Theoretically, it might propel a craft with sufficient force... to get it clear of the surveillance circle. |
Теоретически, он может толкать судно с достаточной силой для того... чтобы оно прошло круг наблюдения. |
So far not in their circle. |
Пока не входит в их круг. |
And that circle rested on a mighty foundation, on Bormann. |
И этот круг покоился на мощном фундаменте - на Бормане. |
I must... initiate her into our circle. |
Я должна... провести её в наш круг. |
We've literally come full circle. |
Мы в буквальном смысле замкнули круг. |
A circle is a mind without thoughts. |
Круг - это ум без мыслей. |
Give me a slow circle of the complex. |
Есть. Сделай медленный круг над комплексом. |
Form a trust circle around me and sit on the floor. |
Образуйте круг доверия вокруг меня и сядьте на пол. |
Focusing on the soul, then, leads to moral concern, and can expand the moral circle. |
Таким образом, концентрация на душе ведет к моральной заботе и может расширить моральный круг. |
Which brings us full circle to you, Ted. |
Круг замыкается на тебе, Тед. |
They become soulless bodies, and the moral circle closes in to exclude them. |
Они становятся бездушными телами, и моральный круг смыкается, исключая их. |
The European Central Bank (ECB) has taken decisive action to break this vicious circle. |
Европейский центральный банк (ЕЦБ) принял решительные меры, чтобы разорвать этот порочный круг. |
Venezuela's circle of friends in the region is shrinking. |
Круг друзей Венесуэлы в регионе сужается. |
Debt overhang traps countries in a vicious circle. |
Ошеломляющее долговое бремя захватывает страну в порочный круг. |
This could trigger a vicious circle of mounting debt and uncontrollable inflation, with devastating consequences. |
Это может спровоцировать порочный круг роста задолженности и неконтролируемой инфляции с разрушительными последствиями. |
And we're moving in a full circle now. |
И мы здесь совершаем полный круг. |
You know an attack is coming on Cassie, on your whole circle. |
Ты знаешь, что готовиться атака на Кэсси и на весь твой круг. |
The Danish government has sought to break free from this vicious circle by introducing reforms before pledging to increase budgets. |
Датское правительство попыталось разорвать этот порочный круг, проведя реформы до того, как взяло на себя обязательство увеличить бюджет. |
The only way to break this vicious circle is to replace the regime. |
Единственным способом разорвать этот порочный круг является смена режима. |
The alternative is a vicious circle of violence and poverty, exacerbated by rapid population growth. |
Альтернативой является порочный круг насилия и бедности, усугубляемый быстрым приростом населения. |
The alien circle begins to transmit light beams in sequence. |
Инопланетный круг начинает передавать лучи света в определенной последовательности. |
When they finish, they sit in a circle and ask me to come to join them. |
Когда песня заканчивается, они садятся в круг и просят меня подойти и сесть с ними. |
The outer circle shows what exercises they were focused on. |
Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают. |
You know what this circle means. |
Ты понял, что это за круг. |
Meanwhile, the other leg draws a wide circle, constantly moving. |
Другая же стрелка описывает круг, постоянно двигаясь. |