Here is another vicious circle. |
Здесь образовался еще один порочный круг. |
A vicious circle is at work. |
Возникает своего рода порочный круг. |
We see a vicious circle. |
Мы видим здесь порочный круг. |
Often a deadly circle ensues. |
Нередко возникает порочный круг. |
This leads to a vicious circle. |
Это порождает порочный круг. |
But you're not a circle! |
Но ты же не круг! |
In a sense, I am a circle. |
Может быть я и круг. |
Are you... a perfect circle? |
Неужели вы... идеальный круг? |
You're a perfect circle, |
Ты же идеальный круг, |
Thus a circle becomes A Sphere. |
Тогда круг становится сферой. |
We cannot enter the circle. |
Мы не можем войти в круг. |
That's a special circle of hell. |
Это специальный круг ада. |
Hurry! Everyone form a circle. |
Скорре, встанем в круг. |
Home of "family circle's" magazine... |
Вы6ор журнала "Семейный круг" |
Cold-bloodedly you close the circle, |
Как холодно Ты замыкаешь круг, |
When the dancing circle is made |
Хоть круг и невелик, |
So the relationship had come full circle. |
Отношения прошли полный круг. |
We can circle around these. |
Давайте круг вокруг здесь. |
All right, everybody, circle up. |
Ладно, все в круг. |
Welcome into the circle. |
Добро пожаловать в наш круг. |
Make a circle and get inside. |
Сделайте круг и залезайте внутрь. |
Your circle... it's flawless. |
Твой круг... он безупречен. |
Come to the circle, all who can. |
Становитесь все во круг. |
In circle, everyone. |
И все в круг. |
Now form a circle. |
Теперь встаньте в круг. |