It was a very lucrative deal. |
Это была прибыльная сделка. |
Written deal, good. |
Письменная сделка, идёт. |
The deal was for peace of mind. |
Сделка была для душевного спокойствия. |
That sounds like a really great deal. |
Вот уж потрясающая сделка. |
What's the deal, blackmail? |
Что за сделка, шантаж? |
So what's the deal? |
В чем же сделка? |
Jess, here's the deal. |
Джесс, у нас сделка. |
Who gets the deal of a lifetime? |
Кому достанется сделка всей жизни? |
Like he had some kind of deal. |
У него была какая-то сделка. |
Good deal for a college student. |
Выгодная сделка для студентов колледжа. |
Fail, and the deal's off. |
Иначе - сделка отменяется. |
Looks like the deal went south. |
Похоже, что сделка сорвалась. |
That wasn't the deal. |
Сделка была не в этом. |
This is a business deal, remember? |
Это коммерческая сделка, помнишь? |
Well, that's a good deal. |
Ну, это хорошая сделка. |
And this deal does that. |
Эта сделка принесет прибыль. |
Okay, here's the deal. |
Хорошо, значит сделка. |
The deal's going down now. |
Сделка состоится прямо сейчас. |
So, do we have a deal? |
Ну что, сделка состоялась? |
You just made a deal. |
Сделка только что состоялась. |
That-that was Oscar's deal. |
Это... это была сделка Оскара. |
A different deal was made. |
Была совершена другая сделка. |
The deal was our only hope. |
Сделка была нашей единственной надеждой. |
I made a deal for Anna. |
Это была сделка ради Анны. |
All right, so, here's the deal. |
Считай, что это сделка. |