| Initiate, how does one enter the circle? | Испытуемая, как нужно входить в круг? |
| We all have a role and responsibilities in helping to break the vicious circle of instability, poverty and protracted humanitarian crisis. | Нам всем отведена та или иная роль и на нас всех возложены обязанности в том плане, чтобы помочь разорвать порочный круг нестабильности, нищеты и затянувшегося гуманитарного кризиса. |
| At first called the Lunar Circle, "Lunar Society" became the formal name by 1775. | Сначала общество называлось Лунный круг (англ. Lunar Circle), «Луннoe общество» стало официальным названием с 1775 года. |
| Picasso made a perfect circle. | У Пикассо получался идеальный круг. |
| Welcome to my serenity circle. | Войдите в мой круг спокойствия. |
| Now, the simplest lie group is just a circle. | Простейшая группа Ли - это просто окружность. |
| A circle constructed through three points | Построить окружность по трём лежащим на ней точкам |
| A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter | Окружность, определённая по центру и длине её диаметра |
| In geometric measure theory such a smooth curve as the circle that can be approximated by small straight segments with a definite limit is termed a rectifiable curve. | В теории геометрических измерений такая гладкая кривая, как окружность, которая может быть приближённо представлена в виде небольших отрезков с заданным пределом, называется спрямляемой кривой. |
| A circle defined by its center and the length of the radius | Окружность, заданная центром и радиусом |
| When you little scamps get together, you're worse than a sewing circle. | А когда вы, паршивцы, собираетесь вместе, вы хуже, чем кружок кройки и шитья. |
| It was later called the Moscow Methodological Circle (MMK). | Основой ОДИ стал Московский методологический кружок (ММК). |
| IPC, Irish Philatelic Circle, is a British-based Irish philatelic society. | Irish Philatelic Circle. - Ирландский филателистический кружок - ирландское филателистическое общество, базирующееся в Великобритании. |
| In 1928, Reichenbach founded the so-called "Berlin Circle" (German: Die Gesellschaft für empirische Philosophie; English: Society for Empirical Philosophy). | В 1928 году Рейхенбах основал так называемый «Берлинский кружок», или Берлинское общество научной философии (нем. Die Gesellschaft für empirische Philosophie). |
| About a dozen sport-loving citizens decided on 16 November 1888 in a cafe in Budapest to form the Magyar Testgyakorlók Köre (Circle of Hungarian Fitness Activists). | Около десятка граждан любящих спорт решили 16 ноября 1888 года в одном из кафе в Будапешта, сформировать Magyar Testgyakorlók Köre (Кружок венгерских любителей телесной закалки). |
| Fuelled by insecurity, fear and instability, individual citizens may acquire arms to defend themselves, their families and property, thereby stimulating the circle of violence. | Подстегиваемые отсутствием безопасности, страхом и нестабильностью, отдельные гражданские лица могут приобретать оружие в целях личной защиты, защиты своих семей и имущества, что стимулирует цикл насилия. |
| The Seventh Circle only exists in Professor Faxon's mind! | Седьмой Цикл существовал только в сознании профессора Фэксона! |
| Always come full circle. | Всегда происходит полный цикл. |
| Indeed, the cycle of violence is a vicious circle. | В действительности цикл насилия является порочным кругом. |
| These measures should produce a virtuous circle. | Эти меры должны позволить провести успешный цикл ученичества. |
| Indeed, the last of the economic heavyweights - all of them holdovers from the 1990s - in Putin's personal circle was Alexei Kudrin, who resigned as Finance Minister in 2011. | В действительности, последний из экономических тяжеловесов - из всех оставшихся с 1990 годов - Алексей Кудрин, входивший в личное окружение Путина, ушел в отставку с должности Министра финансов в 2011 году. |
| On 14 August 1944 the illegal paper Information printed a warning against Jane Horney, claiming her to be a spy and informant, and describing her social circle. | 14 августа 1944 года подпольная газета «Information» опубликовала заметку, в которой обвиняла Хорней в шпионаже и стукачестве и описывала её окружение. |
| If so, the plot's target likely was not al-Jubeir himself, but rather those elements in the regime that seek a diplomatic opening to the US - namely, Ahmadinejad and his circle. | Если так, целью заговора, вероятно, был не непосредственно аль-Юбейр, а скорее те элементы в режиме, которые ищут благоприятной возможности для налаживания дипломатии с США, а именно, Ахмадинежад и его ближайшее окружение. |
| For when Cromwell sent for Jane, he already had much of what he needed, not only to bring down Anne and her circle, but to make possible the King's marriage to Jane Seymour... | Согласно Фокс, когда Кромвель обратился к Джейн, у него уже было достаточно материала не только для того, чтобы свергнуть Анну Болейн и её окружение, но и чтобы сделать возможным брак короля с Джейн Сеймур. |
| The Board circle was formed on the basis of criteria embracing business performance - qualification, specific to each circle, as well as human and leadership qualities and the Corporation's business patterns common to members of any circle. | Окружение СД сформировано исходя из критериев, включающих в себя бизнес-результат - квалификацию, которая для каждого окружения своя, а также человеческие и лидерские качества и особенности ведения бизнеса в Корпорации, общие для членов любого окружения. |
| The idea is that these 10 form a protective circle around the afflicted person. | Идея в том, что эти 10 человек формируют защитное кольцо вокруг одержимого. |
| Ood, tell me, does 'the circle' mean anything to you? | Уд, скажите, "кольцо" - для вас это что-нибудь значит? |
| Defensive circle, forward! | Защитное Кольцо! Вперёд! |
| If the enemy uses a pursuit if just one side of my forces falls the whole circle formation will collapse like a mud wall | Если враг выберет тактику преследования, то стоит упасть хоть одной стороне, всё кольцо расползётся, как глинобитная стена. |
| Take the southern flank and circle in from the west. | Заходите с южного фланга и смыкайте кольцо с запада. |
| It's the great circle of life here at Maui, Kansas. | Здесь, в Мауи, Канзас, круговорот жизни. |
| Meanwhile, heightened international competition kept the lid on inflation, and interest rates remained low, giving a further boost to consumer spending and completing what looked like a virtuous growth circle. | Тем временем высокая международная конкуренция сдерживала инфляцию, и процентные ставки оставались низкими, способствуя дальнейшему росту потребительских расходов, и, таким образом, завершая кажущийся действенным круговорот роста. |
| Circle of life, baby. | Круговорот жизни, деточка. |
| Nowadays, it has become common knowledge that forests influence the hydrological circle which has an effect on water resources both quantitatively and qualitatively. | Сегодня широко признается, что леса влияют на круговорот воды в природе, что оказывает воздействие как на качество, так и объем водных ресурсов. |
| It's called Utopia Circle for a reason. | Она не зря зовётся "Круговорот утопии". |
| If a circle graph has girth at least five (that is, it is triangle-free and has no four-vertex cycles) it can be colored with at most three colors. | Если круговой граф имеет обхват по меньшей мере пять (то есть в нём нет треугольников и циклов с четырьмя вершинами), его можно раскрасить, уложившись в три цвета. |
| You, me, Circle Park, 3 o'clock | Ты, я, Круговой парк, З часа. |
| Starting from the philosophical dimension of Amerindian thought, he said that indigenous knowledge, rooted in the depths of the sacred circle of life, tends to be circular, as opposed to western thought, which is linear. | Исходя из философских воззрений американских индейцев, он высказал мнение, что в отличие от более линейного мышления западной цивилизации для американских индейцев оно носит, скорее, круговой характер, так как для них основополагающее значение имел священный круг жизни. |
| An arc steel furnace section, a section for treating steel outside the furnace, and a continuous ingot casting machine section of the electric steel melting shop are arranged about a circle, inside which a circular central section is formed. | Участок дуговой сталеплавильной печи, участок внепечной обработки стали и участок машины непрерывного литья заготовок электросталеплавильного цеха расположены по кругу, внутри которого образован круговой центральный участок. |
| Since circle graph coloring with four or more colors is NP-hard, and since any circle graph can be formed in this way from some book embedding problem, it follows that optimal book embedding is also NP-hard. | Поскольку раскраска кругового графа в четыре и более цветов является NP-трудной задачей, и поскольку любой круговой граф может быть образован таким образом из некоторой задачи нахождения книжного вложения, нахождение оптимального книжного вложения является также NP-трудной задачей. |
| Now, many miles from their natural home, and in response to an unknown cue, they stop and begin to circle. | Находясь далеко от своего привычного дома, в ответ на неизвестный сигнал они останавливаются и начинают кружить. |
| The wolf begins to circle the boy. | Вокруг ребенка начинает кружить волк. |
| The vultures are starting to circle. | Стервятники уже начали кружить. |
| I had to circle and hope that things didn't get too rough to take you off. | Мне пришлось кружить там и надеяться, что смогу вас подобрать. |
| He should be able to circle the runways and buy us some time. | Он может там кружить часами, так что время у нас есть. |
| Can't draw a circle round a penny. | Не смогу даже ровно обвести монетку. |
| In all the Yes/No questions, please underline or circle the appropiate answer. | Во всех ответах "да/нет" просьба подчеркнуть или обвести нужный ответ. |
| Please circle the appropriate answers. | Соответствующий вариант ответа просим обвести кружочком. |
| Yes/No (please circle one) | Да/Нет (нужное обвести) |
| And I could type some numbers in, and circle it, and press the sum button. | И я могу ввести какие-то числа, обвести их и нажать кнопку «сумма». |
| I like the green one and the red circle right here. | Мне вот это зелёное нравится и кружочек красный. |
| This little circle indicates a well, or a spring. | Этот кружочек обозначает источник или родник. |
| You're like a little circle. | Ты как маленький кружочек. |
| Originally ㅇ was two letters, a simple circle for silence (null consonant), and a circle topped by a vertical line, ㆁ, for the nasal ng. | Изначально ㅇ записывался в две буквы, простой кружочек, обозначающий тишину (немая согласная), и кружочек с вертикальной палочкой ㆁ для обозначения заднеязычного н. |
| The majority of the Supreme Court, consisting of four judges, stressed, among other things, that Jersild and Lasse Jensen had caused the insulting racist statements to be made publicly by this narrow circle and thus in a criminal manner. | Большинство членов Верховного суда, т.е. четверо судей, в частности, отметили, что действия Ерсилля и Лассе Енсена привели к тому, что эта малочисленная группа публично сделала оскорбительные расистские заявления, причем таким образом, что действия ее членов имели преступный характер. |
| Since 2001, the Expert Group regularly organizes continuing education sessions for a broad circle of experts. | Начиная с 2001 года, Группа экспертов регулярно организует курсы непрерывного образования для широкого круга экспертов. |
| An influential circle that has found a stronghold within the Administration of the only super-Power began challenging the principle of multilateralism by weakening its pillars, not only in the field of non-proliferation and disarmament but also in other areas. | Группа влиятельных лиц, которые избрали своим оплотом администрацию единственной в мире сверхдержавы, начала подвергать сомнению принцип многосторонности, подрывая его основы не только в области нераспространения и разоружения, но и в других областях. |
| Only months later, Dream Circle went bankrupt and the band lost out on several thousand dollars in royalties. | Однако месяц спустя Dream Circle обанкротился и группа потеряла на этом несколько тысяч долларов. |
| A Minister of State for Literacy's Literacy Circle was established in the fall of 1997. | Осенью 1997 года при государственном министре по проблемам грамотности населения была создана группа по повышению уровня грамотности. |
| The Revolving Circle lyrics by P.O.D. | Òåêñò ïåñíè The Revolving Circle îò P.O.D. |
| The collection received the National Book Critics Circle award in 2001. | В 2001 г. получил премию Национального круга книжных критиков (National Book Critics Circle Awards). |
| "Circle the Drain" has been performed by Perry on her 2011 world tour, California Dreams Tour. | «Circle the Drain» была исполнена Перри на её мировом турне 2011 года, California Dreams Tour. |
| An early draft of the film was developed; however, Disney's purchase of Pixar in early 2006 led to the cancellation of Circle 7's version of the film. | Был написан первоначальный вариант сценария; однако, покупка Disney Pixar в начале 2006 года привела к отмене версии фильма от Circle 7. |
| For the track "Firework", Perry collaborated with Sandy Vee, Ester Dean and the Norwegian production duo Stargate, and with Tricky Stewart on the songs "Who Am I Living For?" and "Circle the Drain". | Над супер-хитом «Firework» совместно с Кэти трудились Сэнди Ви, Эстер Дин и продюсерский дуэт Stargate, этим же составом, а также при участии Трики Стюарта были написаны «Who Am I Living For?» и «Circle the Drain». |
| Confirm: airlift, Gilliam Circle. | Подтверждаю: с воздуха, Гиллиам Сёркл. |
| Prime Circle is a South African rock band, based in Johannesburg. | Прáйм Сёркл) - южноафриканская рок-группа, базирующаяся в настоящее время в городе Йоханнесбург. |
| Behind Midland Circle Financial. | За "Мидланд Сёркл Файненшиал". |
| In the United Nations, the Circle participates regularly in the annual meetings of the Commission for Social Development. | В рамках Организации Объединенных Наций "Триглав сёркл" регулярно участвует в ежегодных заседаниях Комиссии социального развития. |
| The Circle has met regularly in Ougny, France, since the summer of 2006. | С лета 2006 года "Триглав сёркл" регулярно проводит свои встречи в Унье, Франция. |