кашкайш) - крупнейший португальский композитор и музыковед. |
The group toured North America from August to November, returning to Europe in that same month for a second leg, that ran until December. |
Группа гастролировала по Северной Америке с начала августа до начала ноября, возвращение в Европу состоялось в конце ноября второй раз, которое продолжалась до середины декабря. |