Примеры в контексте "Circle - Круг"

Примеры: Circle - Круг
The Saltfjellet mountain range forms a natural border between Helgeland and Salten, and is where the Arctic Circle cuts through the county. Горный хребет Салтфьеллет формирует природную границу между Хельгеландом и Сальтеном и находится там, где Полярный круг проходит по территории страны.
An extremist group from Bajor who call themselves the Circle. Экстремистская группировка с Бэйджора, которая называется "Круг".
The Circle is more organised than the government. "Круг" организован лучше, чем правительство.
Crowcall Circle is off limits, Miss Clifford. Мисс Клиффорд, на Круг Кроукол проход закрыт.
Jaro and the Circle would love to have my head and yours and present them to the Chamber of Ministers. Джаро и "Круг" с удовольствием заполучили бы мою и ваши головы, чтобы продемонстрировать их Кабинету Министров.
Other sections «Slav-Arias Vedas, Santee Vedas of Perun, the Circle the First» the future events concern to the far future. Другие разделы «Славяно-Арийских Вед, Саньтии Веды Перуна, Круг Первый» будущих событий относятся к далёкому будущему.
Svarog the Circle makes the period is 25920 years, and Ninety Nine Circles of the Life is 14256 years. Сварожий Круг составляет период - 25920 лет, а Девяносто Девять Кругов Жизни - 14256 лет.
Vachss originated the term "Circle of Trust." which has since entered general circulation. Другой термин Ваксса, который давно вошел в обращение «Круг доверия».
The Circle declared its aim to be commitment to "the style of the epoch". Своей задачей «Круг художников» декларировал приверженность «стилю эпохи».
Under the $20,000 format, the contestant's total was merely augmented to the amount won in the Winners' Circle. В соответствии с форматом $20.000 общий счёт игрока увеличивался лишь до той суммы, которая была выиграна в раунде «Круг победителей».
Through the 75 issue comic series the team fought a number of adversaries, including the second Sphinx, the Folding Circle and even the Fantastic Four. Благодаря 75 сериям комиксов команда сражалась с рядом противников, включая второго Сфинкса, организацию Складной круг и даже Фантастическую четвёрку.
The initiatory structure of Ordo Aurum Solis consists of three "Halls", preceded by a special training in the Circle of the Pronaos. Посвятительная структура Ordo Aurum Solis состоит из трех «залов», которым предшествует специальная подготовка - круг Пронаос.
The Egyptian Avenue and the Circle of Lebanon (topped by a huge Cedar of Lebanon) feature tombs, vaults and winding paths dug into hillsides. Египетская улица и Ливанский круг (усаженный огромными ливанскими кедрами) содержат гробницы, склепы и извилистые тропинки в землянках на склонах холмов.
If both contestants won equal amounts of money in the Winners' Circle (including $10,000 wins), both returned on the next show. Если два игрока выиграли одинаковую сумму денег в раунде «Круг победителей» (включая в себя выигрыши суммы $10.000), то они оба имели право вернуться в следующем шоу.
She crossed the Antarctic Circle on 23 January 1899, and was then caught in the pack ice for three weeks. 23 января 1899 года экспедиция пересекла Южный полярный круг, в тот же день войдя в поля паковых льдов, которые пересекали 3 недели.
Under the $10,000 format, a contestant who won the Winners' Circle was allowed to keep all earlier winnings. В соответствии с форматом $10.000, игроку, который одержал победу в раунде «Круг победителей», разрешалось сохранять все предыдущие выигрыши.
Russian security agencies know nothing about the group "Brotherly Circle" - New Izvestia Российским силовикам ничего не известно о группировке "Братский круг" - Новые Известия
According to him, the "Brotherly Circle" reflects the popular perception of the "Russian mafia". По его мнению, "Братский круг" отражает популярное восприятие "русской мафии".
Clary, if it wasn't for your mother and Luke, the Circle would have won. Клэри, если бы не твоя мама и Люк, Круг бы победил.
If they came through the Circle of Darkness, then their souls are unclean! Если они пришли через Круг Тьмы, их души нечистивы!
Which is why you've got to bury the Circle of Darkness after we've gone through. Вот почему надо завалить Круг Тьмы после того, как мы пройдём через него.
This was the reason I created the Circle of Trust, so we could discuss these things. Но я для этого и создал Круг Доверия, чтобы мы могли все обсуждать.
We're starting our own Circle of Trust and guess what, you're not in it. У нас будет свой Круг Доверия, и знаешь, что, тебе в нем не место.
I picked up the book you gave Mrs. Genevieve about The Circle, and I thought it was really interesting. Я взяла у миссис Женевьевы книгу про "Круг" и нашла ее очень интересной.
Only I was only 18 and had to be at least 20 to belong to the Circle. Имелось лишь одно "но" - мне было 18, а в "Круг" принимали только с 20-ти.