Our second deal is now complete. |
Теперь наша вторая сделка окончена. |
The mining deal is closed. |
Сделка по шахтам закрыта. |
There's always another deal. |
Всегда найдётся ещё одна сделка. |
Because of our deal. |
У нас ведь сделка. |
It's kind of the deal of the century. |
Да это просто сделка века. |
My first real-estate deal. |
Моя первая сделка с недвижимостью. |
This is the deal? |
Это и есть сделка? |
We had a deal... |
У нас сделка... М: |
We already have a deal. |
У нас уже есть сделка. |
So, what deal? |
А что за сделка? |
And what deal would that be? |
И что это за сделка? |
Now that would seal the deal. |
Тогда это точно сделка. |
Sounds like a pretty good deal, right? |
Очень хорошая сделка, правда? |
Malcolm, that's the deal. |
Малькольм, у нас сделка. |
That wasn't part of the deal! |
Сделка этого не предусматривала! |
The last deal, the one in Pasadena... |
Последняя сделка в Пассадене... |
How's this for a deal? |
Как тебе такая сделка? |
Thinks he got a raw deal. |
у него нечестная сделка. |
Best deal in town. |
Лучшая сделка в городе. |
And are we making a deal or not? |
Сделка состоится или нет? |
But if you can make a deal... |
Но если возможна сделка... |
Did I hear someone say deal? |
Кто-то сказал "сделка"? |
Sounds like a good deal to me. |
Подходящая для меня сделка. |
I got this new deal. |
У меня назрела новая сделка. |
The deal appears to have changed. |
Вероятно, сделка изменилась. |