Примеры в контексте "Circle - Круг"

Примеры: Circle - Круг
He was one of the group of Croatian artists known as the Munich Circle, who had a strong influence on modern art in Croatia. «Мюнхенский круг» - художественную группу, оказавшую огромное влияние на развитие модернизма в хорватском искусстве.
Today, this group of artists is collectively known as the Baum Circle. Сегодня данное неформальное объединение художников известно прежде всего как "Арефьевский круг".
We gave the CIRCLE OF COURAGE AWARDS to the tip of the iceberg of fearless, courageous, and progressive California. Премиями "Круг мужества" были награждены лишь некоторые жители Калифорнии, являющие собой образец бесстрашия, отваги и приверженности прогрессу.
The locals love it, but there's no historical evidence to suggest that Crowcall Circle was anything but a burial site. Местные любят почесть языки при них языки, но исторических свидетельств тому нет, я полагаю, что Круг Кроукол это просто кладбище.
Apart from the fact that Crowcall Circle is now a crime scene and so totally off limits. Ну, если забыть о том, что Круг Кроукол теперь место преступления, и туда не попасть.
The Magic Circle is similar in composition to Waterhouse's later picture, Miranda (1916), also a woman associated with magic. По своей композиции «Магический круг» сходен с более поздней картиной Уотерхауса, «Мирандой» (1916), также изображающей женщину, связанную с магией.
In the Winners' Circle, categories become progressively more difficult the higher they are on the board. В раунде «Круг победителей» чем выше поднимаешься, тем категории становятся всё труднее и цена выше, чем выше когда они были на площадке.
You have abused the sacred art, and you have abused the Merlin Circle. Ты оскорбил тайное искусство и круг Мерлина.
Let's result citations from book Vedas of Perun widely known nowadays, the Circle the First, the Edition Old Russian Ingliisticheskoy churches Pravoslavnyh Staroverov-Inglingov. Приведем цитаты из широко известной ныне книги Веды Перуна, Круг Первый, Издание Древнерусской Инглiистической церкви Православныхъ Староверовъ-Инглинговъ.
If, by week's end, you haven't written a signed letter apologizing to the entire Riverdale High community and disbanded the Red Circle, your suspension will begin. Если к концу недели вы не подпишите письмо с извинениями перед общественностью Ривердэйла и не распустите Красный круг, вам грозит отчисление.
In, Repsold Meridian Circle was transported to Nikolaev from Pulkovo after reconstruction and a number of upgrades, on which different observational programs were carried out during 40 years. В 1955 году в Николаев из Пулкова был перевезён меридианный круг Репсольда, на котором после восстановления и ряда модернизаций в течение 40 лет велись различные наблюдательные программы.
In the middle of last year Mark Galeotti conjectured that the "Brotherly Circle" to a large extent unites those those close to the Russian "thief in law" Aslan Usoyan, known as Grandpa Hasan. В середине прошлого года Марк Галеотти высказал предположение, что "Братский круг" объединяет в большей мере приближенных российского вора в законе Аслана Усояна, известного как Дед Хасан.
The Sacred Circle Project is a collaborative initiative of the Alberta Native Friendship Centres Association and the Aboriginal Diabetes Wellness Program of the Alberta Government. Проект "Священный круг" является результатом совместной инициативы Ассоциации клубов дружбы коренного населения Альберты и программы правительства Альберты по профилактике диабета среди аборигенного населения.
The centre's architecture is adapted to the surrounding nature, and a path made of marble shows how the Arctic Circle runs through the centre. Архитектурно центр вписан в окружающий ландшафт, а дорожка, вымощенная мраморными плитами, укажет вам, где проходит Северный полярный круг.
The winning team from the main game plays "The Winners' Circle," in which the goal is to communicate six categories of increasing difficulty within 60 seconds, using only lists of words and phrases that fit them. Победитель начальной игры переходил в «Круг победителей», в которой целью для команды было связать шесть категорий в течение 60 секунд с использованием произношения только одного списка слов или фраз, относящихся к данной категории для выигрыша главного приза.
On October 31, the U.S. Department of the Treasury announced the entry of Artur Badalyan, Grigory Lepsveridze, Vadim Lyalin, Sergei Moskalenko, Yakov Ribalskiy and Igor Shlikov into its blacklists on suspicion of involvement with the Eurasian crime syndicate "Brotherly Circle". Министерство финансов США 31 октября объявило о занесении в свои контрольные списки по подозрению в принадлежности к евразийскому преступному синдикату "Братский круг" Артура Бадаляна, Григория Лепсверидзе, Вадима Лялина, Сергея Москаленко, Якова Рыбальского и Игоря Шлыкова.
Specific programs such as the Balanced Lifestyle program, the Prince Albert Grand Council Spiritual Healing Lodge and the Meyoyawin Circle Project allow Aboriginal offenders to address their needs in the context of their cultural and spiritual beliefs. Конкретные программы, такие как Программа сбалансированного образа жизни, деятельность принадлежащего Великому совету города Принс-Альберт духовно-оздоровительного центра и проект корпорации Круг мееяцин, позволяют правонарушителям из числа коренных народов удовлетворять собственные потребности в контексте своих культурных и духовных верований.
Mark Galeotti, an expert on Eurasian security has stated that: I have not found anyone in Russian law enforcement or elsewhere who actually says 'yes, the Brothers' Circle is an organization and it exists. Однако Марк Галеотти, профессор Нью-йоркского университета, специализирующийся на русской и евразийской преступности, заявлял, что «не нашёл в российских правоохранительных органах или еще где-либо ни одного человека, который бы сказал: "Да, Братский круг - это реально существующая организация"».
While at Otterbein University, he was cast in such plays as The Scene, The Caucasian Chalk Circle, Who's Afraid of Virginia Woolf?, and Tartuffe. Обучаясь в университете Оттербейн, Смит принимал участие в пьесах «Сцена», «Кавказский меловой круг», «Кто боится Вирджинии Вулф?» и «Тартюф».
Manitoba Corrections has developed gender specific programming - the Circle of Change program, which has a female elder and a female cultural support worker. Исправительные учреждения провинции Манитоба разработали программу, включающую гендерные аспекты, - "Круг перемен", в рамках которой работают женщина-старейшина и сотрудница - консультант в этнокультурной области.
Our concern is locks would never use it except for the stun removal, which makes the spell a lot less cool. Circle is definitely one of those abilities that requires a lot of finesse. Это лишает заклинание определенного «шарма», ведь сейчас «Круг» - это одна из способностей, к использованию которой нужно подходить творчески.
From 2011 to 2012, she played the major character Diana Meade in the TV series The Secret Circle based on the books written by L. J. Smith. В 2011-2012 годах сыграла главную роль (Диана Мид) в сериале «Тайный круг» по мотивам серии книг Л.Дж.
So in one of their projects called Southwark Circle, they worked with residents in Southwark, South London and a small team of designers to develop a new membership organization to help the elderly with household tasks. В одном из своих проектов, названном "Саутваркский круг", они работали с жителями Саутварка в южном Лондоне и маленькой группой дизайнеров над созданием новой организации, призванной помочь престарелым с домашним хозяйством.
One can order service only in the case if such services as Favorite Number and Circle of Friends are deactivated. Заказ услуги возможен только в том случае, если на номере не подключены услуги «Любимый номер» и «Круг друзей».
And taking the body to Crowcall Circle. А кто придумал оттащить тело в круг Кроукол?