The Board approved a provisional agenda for the next session of the Board, to be held in Geneva from 28 November to 5 December 2011. |
Совет утвердил предварительную повестку дня следующей сессии Совета, которая состоится 28 ноября - 5 декабря 2011 года в Женеве. |
CMP 6 will be held in Cancun, Mexico from 29 November 2010 to 10 December 2010. |
КС/СС 6 состоится в Канкуне, Мексика, с 29 ноября по 10 декабря 2010 года. |
That decision noted that the fourteenth session of the Conference had been tentatively scheduled to take place in Vienna from 28 November to 2 December 2011. |
В этом решении Конференция отметила, что ее четырнадцатую сессию предварительно намечено провести в Вене с 28 ноября по 2 декабря 2011 года. |
As at 30 November, four batches had been posted and the final batch will be posted on 10 December. |
По данным на 30 ноября, четыре блока вопросов уже были опубликованы, а последний будет опубликован 10 декабря. |
16-day campaign to stop violence against women (25 November to 10 December) |
16-дневная кампания по прекращению насилия в отношении женщин (25 ноября - 10 декабря) |
The Implementation Review Group of the United Nations Convention against Corruption held its resumed first session in Vienna from 29 November to 1 December 2010. |
Группа по обзору хода осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции провела свою возобновленную первую сессию в Вене с 29 ноября по 1 декабря 2010 года. |
The Cartagena Summit will be held from 30 November to 4 December next, and will be chaired by Ambassador Susan Eckey of Norway. |
Картахенский саммит будет проходить с 30 ноября по 4 декабря с.г., и на нем будет председательствовать посол Норвегии Сузан Эке. |
On 30 November and 1 December, the Special Rapporteur participated in round-table discussions and workshops on the prevention of torture and ill-treatment in Port Moresby. |
30 ноября и 1 декабря Специальный докладчик принял участие в обсуждениях за круглым столом и семинарах-практикумах по вопросу о предупреждении пыток и жестокого обращения в Порт-Морсби. |
The Special Rapporteur participated in an international consultation on good practices and strategies to eliminate caste-based discrimination held in Kathmandu from 29 November to 1 December 2011. |
Специальный докладчик участвовала в международных консультациях по передовой практике и стратегиям ликвидации кастовой дискриминации, прошедших в Катманду 29 ноября - 1 декабря 2011 года. |
We note the holding of the twelfth intergovernmental meeting in Montego Bay, Jamaica, from 29 November to 2 December 2006. |
Мы отмечаем проведение двенадцатого межправительственного совещания, которое проходило в Монтего-Бее с 29 ноября по 2 декабря 2006 года. |
It was usually issued at the end of November at the earliest or at the beginning of December. |
Обычно, он издается самое раннее в конце ноября или в начале декабря. |
At the time of drafting this Opinion (30 November 2005), a further adjournment had been granted until 5 December 2005. |
На момент составления проекта этого мнения (30 ноября 2005 года) было принято решение о дальнейшем перерыве в процессе до 5 декабря 2005 года. |
Preparations are under way for that conference, which is scheduled to convene in Doha from 29 November to 3 December 2008. |
Подготовка к этой конференции, проведение которой запланировано в Дохе с 29 ноября по 3 декабря 2008 года, продолжается. |
The Symposium, which was hosted by the Government of Germany, was held in Berlin from 30 November to 2 December 2009. |
Симпозиум, принимающей стороной которого выступило правительство Германии, был проведен в Берлине 30 ноября - 2 декабря 2009 года. |
Preparations for the 2009 training programme, which is to take place from 2 November to 11 December 2009, are under way. |
Началась подготовка программы повышения квалификации на 2009 год, которая будет проходить со 2 ноября по 11 декабря 2009 года. |
held at Montreal from 28 November to 6 December 2005 |
с 28 ноября по 6 декабря 2005 года |
held at Montreal from 28 November to 6 December 2005 |
состоявшейся в Монреале с 28 ноября по 6 декабря 2005 года |
Fifth sessional period 30 November to 11 December in Copenhagen, Denmark |
Пятый сессионный период 30 ноября - 11 декабря в Копенгагене, Дания. |
Subsequently, restrictions were imposed on the disposal of unexploded ordnance in the area of Assab in Subsector East from 12 November to 31 December. |
Впоследствии были введены ограничения на удаление неразорвавшихся боеприпасов в районе Ассаба в Восточном секторе с 12 ноября по 31 декабря. |
The Government provided him with all necessary assistance and facilitation in connection with his visit during the period 28 November to 6 December 2005. |
Правительство предоставило ему все необходимое содействие и помощь в связи с его поездкой в период с 28 ноября по 6 декабря 2005 года. |
The United Kingdom was a member of UNESCO from its creation on 4 November 1946 until 31 December 1985. |
Соединенное Королевство было членом ЮНЕСКО с момента ее создания 4 ноября 1946 года до 31 декабря 1985 года. |
Declaring the Period from November 26 to December 2 as National Music Week for Young Artists |
Провозглашение периода с 26 ноября по 2 декабря Неделей национальной музыки для молодых артистов |
It had ratified the Optional Protocol on 25 November 2005 and the instrument of ratification had been deposited on 1 December 2005. |
Коста-Рика ратифицировала Факультативный протокол 25 ноября 2005 года, а ратификационные документы были переданы 1 декабря 2005 года. |
Cartagena de Indias, 30 November-4 December 2009 |
Картахена-де-Индиас, 30 ноября - 4 декабря 2009 года |
It has met five times between November 2005 and December 2007 and conducts its business electronically between sessions. |
Она провела пять заседаний в период с ноября 2005 года по декабрь 2007 года и между сессиями работала в режиме электронной связи. |