Английский - русский
Перевод слова Deal
Вариант перевода Сделка

Примеры в контексте "Deal - Сделка"

Примеры: Deal - Сделка
But she said the deal would be sealed with a kiss. Она сказала, что сделка скрепляется поцелуем.
American taxpayers are getting an increasingly bad deal. Американским налогоплательщикам предлагается всё более невыгодная сделка.
A similar deal is likely in the Paris Club for the regulation of debts to governments. Похожая сделка возможно состоится и в Парижском Клубе в отношении долгов правительствам.
I said it was a deal, not a negotiation. Я же сказал, это сделка, а не переговоры.
A global deal on climate change is urgently needed. Мировая сделка по предотвращению изменения климата срочно необходима.
All right, Linc, this is the deal. Хорошо, Линк, это - сделка.
Look, here's the deal, Linc. Слушай, вот сделка, Линк.
Arlo would never tell Sonya who Drew was without his deal being in place. Арло бы никогда не сказал Соне, кем стал Дрю, пока его сделка не состоялась.
The deal closes at 8:00 A.M. tomorrow. Сделка состоится завтра в 8 утра.
Incredible deal just popped up, thought of you. Невероятная сделка просто выпрыгнула, думал о тебе.
At first glance, this deal was intended to meet contemporary Russia's most important economic challenge. На первый взгляд, эта сделка была предназначена для удовлетворения наиболее важных экономических проблем современной России.
That deal quickly fell apart, but it could be time to try again. Эта сделка быстро «заглохла», но, возможно, настало время попробовать еще раз.
But the deal has not stuck, and the conflict has continued. Но сделка не была выполнена, и конфликт продолжается.
Such a deal can be struck now, but only by avoiding the useless debate over who blocked peace in the past. Такая сделка может быть заключена сегодня, но только путем избежания бесполезных дебатов по поводу того, кто заблокировал мирный процесс в прошлом.
The deal was also officially signed that day. В этот же день сделка была официально подтверждена.
So far it is the biggest music deal in British history. Это была самая успешная сделка в истории британской музыки.
Now, on the surface, the deal appeared straightforward. На первый взгляд, сделка казалась вполне честной.
The deal was completed on 13 July. Эта сделка была окончательно завершена 13 июля.
The deal was completed on 21 March 2013. Сделка завершилась 21 марта 2013 года.
The deal struck between the two powers called for them to join against the British. Сделка, состоявшаяся между двумя державами, была заключена против англичан.
The deal officially closed a month later. Сделка была официально закрыта через месяц.
The deal was finalized on May 21, 2014. Сделка была завершена 21 мая 2014 года.
The deal was completed on January 27, 2010. Сделка была завершена 27 января 2010 года.
The deal goes down at 10:00 p.m. Сделка назначена на 10 часов вечера.
And Mother, we had a deal. И, мама, у нас сделка.