Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходах

Примеры в контексте "Costs - Расходах"

Примеры: Costs - Расходах
Overhead costs (excluding reimbursables) for 2003 are estimated, because reimbursable costs were not identified separately prior to mid-2003. Данные о накладных расходах (за исключением производимых на компенсационной основе) за 2003 год носят оценочный характер, поскольку до середины 2003 года компенсируемые расходы не проводились по смете отдельно.
This has affecteds the local operationg costs of the Secretariat, the largest component of which is being the salary costs and certain some conference servicing costs. Это отразилось на местных оперативных расходах секретариата, наиболее крупной составляющей которых являются расходы на зарплату и некоторые расходы на конференциальное обслуживание.
When considering the costs of introducing a new or more stringent measure, it is imperative to also take the avoided costs into account. При рассмотрении вопроса о расходах, связанных с принятием новой или более жесткой меры, следует в обязательном порядке учитывать устранимые издержки.
In order to provide a comprehensive picture of IMIS-related costs through 1996-1997, maintenance costs of $3,946,000 are also estimated for that biennium. Для получения полного представления о связанных с ИМИС расходах до 1996-1997 годов включительно в этот двухгодичный период также включены сметные расходы на обслуживание в размере 3946000 долл. США.
Physical evidence of costs were supplied and substantiated, wherever possible, by reference to, inter alia, pay slips, housing and food costs. Везде, где это было возможно, собирались вещественные доказательства расходов и их правильность подтверждалась посредством предъявления, в частности, выписок из платежных ведомостей и данных о расходах на жилье и на питание.
If capital costs for real estate belonging to the military sector do not result in actual payments, it is desirable that the rent costs to be reported be augmented by adding imputed capital costs. В тех случаях, когда капитальные затраты на недвижимость, принадлежащую военному сектору, не выражаются в фактических расходах, желательно, чтобы расходы на аренду сообщались вместе с приплюсованными к ним условно исчисленными капитальными затратами.
The preparatory and development costs related to Atlas and IPSAS, as well as costs associated with United Nations-mandated security requirements, are reported separately outside the totals of the biennial support budget. Информация о расходах на подготовку и разработку, связанных с системой «Атлас» и международными стандартами учета в государственном секторе, а также о расходах по выполнению требований Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности представляется отдельно от общих показателей двухгодичного бюджета вспомогательных расходов.
His delegation would therefore like to have details of the man-hour expenditures involved, as well as the costs, including the costs of publications and conference services. Поэтому его делегация хотела бы получить подробные данные о предполагаемых затратах на оплату одного человеко-часа работы, а также о расходах, включая расходы на выпуск документов и конференционное обслуживание.
The Government's share of the elections costs includes salaries for the upcoming election, administration and management costs and arrears from previous elections. Доля правительства в расходах на проведение выборов составляет 4320000 долл. США, что включает в себя выплату заработной платы за подготовку к предстоящим выборам, административные и управленческие расходы и расходы на погашение задолженности по заработной плате за предыдущие выборы.
Operational costs and cost recovery: The Board, conscious of the need to keep transaction costs for the CDM to a minimum, routinely reviewed the costs relating to the operation of the CDM. Совет, сознавая необходимость сведения к минимуму связанных с осуществлением операций расходов МЧР, регулярно рассматривал вопрос о расходах на обеспечение функционирования МЧР.
The study was the first to draw up data on ISPS Code-related costs. В этом исследовании впервые были обобщены данные о расходах, связанных с Кодексом ОСПС.
This resulted in savings in emplacement, rotation and repatriation costs ($85,100). Это привело к экономии на расходах по проезду к месту службы, ротации и репатриации военнослужащих (85100 долл. США).
There was a difference between IMIS and ProFi of $96,270, owing mainly to programme support costs. Разница между данными ИМИС и ПроФи составляла 96270 долл. США, и она главным образом отмечалась в данных о вспомогательных расходах по программам.
Tabular summary of costs for core and supplementary activities Изложенная в табличной форме резюмированная информация о расходах по осуществлению основных и дополнительных мероприятий
The Senior Advisory Group proposes that information on the costs of providing United Nations-mandated training specific to deploying to peacekeeping operations would also be solicited. Консультативная группа высокого уровня предлагает запрашивать также информацию о расходах, связанных с обеспечением предусмотренной Организацией Объединенных Наций обязательной специальной подготовки контингентов, направляемых в состав миротворческих операций.
Reduced requirements are mainly the result of using recent actual vacancy data and travel and equipment costs. Сокращение потребностей является главным образом результатом использования при подготовке сметы фактических данных о доле вакантных должностей и расходах на поездки и оборудование за последнее время.
Progress reports for this ongoing activity will be provided along with the detailed costs and timetable. О положении дел в этом направлении оперативной деятельности в сочетании с подробной информацией о расходах и сроках выполнения будет сообщаться в докладах о ходе работы.
Detailed costs for such other conferences as the Ninth Crime Congress and the Conference on Restrictive Business Practices are not available. Подробная информация о расходах, связанных с проведением таких других конференций, как девятый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями и Конференция по ограничительной деловой практике, отсутствует.
Countries with particularly successful strategies in a given area might wish to detail their success, costs, and policies for possible replication. Страны, добившиеся особых успехов в реализации стратегии в той или иной области, могли бы изъявить желание представить подробную информацию о своих успехах, расходах и стратегиях, с тем чтобы другие смогли воспользоваться их опытом.
The document included the estimated annualized costs of a series of educational goals (2010-2021) of Ibero-American countries. В этом документе содержались данные о прогнозируемых годовых расходах в связи с мерами по достижению ряда целей в области просвещения (на 2010 - 2021 годы) в ряде иберо-американских стран.
In many cases, the CFR works with other bodies and the costs of joint projects are shared. Во многих случаях ФКБР работает с партнерами, которые участвуют в расходах на совместные проекты.
Furthermore, the evaluations of the 'delivering as one' pilots would yield information regarding coordination costs. Кроме того, в оценках экспериментальных проектов «по обеспечению единства действий» будет содержаться информация о расходах на координацию.
The expenditure trend year-to-date promises that costs will go down to the 1996 level. Тенденции в расходах за период с начала года и по настоящее время говорят о том, что объем расходов снизится до уровня 1996 года.
Kindly include all related costs e.g. travel, per diem etc., if applicable, by 11 February 2005. Просьба ответить к 11 февраля 2005 года, сообщив сведения о всех смежных затратах, например путевых расходах, суточных и т.д., если в таковых будет необходимость.
The reduced requirements were attributable mainly to lower actual costs of the Mission's share of the transponder lease and satellite network. Сокращение потребностей было главным образом обусловлено тем, что фактическая сумма затрат Миссии на покрытие своей доли в расходах, связанных с арендой ретранслятора и платой за пользование спутниковой связью, оказалась меньше, чем предполагалось.