Примеры в контексте "Circle - Круг"

Примеры: Circle - Круг
Our parents had a circle just like ours. У наших родителей был такой же Круг, как у нас.
That massacre never would have happened had the circle worked together. Этой бойни ни за что бы не случилось, если бы Круг действовал вместе.
Nothing a drum circle wouldn't fix. Ничего такого, чего не смог бы исправить барабанный круг.
We know Blackwell manipulated our parents into creating our circle. Мы знаем, что Блэквелл манипулировал нашими родителями, чтобы создать наш Круг.
Creating this horrible thing is what broke our circle. Из-за того, что мы создали эту ужасную вещь, распался наш Круг.
And slowly form a circle, keep talking... И потихоньку... становитесь в круг, не переставая говорить...
Well, looks like South circle wants to buy my publishing. Хорошо, это выглядит так, как будто Южный круг собирается купить мои публикации.
The circle expanded to include Edward William Binney and John Leigh. Этот круг в дальнейшем был расширен и включил Эдварда Уильяма Бинни и Джона Ли.
Eastern mystics believe life is a circle. Восточные мистики верят, что жизнь - это круг.
Woodhenge, Neolithic Class I henge and timber circle. Вудхендж, англ. Woodhenge - неолитический хендж и деревянный круг.
The vicious circle of violence and counter-violence must be broken. Нужно разорвать замкнутый круг насилия и действий, предпринимаемых в ответ на насилие.
Here lies the vicious circle of the war. В этом и заключается зловещий круг, связанный с войной.
These issues should not be resolved by a circle of solitary figures. Этот вопрос не должен решать круг обособленных деятелей.
This vicious circle impairs the enjoyment of several human rights. Этот порочный круг препятствует осуществлению нескольких прав человека.
In many cases, biodiversity loss and poverty are trapped in a mutually reinforcing vicious circle. Во многих случаях утрата биоразнообразия и нищета образуют взаимно усиливающийся порочный круг.
Investors had responded by adopting even more capital-intensive technologies, and the country had entered a vicious circle. Инвесторы реагируют на это, внедряя еще более капиталоемкие технологии, и страна оказывается втянутой в порочный замкнутый круг.
Through its efforts, FAO is helping to break the vicious circle of food insecurity and conflict. Своей деятельностью ФАО помогает разорвать порочный круг, когда дефицит продуктов питания становится причиной конфликтов, и наоборот.
This is essential to help break the vicious circle of poverty, exclusion and vulnerability. Это необходимо для того, чтобы помочь разорвать порочный круг нищеты, изоляции и уязвимости.
Countries have been grouped according to World Bank income classifications, and for each income group one hollow circle represents one institution. Страны сгруппированы по классификации доходов Всемирного банка, и в каждой группе доходов один незакрашенный круг обозначает одно учреждение.
The circle of persons entitles to apply to international court shall be defined by the international court regulations. Круг лиц, пользующихся правом обращения в международный суд, определяется положениями международного суда.
Our math teacher drew a circle on the blackboard. Наш учитель математики нарисовал на доске круг.
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. Нелегко разорвать замкнутый круг зарплат и цен.
The contemporary reduction of bank loans is putting the concerned countries in a vicious circle without any positive prospect for jobs creation. Текущее сокращение банковского кредитования затягивает пострадавшие страны в порочный круг без каких-либо позитивных перспектив в плане создания рабочих мест.
The causes and the effects of the problem constitute a vicious circle. Причины и последствия этой проблемы - это один порочный круг.
Otherwise the vicious circle of poor educational performance leading to unemployment, low income and housing problems would persist. В противном случае порочный круг низкого уровня образования, приводящий к безработице, малым доходам и жилищным проблемам будет существовать и далее.