You want this deal, you keep your husband in line. |
Нужна сделка - держи мужа в узде. |
It was a beneficial deal for both sides. |
Это была выгодная сделка для обеих сторон. |
Guess it was some kind of deal gone wrong last night. |
Похоже, какая-то сделка вчера пошла не по плану. |
Marlowe for Herb - that's the deal. |
Марлоу за Херба - вот сделка. |
This is my first middle of the night parking lot horse deal. |
Это моя первая сделка на счет лошади посреди ночи на автостоянке. |
The deal was you get an ambassadorship. |
Сделка была в том, что вы станете послом. |
You knew the deal when you signed on. |
Ты знал, в чем сделка, когда подписывался. |
But if you can't, that deal's off. |
Если вы не сможете, сделка отменяется. |
Tell her that a big business deal came up... |
Скажи ей, наклюнулась крупная сделка... |
There's a deal on the table from Buffalo. |
Та сделка на столе у Баффало. |
This is a good deal for both of us. |
Это хорошая сделка для нас обоих. |
I thought we had a deal and... |
Я думал, у нас сделка и... |
Our deal for the 20this off. |
Наша сделка на 20-е число отменяется. |
The manager says you have a deal. |
Менеджер говорит у вас есть сделка. |
I know we had a deal. |
Я знаю, у нас сделка. |
A drug deal, caught red-handed. |
Сделка с наркотиками, на горячем, а? |
You tell Lazarus he wants to play games and this deal's off. |
Скажешь Лазарю: если он хочет играть в игры - сделка отменяется. |
Just focus on finding out where this deal is happening. |
Просто сосредоточься на том, как найти, где будет проходить сделка. |
I'm here to insist the deal goes through in any event. |
Я пришёл настоять, чтобы сделка продвигалась в любом случае. |
Jess, we had a deal. |
ДЖесс, у нас была сделка. |
I thought the deal was, I get left alone. |
Я думала, что сделка заключалась в том, чтобы оставить меня одну. |
Till the deal gets done, we sit tight. |
Пока сделка не состоится, мы сидим тихо. |
And this isn't a one-off deal. |
Возможно, это не одноразовая сделка. |
Exactly, you get your deal sorted out before you spend your money. |
Вот именно, сделка состоится ещё до того, как ты потратишь деньги. |
But if Mickey's not there, the deal's off... |
Но если Микки там не будет, сделка отмен... Хорошо. |