Английский - русский
Перевод слова Deal
Вариант перевода Сделка

Примеры в контексте "Deal - Сделка"

Примеры: Deal - Сделка
Well, that's the new deal. Что ж, это новая сделка.
No. That deal's over because Owen couldn't keep his promise. Нет. наша сделка отменилась, потому что Оуэн не держит обещаний.
With just a deal like this, I can't be satisfied. И обычная сделка не искупит его вину.
Anyway, you give him up first, deal's yours. Короче, выдашь Дрю первым, сделка твоя.
Apparently a land deal went bad. Кажется, не удалась земельная сделка.
And it's my understanding that deal fell through. И я так понимаю, сделка провалилась.
We can work out whatever deal you want. Отличная сделка, как раз то, что вам нужно.
Nathan, we have a good deal here. Нейтан, здесь у нас хорошая сделка.
When there was a deal no one could close, they brought in Donaghy. Когда появлялась сделка, которую никто не мог заключить, всегда звали Донаги.
Perhaps I could interest you in a deal. Возможно, вас заинтересует выгодная сделка.
But she said the deal would be sealed with a kiss. Но она говорила, что сделка заключается поцелуем.
Louis, unless that's a metaphor, the deal's off. Луис, если это не метафора, наша сделка отменяется.
This deal meant staying on for five more years and doubling my workload. А эта сделка обязывает работать еще минимум пять лет, и удвоит мою загруженность.
There's a deal for you, Hannibal. Для тебя есть сделка, Ганнибал.
Thought we should come by and make sure the deal was moving forward. Подумал, мы должны прийти и убедиться, что сделка пройдёт удачно.
The deal that was cut... was to buy Sarah time and space. Сделка была для того, чтобы дать Саре время и возможность.
It sounded like a good deal to us. Для нас это была хорошая сделка.
We made a deal, And I expect you to honor it. Это была сделка, надеюсь ты выполнишь свою часть.
I just want a simple deal, minimum hassles. Мне нужна простая сделка и минимум препон.
I think that's a pretty good deal. Я считаю это довольно выгодная сделка.
And in case you're wondering, the deal's off. И, если тебе интересно, сделка отменяется.
The deal is what I say it is. Сделка - это то, что я сказал.
I've lost a deal before. До этого у меня сорвалась сделка.
Katie, it's not just the deal. Кэти, это не просто сделка.
Look, it's just one deal. Послушай, это просто одна сделка.