| For circles, you can click on the radius point and drag the circle to a new position on the earth. | При использовании круга можно нажать точку радиуса и перетащить круг в новое положение на Земле. |
| After the first meeting last October with the gazebo collection accessions in the Piazza Cavour rovatese circle of PD has decided to organize... | После первого заседания в октябре прошлого года с беседка коллекция присоединений в Пьяцца Кавур rovatese круг PD решил организовать... |
| The circle is described as unbroken and unornamented, symbolising wholeness and completeness, and our potentialities. | Круг описывается как «неразрывный и завершенный, символизирующий целостность, полноту и потенциал. |
| Later on, the central circle became white with a red five-pointed star in it. | В 1947 году центральный круг стал белым с красной пятиконечной звездой внутри него. |
| The same symbol represents the Earth in astronomical symbols, while the Sun is represented by a circle with a center point. | В астрономии данный символ представляет Землю, тогда как Солнцу соответствует круг с точкой в центре. |
| The circle was first laid out by surveyors named Taylor and Pierson in 1701. | Впервые Круг был измерен землемерами Тейлором и Пирсоном в 1701 году. |
| In a Cartesian plane, ordinary rotation leaves a circle unchanged. | В прямоугольной системе координат обычное вращение оставляет круг неизменным. |
| Only then can the vicious circle of poverty be broken. | Внутренние источники могут преодолеть порочный круг бедности. |
| The 99th meridian east forms a great circle with the 81st meridian west. | 99-й меридиан образует большой круг с 81-м меридианом западной долготы. |
| Low demand prevents speculative development of new commercial premises, which has created a vicious circle of city centre decline. | Низкий спрос препятствует развитию новых торговых площадей, что создаёт порочный круг упадка в центре города. |
| I formalised the drawing into a line and put a circle round it. | Я формализовал рисунок в линию и сделал круг вокруг него. |
| Thus, a flower may be roughly circular, but it is never a perfect circle. | Таким образом, цветок может быть примерно круглым, но это никогда не будет идеальный круг. |
| Each circle uses a defined governance process to create and regularly update its own roles and policies. | Каждый круг использует четко определенный процесс управления для выработки и регулярной доработки собственных ролей и принципов работы. |
| The representation had a circle of fire with modern artifacts, e.g., a hamburger. | Изображение содержало огненный круг с современными артефактами, например, гамбургером. |
| Open access extends the reach of research beyond its immediate academic circle. | Открытый доступ расширяет круг знаний за пределы академической школы. |
| The ring-shaped building, advertised as "a perfect circle," was not originally planned as such. | Кольцеобразное здание, которое рекламировали как «идеальный круг», изначально не планировалось как таковое. |
| The circle is an universal emblem of infinity, perfection and eternity. | Круг - это универсальная эмблема бесконечности, совершенства и вечности. |
| The circle symbolizes association, clearness and perfection. It is a source of boundless techniks. | Круг символизирует объединение, ясность и совершенство - это источник безграничных техник. |
| Money from Russia are translated basically on offshore banks, finishing a circle on export and washing up of the capital. | Деньги из России переводятся в основном на оффшорные банки, заканчивая круг по вывозу и отмыванию капитала. |
| In a prototype shown at E3, the controller had featured circle pads similar to those of the Nintendo 3DS. | В прототипе, показанном на выставке ЕЗ, контроллер фигурирует круг накладки, аналогичный Nintendo 3DS. |
| The statue is of a circle of six children dancing around a crocodile. | Памятник представлял собой круг из шести детей, водящих хоровод вокруг крокодила. |
| Once again we find ourselves in a closed circle... | И опять попадаем в замкнутый круг... |
| A little place called the winner's circle. | В местечке "Круг победителей". |
| Adam: A complete circle is 6. | Полный Круг - это шесть человек. |
| Complete circle is 6 - one from each of the 6 families. | Полный Круг - это шесть человек, по одному из всех шести семей. |