Английский - русский
Перевод слова Deal
Вариант перевода Условия

Примеры в контексте "Deal - Условия"

Примеры: Deal - Условия
All right, baby, here's the deal. Так, крошка, вот условия.
She was just trying to get a better deal on the divorce. Она просто пытается получить лучшие условия при разводе.
Same deal, just a different territory. Те же условия, только место другое.
Mr. President, the safest, cleanest way to save Tom Garrity is to take the deal. Г-н Президент, самый безопасный и честный способ спасти Тома Гэррити, пойти на их условия.
And instead of honoring that deal, you tried to blow me up on a boat. И вместо того, чтобы соблюдать её условия, ты попытался меня взорвать.
Same deal. You: we're timing for norms. Те же условия. Одним: мы вас замеряем для нормы.
It's a deal we'd advise Kalinda to take. Мы советуем Калинде принять наши условия.
Because taking the deal really is the best thing for you. Согласиться на эти условия - для тебя наилучший вариант.
He thinks every hostage taker will ask for the same deal. Он думает, что каждый, кто берёт заложников, будет просить те же условия.
Evan, you haven't even considered the deal. Эван, ты даже не рассмотрел условия.
Got a really good deal on my lease. У меня очень хорошие условия аренды.
You change cars, l change the deal. Ты поменял машины, а я условия.
We both had the same deal, five percent. У нас были одинаковые условия: по пять процентов.
But that was the deal when I hired her. Но таковы были условия её найма.
You knew the deal when we got married. Ты знал условия, когда мы женились.
Take my deal, because there's dying cattle that might pick up and live. Примите мои условия, потому что умирающий скот еще может подняться и жить.
Same deal I had when she brought you home. Те же условия, что и тогда, когда она привела тебя.
I think we have a better deal to offer you. Я думаю мы можем предложить тебе условия лучше.
I'm not here, but you know the deal. Меня нет на месте, но ты знаешь условия.
You know the deal - false names, money there for five seconds and then out. Вы знаете условия: вымышленные имена, деньги там по 5 секунд и вот их уже нет.
Take my deal, or get out of my apartment. Принимай мои условия, или выметайся из моей квартиры.
Take my deal, or I move in. Принимай мои условия, или я сюда перееду.
So if you stick to the deal... Итак... Если вы выполняете условия...
Some of our craftsmen are installing windows in the area, which means we can offer you an exceptionally good deal. Наши мастера устанавливают окна в этом районе, поэтому мы можем предложить вам невероятно выгодные условия.
I can't make that deal. Я не могу принять эти условия.