I rather think we could strike a deal, Bender. |
Я склоняюсь к мысли, что мы могли бы договориться, Бендер. |
Suppose you guys want to cut him a deal. |
Похоже, что вы, ребята, хотите с ним договориться. |
He says he wants to make a deal. |
Он сказал, что хочет договориться. |
Plus, maybe he wants to cut a deal. I doubt that. |
Плюс, возможно, он хочет договориться. |
Maybe less, if I can make a deal. |
Может и раньше, если смогу договориться. |
Uncuff us, and maybe we can discuss a deal. |
Снимите с нас наручники, и тогда мы сможем договориться. |
I think we can make a deal, whatever. |
Я думаю, мы сможем договориться. |
Maybe we could find a good deal in this travel brochure, anyway. |
Возможно, мы смогли бы договориться насчет поездки. |
I could give you a deal on the whole lot, if you're interested. |
Можем договориться обо всей коробке, если вам интересно. |
Maybe we can make a deal. |
Может быть, мы сможем договориться. |
You said you had a deal for me. |
Ты сказал, что хочешь договориться. |
So, Mr. Lehman, you came here to make a deal. |
Итак, мистер Лейман, вы пришли, чтобы договориться. |
If Harald made an alliance with their King, then getting rid of me would be part of the deal. |
Если Харальд заключил союз с их королём, тогда они могли договориться избавиться от меня. |
Maybe I broker some kind of deal for him to pay back what he owes. |
Может договориться с ним, чтобы оплатить долг каким-нибудь образом. |
We can do a deal on the spare room. |
Мы можем договориться по поводу свободной комнаты. |
Tell the D.A.I want to make a deal. |
Передайте прокурору, что я хочу договориться. |
That's why I thought maybe we could make a deal. |
Именно поэтому я подумал, что, может, мы можем договориться. |
Special deal if renting the whole house. |
При заказе целого дома, можно договориться на цене. |
If there can be no deal, you go back into of you. |
Если не можете договориться, то снова отправляйтесь в спячку. |
Maybe we can make a deal after all. |
Возможно, мы найдем способ договориться. |
I'm ready to make a deal for that land. |
Я готов договориться об этой земле. |
So you asked Quinn to meet with you in person to work out a deal. |
Поэтому вы попросили Квин встретиться с вами лично и договориться. |
They tried to make a deal, but Andre lowered his bid. |
Они пытались договориться, но Андре сбивает цену. |
So you came here to make a deal. |
Итак, мистер Лейман, вы пришли, чтобы договориться. |
I've offered to go a step further, but it means we have to make a deal. |
Он предложил пойти еще дальше, но тогда нам надо договориться. |