Английский - русский
Перевод слова Deal
Вариант перевода Сделка

Примеры в контексте "Deal - Сделка"

Примеры: Deal - Сделка
The deal sought to consolidate Kabila's hold on power, ignoring all the other parties. Эта сделка имела целью закрепить власть Кабилы, игнорируя все другие стороны.
If you received a confirmation number on screen, your deal is confirmed. Если вы получили номер подтверждения на экране, то сделка подтверждена.
If such deal would not capture, the collaterals are returned to your free balance. Если такая сделка не будет совершена, то все обеспечения возвращаются на ваш свободный баланс.
A deal cannot be closed on its first 3 minutes, due to technical reasons. По техническим причинам сделка не может быть закрыта в течение ее первых З минут.
More specifically for arrangements with the same effect as a forward deal between a bank and a customer. Более конкретно определяет соглашения с таким же значением, как срочная сделка между банком и клиентом.
GT Interactive expected the deal to be completed by the end of that year. GT Interactive ожидает, что сделка будет «закрыта» до конца года.
The Italians offered €150,000 plus 20% resale rate, but this deal never closed. Итальянцы предложили € 150000 плюс 20 % ставки перепродажи, но эта сделка так и не состоялась.
We all had the sense you'd stepped back from the life, with your mine deal. У нас у всех было такое ощущение, что ты отошла от дел, после того как замаячила твоя сделка с угольной компанией.
She doesn't want the deal to go forward. Она не хочет, чтобы сделка состоялась.
If you harm the hostage, we do not have a deal. Тронете заложника - сделка не состоится.
It was expected that the deal would become the largest in the Moscow office market. Ожидалось, что сделка станет крупнейшей на офисном рынке Москвы.
The deal was successfully closed on 7 July 2010. Сделка была успешно закрыта 7 июля 2010 года.
The deal was approved by regulators and completed on 23 January 2017. Сделка была одобрена регулирующими органами и завершена 23 января 2017 года.
The deal left the possibility for Renault to regain complete ownership once the global economic situation had stabilised. Сделка оставляет возможность вернуть Renault команду после того, как глобальная экономическая ситуация стабилизируется.
The deal provided an exit for private equity firm Dunedin Capital Partners. Сделка обеспечила выход частной инвестиционной компании Dunedin Capital Partners.
The deal made Texas Instruments one of the world's largest makers of analog technology components. Эта сделка сделала Texas Instruments одним из крупнейших в мире производителей аналоговых электронных компонентов.
Negotiations exist, but a deal has yet to be done. Переговоры ведутся, но сделка до сих пор не совершена».
However, the deal came under fire due to increasing fuel prices. Однако сделка оказалась под угрозой из-за роста цен на топливо.
A deal that will commence at an agreed date in the future. Сделка, совершение которой произойдет в оговоренный момент в будущем.
After del Toro left the director's chair for Pacific Rim Uprising, the deal fell through. После того, как Дель Торо покинул кресло режиссера для сиквела «Тихоокеанского рубежа», сделка провалилась.
The deal officially closed on February 9, 2015. Официально, сделка была закрыта 9 февраля 2015 года.
When Woodson seconded the nomination, the deal between Stone and Goebel became apparent to all. Когда представитель Гебеля Вудсон поддержал эту кандидатуру, сделка между Гебелем и Стоуном стала для многих очевидной.
The deal closed in the second quarter of 2007. Сделка была закрыта во втором квартале 2007 года.
The deal gave Jet a combined domestic market share of about 32%. Эта сделка увеличила долю Jet на рынке внутренних перевозок до 32 %.
This sparked an interest from Century Media Records, and a worldwide record deal followed. Это вызвало интерес со стороны Century Media Records, и последовала крупная сделка.