| Our second deal is now complete. | Теперь наша вторая сделка окончена. |
| The mining deal is closed. | Сделка по шахтам закрыта. |
| There's always another deal. | Всегда найдётся ещё одна сделка. |
| Because of our deal. | У нас ведь сделка. |
| It's kind of the deal of the century. | Да это просто сделка века. |
| My first real-estate deal. | Моя первая сделка с недвижимостью. |
| This is the deal? | Это и есть сделка? |
| We had a deal... | У нас сделка... М: |
| We already have a deal. | У нас уже есть сделка. |
| So, what deal? | А что за сделка? |
| And what deal would that be? | И что это за сделка? |
| Now that would seal the deal. | Тогда это точно сделка. |
| Sounds like a pretty good deal, right? | Очень хорошая сделка, правда? |
| Malcolm, that's the deal. | Малькольм, у нас сделка. |
| That wasn't part of the deal! | Сделка этого не предусматривала! |
| The last deal, the one in Pasadena... | Последняя сделка в Пассадене... |
| How's this for a deal? | Как тебе такая сделка? |
| Thinks he got a raw deal. | у него нечестная сделка. |
| Best deal in town. | Лучшая сделка в городе. |
| And are we making a deal or not? | Сделка состоится или нет? |
| But if you can make a deal... | Но если возможна сделка... |
| Did I hear someone say deal? | Кто-то сказал "сделка"? |
| Sounds like a good deal to me. | Подходящая для меня сделка. |
| I got this new deal. | У меня назрела новая сделка. |
| The deal appears to have changed. | Вероятно, сделка изменилась. |