The deal's off, Mr. Burns. |
Сделка не состоялась, мистер Бернс. |
Go to Jane for help looking for... a new book club selection, or finding a deal on diapers. |
Иди к Джейн, помоги искать новый выбор книжного клуба или сделка с подгузниками. |
He wants to know this deal means. |
Он хочет знать, что это за сделка. |
And this plea deal is guaranteed. |
А эта сделка о признании вины надежная. |
'Cause if she dies... this deal goes away. |
Потому что, если она умрет - сделка отменяется. |
If the deal dies, then your company doesn't benefit. |
Твоя компания не выиграет от того, что сделка сдохнет. |
Which we will have to insist upon if any deal is to go through. |
Нам придется на этом настаивать, если сделка останется в силе. |
I think I'd be losing on the deal. |
Думаю, что сделка мне невыгодна. |
No, the deal was that we stick together. |
Нет, сделка была, что мы будем держаться вместе. |
This deal can't last forever. |
Эта сделка не может длиться вечно. |
Now that he's dead I'm sure the deal's off. |
Его смерть означает, что сделка сорвалась. |
That is more than a fair deal. |
Это больше, чем честная сделка. |
Gabriel, this deal will net many times that. |
Гэбриэл, эта сделка будет выгодна в несколько раз. |
You can give it back to me when our deal's finalized. |
Можешь вернуть ее мне, когда наша сделка состоится. |
I thought it was such a good deal. |
Я думал, это была отличная сделка. |
Smart girl because this is the easiest deal in the world. |
Умница. Потому что это - самая легкая сделка в мире. |
Neither Tommy nor I can be incriminated in any way or the deal is off. |
Ни меня, ни Томми упоминать нельзя, иначе сделка отменяется. |
You said as soon as this deal was done you would let him go. |
Ты сказал, что отпустишь его после того, как сделка закончится. |
Look, Dev, if this deal goes through... |
Дэв, если эта сделка состоится... |
I'm texting him that the deal's back on. |
Я написал, что сделка в силе. |
And if anybody finds out about this, the deal goes away. |
Если кто-нибудь узнает, сделка отменяется. |
I don't think the deal is fair. |
Я не думаю что сделка справедливая. |
You've changed partners, but you still got the same deal. |
Ты сменил партнеров, но сделка у тебя все та же. |
I talk to Mr. Kubrick alone or there is no deal. |
Я разговариваю с мистером Кубриком тет-а-тет, или сделка отменяется. |
I told him what the deal is. |
Я сказал ему, в чём состоит сделка. |