| The Singer deal... was it true? | Сделка Сингера была реальной? |
| No. The Paris deal fell through. | Нет, Парижская сделка завершена. |
| But now the deal is over. | Но теперь сделка завершена. |
| Still we have a deal. | Ладно, хорошая сделка. |
| This is a one-time-only deal. | Это была разовая сделка. |
| This is a one-time-only deal. | Это сделка на один раз... |
| There's another deal. | Есть еще одна сделка. |
| Actually, the deal is off the table. | Собственно говоря, сделка отменяется. |
| We need a deal, Ellie. | Нам нужна сделка, Элли. |
| My deal is much better. | Моя сделка намного лучше. |
| Look, it's a great deal. | Послушайте, это хорошая сделка. |
| The Armakon deal is being announced today. | Сегодня будет объявлена сделка Армакона. |
| The deal's on in an hour. | Сделка состоится через час. |
| (Leo) I got this business deal. | У меня тут сделка наклевывается. |
| Otherwise, we don't have a deal. | Иначе, сделка отменяется. |
| The deal goes down in 4 hours. | Сделка состоится через 4 часа |
| You and I have entered into a business deal. | У нас с вами сделка. |
| It's the real deal. | Это же реальная сделка. |
| The deal I made was explicit. | Моя сделка была предельна ясна. |
| The deal is done, right? | Сделка в силе, да? |
| The deal isn't complete yet. | Сделка еще не завершена. |
| This deal is not for us. | Эта сделка не для нас. |
| Is this a drug deal? - No. | Это - сделка с наркотиками? |
| Okay, here's the deal. | Ладно, вот сделка. |
| We got a good deal. | У нас была хорошая сделка. |