Примеры в контексте "Circle - Круг"

Примеры: Circle - Круг
For circles, you can click on the radius point and drag the circle to a new position on the earth. При использовании круга можно нажать точку радиуса и перетащить круг в новое положение на Земле.
After the first meeting last October with the gazebo collection accessions in the Piazza Cavour rovatese circle of PD has decided to organize... После первого заседания в октябре прошлого года с беседка коллекция присоединений в Пьяцца Кавур rovatese круг PD решил организовать...
The circle is described as unbroken and unornamented, symbolising wholeness and completeness, and our potentialities. Круг описывается как «неразрывный и завершенный, символизирующий целостность, полноту и потенциал.
Later on, the central circle became white with a red five-pointed star in it. В 1947 году центральный круг стал белым с красной пятиконечной звездой внутри него.
The same symbol represents the Earth in astronomical symbols, while the Sun is represented by a circle with a center point. В астрономии данный символ представляет Землю, тогда как Солнцу соответствует круг с точкой в центре.
The circle was first laid out by surveyors named Taylor and Pierson in 1701. Впервые Круг был измерен землемерами Тейлором и Пирсоном в 1701 году.
In a Cartesian plane, ordinary rotation leaves a circle unchanged. В прямоугольной системе координат обычное вращение оставляет круг неизменным.
Only then can the vicious circle of poverty be broken. Внутренние источники могут преодолеть порочный круг бедности.
The 99th meridian east forms a great circle with the 81st meridian west. 99-й меридиан образует большой круг с 81-м меридианом западной долготы.
Low demand prevents speculative development of new commercial premises, which has created a vicious circle of city centre decline. Низкий спрос препятствует развитию новых торговых площадей, что создаёт порочный круг упадка в центре города.
I formalised the drawing into a line and put a circle round it. Я формализовал рисунок в линию и сделал круг вокруг него.
Thus, a flower may be roughly circular, but it is never a perfect circle. Таким образом, цветок может быть примерно круглым, но это никогда не будет идеальный круг.
Each circle uses a defined governance process to create and regularly update its own roles and policies. Каждый круг использует четко определенный процесс управления для выработки и регулярной доработки собственных ролей и принципов работы.
The representation had a circle of fire with modern artifacts, e.g., a hamburger. Изображение содержало огненный круг с современными артефактами, например, гамбургером.
Open access extends the reach of research beyond its immediate academic circle. Открытый доступ расширяет круг знаний за пределы академической школы.
The ring-shaped building, advertised as "a perfect circle," was not originally planned as such. Кольцеобразное здание, которое рекламировали как «идеальный круг», изначально не планировалось как таковое.
The circle is an universal emblem of infinity, perfection and eternity. Круг - это универсальная эмблема бесконечности, совершенства и вечности.
The circle symbolizes association, clearness and perfection. It is a source of boundless techniks. Круг символизирует объединение, ясность и совершенство - это источник безграничных техник.
Money from Russia are translated basically on offshore banks, finishing a circle on export and washing up of the capital. Деньги из России переводятся в основном на оффшорные банки, заканчивая круг по вывозу и отмыванию капитала.
In a prototype shown at E3, the controller had featured circle pads similar to those of the Nintendo 3DS. В прототипе, показанном на выставке ЕЗ, контроллер фигурирует круг накладки, аналогичный Nintendo 3DS.
The statue is of a circle of six children dancing around a crocodile. Памятник представлял собой круг из шести детей, водящих хоровод вокруг крокодила.
Once again we find ourselves in a closed circle... И опять попадаем в замкнутый круг...
A little place called the winner's circle. В местечке "Круг победителей".
Adam: A complete circle is 6. Полный Круг - это шесть человек.
Complete circle is 6 - one from each of the 6 families. Полный Круг - это шесть человек, по одному из всех шести семей.