It appears the arms deal went south and they turned on each other. |
Похоже, что сделка с оружием сорвалась и они перестреляли друг друга. |
But then you know this deal sucks. |
Но знаете, то, что вы предложили, это отстойная сделка. |
I could prosecute them both, but I have a deal for you. |
Я могу привлечь к ответственности обоих, но для вас у меня есть сделка. |
Then we got a problem, because this is the deal. |
Тогда у нас проблема, потому что это сделка. |
And here's the deal, for you anyway. |
И вот такая сделка, для тебя в любом случае. |
Our deal was for me to find Marquesa. |
Наша сделка заключалась для меня в нахождении Маркьезы. |
Right, but the deal's off the table. |
Да, но сделка уже не обсуждается. |
I could have avoided this if the Bob Williams deal hadn't gone bad. |
Этого можно было избежать, если бы у Боба Уильямса не сорвалась сделка. |
This isn't a deal. It's an exchange of information. |
Это не сделка, а просто - обмен информацией. |
Not a very good deal for me. |
Не очень хорошая сделка для меня. |
Here's the deal: release me and drop all charges by 6:00 AM. |
Вот сделка выпустите меня и снимите все обвинения до 6 часов утра. |
So if the deal falls through... |
То есть если эта сделка не состоится... |
If this completely safe deal falls through, they could foreclose and take the house. |
Если эта совершенно надежная сделка не состоится, мы теряем кредит и у нас забирают дом. |
Yes, the deal's just been signed. |
Да, сделка только-что была подписана. |
As square a deal as you're likely to find. |
Честная сделка, как ты можешь заметить. |
Someone else shows up, and the deal goes sour. |
Появится кто-то другой, и сделка сорвется. |
So here's the deal, Cary. |
Итак, сделка такая, Кэри. |
We'll find the gun, Alexis, then the deal goes away. |
Мы найдем пистолет, Алексис, и тогда сделка отменяется. |
I guess you've got a deal, Ms. Clarke. |
Полагаю, сделка ваша, мисс Кларк. |
So that's the deal: you get me my bed, you get your confession. |
Поэтому сделка такова даете кровать, получаете признание. |
We want Ryan Hardy alive, or the deal is off. |
Райан Харди нужен нам живой, или сделка отменяется. |
Okay, but this isn't a deal. |
Ладно, но это не сделка. |
However, if it's agreeable to you gentlemen, it's a deal. |
Однако, я согласен, если эта сделка устраивает вас джентельмены. |
Well, Duke, the oil deal is finished. |
Дюк, нефтяная сделка подошла к концу. |
But Larry, Colonel Sheldon says this deal must be closed tonight. |
Но Ларри, полковник Шелдон говорит, что сделка должна быть завершена сегодня. |