Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходах

Примеры в контексте "Costs - Расходах"

Примеры: Costs - Расходах
The Mission used over 70 types of vehicles, adversely affecting maintenance costs and requiring an extensive inventory of spare parts, which was not effectively managed. Миссия использовала более 70 различных видов автотранспортных средств, что отрицательно сказывалось на расходах по техническому обслуживанию и требовало складирования многочисленных запасных частей, которые распределялись неэффективным образом.
The major benefits of ion semiconductor sequencing are rapid sequencing speed and low upfront and operating costs. Основные преимущества ионного полупроводникового секвенирования - высокая скорость секвенирования при низких начальных вложениях и эксплуатационных расходах.
of their share of the costs of JIU 4642.94988.9346.0 рованными учреждениями их доли в расходах ОИГ
The Expert Group agreed it provided an important forum where industry and national experts could discuss information on costs of abatement technologies and measures. Группа экспертов согласилась с тем, что она является важным форумом, на котором представители промышленности и национальные эксперты могут обсуждать информацию о стоимости технологий борьбы с загрязнением и расходах на соответствующие меры.
The costs for maintaining and developing these systems are reflected in the increase in the cost of consultants for MIS Branch to $1.0 million. Затраты на эксплуатацию и разработку этих систем отражены в возросших расходах на консультантов по бюджету Сектора служб управленческой информации в размере 1 млн. долл. США.
Civilian staff and related costs are shown in section B of the same annex. В разделе В того же приложения приводится информация о расходах по гражданскому персоналу и смежных расходах.
Data concerning costs related to personnel include: Информация о расходах по личному составу включает:
His delegation fully agreed with the statement by the Chairman of the Advisory Committee on the need to rethink the procedures for reporting the costs of peace-keeping operations. Его делегация полностью согласна с заявлением Председателя Консультативного комитета относительно необходимости пересмотра процедур отчетности о расходах операций по поддержанию мира.
Referring to changes in the human resources management system, he said that costs should be reviewed in order to achieve the maximum possible reduction. Касаясь изменений в системе управления людскими ресурсами, он говорит, что необходимо вновь рассмотреть вопрос о расходах в целях обеспечения максимально возможного их сокращения.
All these meetings were serviced to the extent possible by the same interpreters, again saving considerably on travel costs (one round-trip instead of three). Все эти совещания в максимально возможной степени обслуживались одними и теми же устными переводчиками, что опять же позволило получить значительную экономию на путевых расходах (одна поездка в оба конца вместо трех).
The question of costs and of necessary resource reallocation is obviously important, both for small islands and for donors. Вопрос о расходах и необходимом перераспределении ресурсов является чрезвычайно важным как для малых островных государств, так и для стран-доноров.
The Group of 77 and China, therefore, fully supported the relevant recommendations contained in the report of the independent external evaluators on support costs. Поэтому Группа 77 и Китай полностью разделяют соответствующие рекомендации, изложенные в докладе независимых внешних инспекторов о вспомогательных расходах.
It is hoped that such postponement will facilitate the consideration of agency support costs by the Board at the current session, including the results of the independent evaluation. Можно надеяться, что такой перенос сроков облегчит рассмотрение Советом на его нынешней сессии вопроса о вспомогательных расходах учреждений, включая результаты независимой оценки.
The Secretary of the Executive Committee gave a brief oral progress report on the work accomplished during the two informal technical consultations regarding NGO overhead costs. Секретарь Исполнительного комитета выступил с кратким заявлением о результатах работы, проведенной во время двух неофициальных технических консультаций по вопросу о накладных расходах НПО.
The factual information sought on the support staff and costs of the Efficiency Board would be made available later that same day. Фактологическая информация, запрашиваемая о вспомогательном персонале и расходах Совета по эффективности, будет распространена позднее в этот же день.
In particular, costs and revenues must gradually be brought into line; В частности, постепенно потребуется создать механизм получения достоверной информации о расходах.
The additional requirements under hire/charter costs and aviation fuel and lubricants resulted from the chartering of more fixed-wing aircraft during the period than budgeted for. Дополнительные потребности в расходах на аренду/фрахт и авиационное топливо и смазочные материалы объяснялись арендой в течение отчетного периода большего числа самолетов, чем это предусматривалось в бюджете.
A similar analysis has been undertaken for this report, but using more recent and more detailed information on both pollution abatement costs and international trade flows. Аналогичный анализ был проведен и для настоящего доклада, но в нем была использована более свежая и более детальная информация как о расходах на борьбу с загрязнением, так и о потоках международной торговли.
Clarification was needed as to the costs of examinations, since the figures given in the report were vague. Разъяснения требуют вопросы расходов на такие экзамены, поскольку приведенные в докладе статистические данные не дают ясного представления о таких расходах.
Ideally, a tax that is intended to internalize the costs associated with greenhouse gas emissions and ozone depletion should be levied on all sources of emissions. В идеальном варианте налог, который предназначается для учета в расходах издержек, связанных с выбросом "парниковых" газов и истощением озонового слоя, должен взиматься со всех источников таких выбросов.
In response, it was pointed out by the ICSC secretariat that the 1978 exercise had been to collect housing costs data rather than prices. В связи с этим секретариат КМГС отметил, что исследование 1978 года проводилось с целью сбора данных о расходах на жилье, а не о ценах.
B. Discussion of environmental costs and their В. Рассмотрение вопроса о расходах на охрану окружающей
The costs of environmental regulation enforcement are generally hidden from the public eye and regulatory agencies are not generally accountable as such. Затраты на природоохранное регулирование обычно скрыты от глаз общественности, а учреждения, занимающиеся этими вопросами, как правило, не отчитываются о своих расходах.
He also mentioned the costs of cleaning up existing environmentally damaged mining sites and suggested that Governments must give priority to technological changes which would eliminate those consequences. Он также упомянул о расходах на расчистку существующих экологически вредных горных выработок и указал, что правительства должны уделять первоочередное внимание технологическим изменениям, способствующим устранению этих последствий.
Ms. DUSCHNER (Canada) said that it was her understanding that the figures relating to the travel of gratis military officers were based on standard estimated costs. Г-жа ДУШНЕР (Канада) говорит, что, насколько она понимает, данные о путевых расходах, связанных с поездками военнослужащих, предоставляемых на безвозмездной основе, рассчитаны исходя из стандартных ставок возмещения расходов.