Английский - русский
Перевод слова Deal
Вариант перевода Договориться

Примеры в контексте "Deal - Договориться"

Примеры: Deal - Договориться
I rather think we could strike a deal, Bender. Я склоняюсь к мысли, что мы могли бы договориться, Бендер.
Suppose you guys want to cut him a deal. Похоже, что вы, ребята, хотите с ним договориться.
He says he wants to make a deal. Он сказал, что хочет договориться.
Plus, maybe he wants to cut a deal. I doubt that. Плюс, возможно, он хочет договориться.
Maybe less, if I can make a deal. Может и раньше, если смогу договориться.
Uncuff us, and maybe we can discuss a deal. Снимите с нас наручники, и тогда мы сможем договориться.
I think we can make a deal, whatever. Я думаю, мы сможем договориться.
Maybe we could find a good deal in this travel brochure, anyway. Возможно, мы смогли бы договориться насчет поездки.
I could give you a deal on the whole lot, if you're interested. Можем договориться обо всей коробке, если вам интересно.
Maybe we can make a deal. Может быть, мы сможем договориться.
You said you had a deal for me. Ты сказал, что хочешь договориться.
So, Mr. Lehman, you came here to make a deal. Итак, мистер Лейман, вы пришли, чтобы договориться.
If Harald made an alliance with their King, then getting rid of me would be part of the deal. Если Харальд заключил союз с их королём, тогда они могли договориться избавиться от меня.
Maybe I broker some kind of deal for him to pay back what he owes. Может договориться с ним, чтобы оплатить долг каким-нибудь образом.
We can do a deal on the spare room. Мы можем договориться по поводу свободной комнаты.
Tell the D.A.I want to make a deal. Передайте прокурору, что я хочу договориться.
That's why I thought maybe we could make a deal. Именно поэтому я подумал, что, может, мы можем договориться.
Special deal if renting the whole house. При заказе целого дома, можно договориться на цене.
If there can be no deal, you go back into of you. Если не можете договориться, то снова отправляйтесь в спячку.
Maybe we can make a deal after all. Возможно, мы найдем способ договориться.
I'm ready to make a deal for that land. Я готов договориться об этой земле.
So you asked Quinn to meet with you in person to work out a deal. Поэтому вы попросили Квин встретиться с вами лично и договориться.
They tried to make a deal, but Andre lowered his bid. Они пытались договориться, но Андре сбивает цену.
So you came here to make a deal. Итак, мистер Лейман, вы пришли, чтобы договориться.
I've offered to go a step further, but it means we have to make a deal. Он предложил пойти еще дальше, но тогда нам надо договориться.