| Theoretically, it might propel a craft with sufficient force... to get it clear of the surveillance circle. | Теоретически, он может толкать судно с достаточной силой для того... чтобы оно прошло круг наблюдения. |
| So far not in their circle. | Пока не входит в их круг. |
| And that circle rested on a mighty foundation, on Bormann. | И этот круг покоился на мощном фундаменте - на Бормане. |
| I must... initiate her into our circle. | Я должна... провести её в наш круг. |
| We've literally come full circle. | Мы в буквальном смысле замкнули круг. |
| A circle is a mind without thoughts. | Круг - это ум без мыслей. |
| Give me a slow circle of the complex. | Есть. Сделай медленный круг над комплексом. |
| Form a trust circle around me and sit on the floor. | Образуйте круг доверия вокруг меня и сядьте на пол. |
| Focusing on the soul, then, leads to moral concern, and can expand the moral circle. | Таким образом, концентрация на душе ведет к моральной заботе и может расширить моральный круг. |
| Which brings us full circle to you, Ted. | Круг замыкается на тебе, Тед. |
| They become soulless bodies, and the moral circle closes in to exclude them. | Они становятся бездушными телами, и моральный круг смыкается, исключая их. |
| The European Central Bank (ECB) has taken decisive action to break this vicious circle. | Европейский центральный банк (ЕЦБ) принял решительные меры, чтобы разорвать этот порочный круг. |
| Venezuela's circle of friends in the region is shrinking. | Круг друзей Венесуэлы в регионе сужается. |
| Debt overhang traps countries in a vicious circle. | Ошеломляющее долговое бремя захватывает страну в порочный круг. |
| This could trigger a vicious circle of mounting debt and uncontrollable inflation, with devastating consequences. | Это может спровоцировать порочный круг роста задолженности и неконтролируемой инфляции с разрушительными последствиями. |
| And we're moving in a full circle now. | И мы здесь совершаем полный круг. |
| You know an attack is coming on Cassie, on your whole circle. | Ты знаешь, что готовиться атака на Кэсси и на весь твой круг. |
| The Danish government has sought to break free from this vicious circle by introducing reforms before pledging to increase budgets. | Датское правительство попыталось разорвать этот порочный круг, проведя реформы до того, как взяло на себя обязательство увеличить бюджет. |
| The only way to break this vicious circle is to replace the regime. | Единственным способом разорвать этот порочный круг является смена режима. |
| The alternative is a vicious circle of violence and poverty, exacerbated by rapid population growth. | Альтернативой является порочный круг насилия и бедности, усугубляемый быстрым приростом населения. |
| The alien circle begins to transmit light beams in sequence. | Инопланетный круг начинает передавать лучи света в определенной последовательности. |
| When they finish, they sit in a circle and ask me to come to join them. | Когда песня заканчивается, они садятся в круг и просят меня подойти и сесть с ними. |
| The outer circle shows what exercises they were focused on. | Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают. |
| You know what this circle means. | Ты понял, что это за круг. |
| Meanwhile, the other leg draws a wide circle, constantly moving. | Другая же стрелка описывает круг, постоянно двигаясь. |