I drew a circle with compasses. |
Я нарисовал циркулем круг. |
The millionth circle: critical mass/tipping point |
Миллионный круг: критическая масса/переломный момент |
The circle is now whole and sacred. |
Священный круг теперь замкнулся. |
Great big circle, now. |
А теперь огромный круг. |
Picasso made a perfect circle. |
У Пикассо получался идеальный круг. |
Like two snakes forming a circle |
Как две змеи, мы образуем круг. |
Filled circle Draw a filled circle |
Закрашенный круг Рисует закрашенный круг |
We got the yellow circle and the green circle. |
Желтый круг и зеленый круг. |
Circle Click this to start drawing a circle. |
Круг Нажмите чтобы нарисовать круг. |
New companions Adric (Matthew Waterhouse), Nyssa (Sarah Sutton), and Tegan Jovanka (Janet Fielding) make their introductions in Full Circle, The Keeper of Traken, and Logopolis, respectively. |
Новые спутники Доктора: Адрик (Мэтью Уотерхаус), Нисса (Сара Саттон) и Тиган Джованка (Джанет Филдинг) - появились в сериях «Полный круг», «Хранитель Тракена» и «Логополис» соответственно. |
Something remains locked in the circle |
Нечто заперто в круг. |
Take a look at this circle. |
Посмотри на этот круг. |
This is a sacred... circle of truth. |
Это священный круг правды. |
It was a vicious circle. |
Ёто был порочный круг. |
All right, show circle. |
Хорошо, встаньте в круг. |
The worm done came full circle. |
Червяк закончил полный круг. |
Eclectic circle you got going. |
Этот ваш энергетический круг. |
You could have destroyed the circle. |
Ты могла уничтожить Круг. |
It's the ninth circle of hell - |
Это практически девятый круг ада. |
A previously undiscovered circle of hell. |
Ранее неизвестный круг ада. |
The circle never ends. |
Круг никогда не замкнется. |
We've come full circle. |
Вот мы и описали полный круг. |
No, it's a meditation circle. |
Нет, это целительный круг. |
Do not break the circle, Tina. |
Не разрывайте круг, Тина. |
Let's form a circle! |
Так, встаём в круг! |