| I drew a circle with compasses. | Я нарисовал циркулем круг. |
| The millionth circle: critical mass/tipping point | Миллионный круг: критическая масса/переломный момент |
| The circle is now whole and sacred. | Священный круг теперь замкнулся. |
| Great big circle, now. | А теперь огромный круг. |
| Picasso made a perfect circle. | У Пикассо получался идеальный круг. |
| Like two snakes forming a circle | Как две змеи, мы образуем круг. |
| Filled circle Draw a filled circle | Закрашенный круг Рисует закрашенный круг |
| We got the yellow circle and the green circle. | Желтый круг и зеленый круг. |
| Circle Click this to start drawing a circle. | Круг Нажмите чтобы нарисовать круг. |
| New companions Adric (Matthew Waterhouse), Nyssa (Sarah Sutton), and Tegan Jovanka (Janet Fielding) make their introductions in Full Circle, The Keeper of Traken, and Logopolis, respectively. | Новые спутники Доктора: Адрик (Мэтью Уотерхаус), Нисса (Сара Саттон) и Тиган Джованка (Джанет Филдинг) - появились в сериях «Полный круг», «Хранитель Тракена» и «Логополис» соответственно. |
| Something remains locked in the circle | Нечто заперто в круг. |
| Take a look at this circle. | Посмотри на этот круг. |
| This is a sacred... circle of truth. | Это священный круг правды. |
| It was a vicious circle. | Ёто был порочный круг. |
| All right, show circle. | Хорошо, встаньте в круг. |
| The worm done came full circle. | Червяк закончил полный круг. |
| Eclectic circle you got going. | Этот ваш энергетический круг. |
| You could have destroyed the circle. | Ты могла уничтожить Круг. |
| It's the ninth circle of hell - | Это практически девятый круг ада. |
| A previously undiscovered circle of hell. | Ранее неизвестный круг ада. |
| The circle never ends. | Круг никогда не замкнется. |
| We've come full circle. | Вот мы и описали полный круг. |
| No, it's a meditation circle. | Нет, это целительный круг. |
| Do not break the circle, Tina. | Не разрывайте круг, Тина. |
| Let's form a circle! | Так, встаём в круг! |