b No reimbursement is received from UNIDO, IAEA or the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization for library information services, as the services under this subprogramme are provided by IAEA, with the United Nations reimbursing IAEA for its share of costs. |
Ь ЮНИДО, МАГАТЭ и Организация по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний не возмещают расходы на оказание им библиотечно-информационных услуг, поскольку услуги по этой подпрограмме оказывает МАГАТЭ, а Организация Объединенных Наций возмещает МАГАТЭ свою долю в расходах. |
Costs were derived from the 2006 "refinery sulphur survey", based upon a survey sample equivalent to more than two thirds of European Union refinery throughput in 2006 and comprising detailed data from: |
Данные о расходах были получены из "Обследования выбросов серы нефтеперегонными установками" 2006 года, в основу которого были положены выборки, эквивалентные двум третям объема производства нефтеперегонных заводов Европейского союза в 2006 году; использовались детализированные данные по: |
Costs are included, for comparison purposes, of webcasting in the original language and English only (as is currently the practice for other bodies) and webcasting in all six official languages. |
Для целей сопоставления в таблицу 10 включены данные о расходах на сетевое вещание на языке выступающего и только английском языке (как это имеет место в настоящее время в других органах) и на сетевое вещание на всех шести официальных языках. |