For circles, you can click on the radius point and drag the circle to a new position on the earth. |
При использовании круга можно нажать точку радиуса и перетащить круг в новое положение на Земле. |
After the first meeting last October with the gazebo collection accessions in the Piazza Cavour rovatese circle of PD has decided to organize... |
После первого заседания в октябре прошлого года с беседка коллекция присоединений в Пьяцца Кавур rovatese круг PD решил организовать... |
The circle is described as unbroken and unornamented, symbolising wholeness and completeness, and our potentialities. |
Круг описывается как «неразрывный и завершенный, символизирующий целостность, полноту и потенциал. |
Later on, the central circle became white with a red five-pointed star in it. |
В 1947 году центральный круг стал белым с красной пятиконечной звездой внутри него. |
The same symbol represents the Earth in astronomical symbols, while the Sun is represented by a circle with a center point. |
В астрономии данный символ представляет Землю, тогда как Солнцу соответствует круг с точкой в центре. |
The circle was first laid out by surveyors named Taylor and Pierson in 1701. |
Впервые Круг был измерен землемерами Тейлором и Пирсоном в 1701 году. |
In a Cartesian plane, ordinary rotation leaves a circle unchanged. |
В прямоугольной системе координат обычное вращение оставляет круг неизменным. |
Only then can the vicious circle of poverty be broken. |
Внутренние источники могут преодолеть порочный круг бедности. |
The 99th meridian east forms a great circle with the 81st meridian west. |
99-й меридиан образует большой круг с 81-м меридианом западной долготы. |
Low demand prevents speculative development of new commercial premises, which has created a vicious circle of city centre decline. |
Низкий спрос препятствует развитию новых торговых площадей, что создаёт порочный круг упадка в центре города. |
I formalised the drawing into a line and put a circle round it. |
Я формализовал рисунок в линию и сделал круг вокруг него. |
Thus, a flower may be roughly circular, but it is never a perfect circle. |
Таким образом, цветок может быть примерно круглым, но это никогда не будет идеальный круг. |
Each circle uses a defined governance process to create and regularly update its own roles and policies. |
Каждый круг использует четко определенный процесс управления для выработки и регулярной доработки собственных ролей и принципов работы. |
The representation had a circle of fire with modern artifacts, e.g., a hamburger. |
Изображение содержало огненный круг с современными артефактами, например, гамбургером. |
Open access extends the reach of research beyond its immediate academic circle. |
Открытый доступ расширяет круг знаний за пределы академической школы. |
The ring-shaped building, advertised as "a perfect circle," was not originally planned as such. |
Кольцеобразное здание, которое рекламировали как «идеальный круг», изначально не планировалось как таковое. |
The circle is an universal emblem of infinity, perfection and eternity. |
Круг - это универсальная эмблема бесконечности, совершенства и вечности. |
The circle symbolizes association, clearness and perfection. It is a source of boundless techniks. |
Круг символизирует объединение, ясность и совершенство - это источник безграничных техник. |
Money from Russia are translated basically on offshore banks, finishing a circle on export and washing up of the capital. |
Деньги из России переводятся в основном на оффшорные банки, заканчивая круг по вывозу и отмыванию капитала. |
In a prototype shown at E3, the controller had featured circle pads similar to those of the Nintendo 3DS. |
В прототипе, показанном на выставке ЕЗ, контроллер фигурирует круг накладки, аналогичный Nintendo 3DS. |
The statue is of a circle of six children dancing around a crocodile. |
Памятник представлял собой круг из шести детей, водящих хоровод вокруг крокодила. |
Once again we find ourselves in a closed circle... |
И опять попадаем в замкнутый круг... |
A little place called the winner's circle. |
В местечке "Круг победителей". |
Adam: A complete circle is 6. |
Полный Круг - это шесть человек. |
Complete circle is 6 - one from each of the 6 families. |
Полный Круг - это шесть человек, по одному из всех шести семей. |