Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходах

Примеры в контексте "Costs - Расходах"

Примеры: Costs - Расходах
If you would have to do, the person who sent you that message on your call costs. Если вам придется делать, кто вас послал, что сообщение о расходах вызова.
Saving money on census costs is only possible in countries that have sufficient register information. Экономия средств на расходах, связанных с переписями, возможна лишь в странах, обладающих достаточной регистровой информацией.
It would eliminate tens of millions in transport costs and change the way we fight wars. Она позволит сэкономить десятки миллионов на транспортных расходах и изменит методы ведения войны.
The maintenance of proper stock levels would positively affect holding costs, stock obsolescence and operational efficiency. Поддержание запасов на надлежащем уровне позитивно отразилось бы на расходах по их хранению, показателях устаревания запасов и оперативной эффективности.
The full costs of the Security and Safety Section at Vienna are presented in table 33.14 and explained in paragraph 33.27 below. Полная информация о расходах Секции безопасности и охраны в Вене приводится в таблице 33.14 и разъясняется в пункте 33.27 ниже.
The opening-up of road networks will allow rural women to transport their goods to markets around the country at affordable costs. Открытие дорожных сетей позволит сельским женщинам доставлять свои товары на рынки по всей стране при доступных транспортных расходах.
As such, UNDP will seek minimum customization of the software, saving implementation costs and facilitating future upgrades. Поэтому ПРООН будет стремиться к минимальной адаптации программного обеспечения, чтобы сэкономить на расходах на внедрение и облегчить модернизацию в будущем.
Since the other costs of the various options are similar, the natural light alternatives presented are the only cost variable. Поскольку прочие расходы на различные варианты схожи, колебания в расходах связаны только с представленными альтернативными решениями обеспечения естественного освещения.
Enroll in BlueBiz and save on travel costs with KLM's corporate loyalty programme for non-contracted companies. Станьте участником программы BlueBiz и начните экономить на расходах на авиабилеты, благодаря программе лояльности KLM для компаний, не заключивших иного контракта.
Then I can save on the seduction costs. Тогда я смог бы сэкономить на расходах на соблазнение.
The Board will examine the actual operation costs of this contract against budgetary allocations in its future audits. Комиссия рассмотрит вопрос о фактических текущих расходах по этому договору с точки зрения бюджетных ассигнований в ходе своих будущих проверок.
A summary of the total civilian related costs is also provided. Также приводится краткая информация об общих расходах, связанных с гражданским персоналом.
The delayed deployment of the Argentine contingent resulted in overall savings in contingent personnel costs. З. Задержка с размещением аргентинского контингента привела к общей экономии на расходах по личному составу контингентов.
The table below provides details of the planned and actual costs and utilization of each fixed-wing aircraft. В приводимой ниже таблице представлены подробные данные о запланированных и фактических расходах и использовании каждого самолета.
Table 9 below provides the projected and actual helicopter hire/charter costs during the reporting period. В таблице 9 ниже содержатся данные о предполагавшихся и фактических расходах на аренду/фрахт вертолетов в течение отчетного периода.
The aim would be to reduce the difference in costs between the two alternatives. Цель состоит в том, чтобы уменьшить разницу в расходах при использовании двух альтернативных вариантов.
Summary of 1994/95 ad hoc start-up costs Сводные данные о специальных первоначальных расходах в 1994-1995 годах
A summary of estimated and actual costs for rations is given in table 1 below. В таблице 1 ниже приводится краткая информация о сметных и фактических расходах на продовольственное довольствие.
The question of the costs involved in the translation of documents was also raised. Был поднят также вопрос о расходах, связанных с письменным переводом документов.
Furthermore, the production and distribution costs of the publications are not clearly identified in section 21 of the proposed programme budget. Кроме того, в разделе 21 предлагаемого бюджета по программам не содержится четких данных о расходах, связанных с подготовкой и распространением публикаций.
A summary of estimated and actual costs for rations is given in table 1. Сводная информация о сметных и фактических расходах на пайки приводится в таблице 1 ниже.
To the extent possible, the report by the secretariat should provide indications of the relative costs and benefits of different options. По мере возможности секретариату следует включить в свой доклад примерные данные об относительных расходах и преимуществах различных вариантов.
He would like a comparative study to be made of the costs of the two approaches. Он отмечает целесообразность проведения сравнительного исследования по вопросу о расходах в рамках этих двух систем.
The Committee received information on the costs of the Volunteers and found that they vary, sometimes considerably, depending on location. Комитет получил информацию о расходах на добровольцев и пришел к выводу, что они варьируются - иногда существенно - в зависимости от места службы.
A suggestion was made to Conference Services to update notional costs of documentation and meeting time. Конференционным службам было предложено обновить данные об условно исчисленных расходах на документацию и проведение заседаний.