Is the deal going down or not? |
Сделка будет или нет? |
It does sound like a good deal. |
Звучит, как выгодная сделка. |
Why this deal now? |
С чего вдруг сделка? |
Our deal still on. |
Сделка всё ещё в силе. |
Then I'm afraid the deal's off. |
Боюсь тогда сделка отменяется. |
The deal's still on the table. |
Сделка всё ещё в силе. |
What deal, Vic? |
Какая сделка, Вик? |
But a deal was soon struck... |
Вскоре сделка была заключена... |
Now we have a new deal. |
Теперь у нас новая сделка. |
Okay, here's the deal. |
Хорошо, вот сделка. |
Sounds like? a pretty sweet deal for me. |
Прекрасная сделка для меня. |
The deal was for all of you. |
Сделка была для всех вас. |
We had to make a deal, S. |
Нам необходима сделка, С. |
Real deal, baby. |
Реальная сделка, детка. |
Look, we have a deal. |
У вас с Квином- сделка. |
So what's the deal? |
И в чём же состоит сделка? |
That's the deal. |
В этом состоит сделка. |
And our deal is off. |
И наша сделка отменяется. |
Offer the deal to all three of us. |
Сделка для для всех троих. |
This is not a real estate deal. |
Это не сделка с недвижимостью. |
This is my deal. I did this on my own. |
Нет, это моя сделка. |
Business deal gone wrong. |
Сделка пошла не так. |
This deal is absolutely real for you. |
Эта сделка абсолютно настоящая. |
The deal will shortly be concluded. |
Сделка скоро будет заключена. |
Maybe a deal gone bad? |
Может быть, сделка сорвалась? |