| This circle is now known as the first Lemoine circle, or simply the Lemoine circle. | Эта окружность теперь известна, как первый круг или окружность Лемуана, или просто как круг Лемуана... |
| A group of young men and women forms a circle. | Десятки парней и девушек образуют круг. |
| My blog is called The Vicious Circle. | Мой блог называется "Порочный круг". |
| Jaro and the Circle would love to have my head and yours and present them to the Chamber of Ministers. | Джаро и "Круг" с удовольствием заполучили бы мою и ваши головы, чтобы продемонстрировать их Кабинету Министров. |
| The Circle is my home. | "Круг" ... стал мне домом... |
| The solution to the isoperimetric problem is given by a circle and was known already in Ancient Greece. | Решением изопериметрической задачи является окружность, и это было известно уже в Древней Греции. |
| The trilinear coordinates of this triangle center are (a/ (b2 - c2): b/ (b2 - a2): c/ (a2 - b2)) Lester circle Kimberling, Clark. | Трилинейные координаты этой точки (а/ (b2 - c2): b/ (b2 - a2): c/ (a2 - b2)) Окружность Лестера Kimberling, 2012. |
| The chain closes, in the sense that the sixth circle is always tangent to the first circle. | Тогда эта цепь замыкается, в том смысле, что шестая окружность касается первой. |
| If the triangle is equilateral, the circumcenter and symmedian coincide and therefore the Brocard circle reduces to a single point. | В равностороннем треугольнике центр описанной окружности и точка Лемуана совпадают, поэтому его окружность Брокара вырождается в точку. |
| As Miller et al. (1997) show, for such a packing, there exists a circle that has at most 3n/4 disks touching or inside it, at most 3n/4 disks touching or outside it, and that crosses O(n) disks. | Как показали Миллер, Тенг, Тёрстон и Вавасис, для таких упаковок существует окружность, которой касаются, либо лежат внутри неё, не более 3n/4 дисков, не более 3n/4 дисков лежат вне окружности, либо касаются её, и которая пересекает O(n) дисков. |
| When you little scamps get together, you're worse than a sewing circle. | А когда вы, паршивцы, собираетесь вместе, вы хуже, чем кружок кройки и шитья. |
| The movement began "more as a political study circle than as a subversive conspiracy," but soon its members "began thinking in terms of some kind of coup d'état." | Движение начиналось «скорее как политической кружок, чем подрывной заговор», но вскоре его члены начали задумываться о государственном перевороте. |
| You still a member of that knitting circle round at the church? | Ты все еще ходишь в церковный кружок вязальщиц? |
| In June 2011, coinciding with the Vienna Energy Conference, UNIDO would host a prestigious group known as the Montevideo circle, comprising a number of ex-presidents of Latin American States. | В июне 2011 года, одновременно с Венской конференцией по энергетике, ЮНИДО будет принимать у себя авторитетную группу, известную под названием "Кружок Монетвидео", в которую входят ряд бывших президентов латиноамериканских госу-дарств. |
| The social and political grouping centred on George and Anne was known as the "Cockpit Circle" after their London residence. | Социальная и политическая оппозиционная группировка, ориентировавшаяся на пару, стала известна по названию резиденции Георга и Анны - «Кокпитский кружок». |
| This vast transformation has not only generated a virtuous circle that strengthened institutional stability and social capital. | Эти значительные преобразования создали не только эффективный цикл, который усилил институциональную стабильность и социальные преимущества. |
| All these factors create a vicious circle of systemic problems in which the widespread practice of torture and ill-treatment represents an integral part of the law enforcement and justice system reality. | Все эти факторы создают замкнутый цикл системных проблем, в котором широко распространенная практика пыток и жестокого обращения является неотъемлемой частью реального функционирования правоприменительной и судебной системы. |
| She leaks it to a blog, the blogger embarrasses the magazine, then the magazine ends up printing it, - you know, the circle of life. | Она слила ее в блог, блоггер впутывает журнал, и журнал в конце концов ее печатает, ну знаешь, жизненный цикл. |
| The day has come full circle. | День прошел свой полный цикл. |
| And in the event that that man was to make it back alive and accounted for, they'd put a circle around the cross and that would signify the circle of life. | И в случае если этот человек возвращался домой живым, вокруг креста обводили круг, и это означало жизненный цикл. |
| On December 5, 2009 the Board of Directors (the Board) of Intway World Corporation formed its leadership circle: Platinum, Gold and Silver. | 5 декабря 2009 года Совет директоров (СД) Intway World Corporation сформировал свое лидерское окружение - Платиновое, Золотое и Серебряное. |
| Unlike Levi, he believed that trance enabled contact with the dead and with never incarnated spirits, and his circle believed in remote influence by means of magnetic currents. | В отличие от Леви, он считал, что транс делал возможным контакт с бесплотными духами и мертвыми, а его окружение верило в удаленное управление посредством магнетических потоков. |
| We're your circle, Dale. | Мы твое окружение, Дейл. |
| Yanukovych's circle was involved in the bankruptcy of several commercial banks (Nadra Bank, Rodovid Bank, Ukrprombank, Ukrhazbank, and others). | К банкротству коммерческих банков (Банк "Надра", "Родовид-банк", "Укрпромбанк", "Укргазбанк" и др.) причастно окружение Януковича. |
| For three years I've worked as an undercover agent for our Secret Services and infiltrated Nabil Alawi and his circle. | Три года я работал как агент разведки под прикрытием я проник в группу Набиля Алави в его окружение |
| A stone circle to the east end, where the stones are shorter, was revealed by aerial photography. | По направлению к восточному краю, где камни меньше, при воздушной фотосъёмке было обнаружено каменное кольцо. |
| Prior to the mid-1990s, there was a traffic circle at the intersection. | До середины 1990-х годов здесь находилось трамвайное кольцо. |
| Ood, tell me, does 'the circle' mean anything to you? | Уд, скажите, "кольцо" - для вас это что-нибудь значит? |
| The boats drag the 1,000-metre line to form a huge circle around the net, and the divers position themselves along it. | С лодки стравливают километровый трос, образуя вокруг сети огромное кольцо, а ныряльщики занимают места вдоль него. |
| The wedding ring is an unbroken circle. | Свадебное кольцо - это непрерывный круг. |
| It was meant to be a circle. | Подразумевалось, что это будет круговорот. |
| It sucks, but it's the disgusting circle of life. | Это отстой, но это отвратительный круговорот жизни. |
| I mean, it's the whole circle of life, isn't it? | Всмысле, это и есть круговорот жизни, да? |
| Meanwhile, heightened international competition kept the lid on inflation, and interest rates remained low, giving a further boost to consumer spending and completing what looked like a virtuous growth circle. | Тем временем высокая международная конкуренция сдерживала инфляцию, и процентные ставки оставались низкими, способствуя дальнейшему росту потребительских расходов, и, таким образом, завершая кажущийся действенным круговорот роста. |
| That's why I opened Utopia Circle. | Поэтому и открыла "Круговорот утопии". |
| You, me, Circle Park, 3 o'clock | Ты, я, Круговой парк, З часа. |
| Mercury, with its large elliptical orbit, was determined to be able to produce the greatest number of notes, while Venus was found to be capable of only a single note because its orbit is nearly a circle. | При этом Меркурий, с орбитой в форме сильно вытянутого эллипса, имеет наиболее широкий диапазон звучания, в то время как Венера, с её почти круговой орбитой, способна издавать лишь одну ноту. |
| Spinrad (1994) gives an O(n2)-time algorithm that tests whether a given n-vertex undirected graph is a circle graph and, if it is, constructs a set of chords that represents it. | Спинрад представил алгоритм, работающий за время O(n2), который проверяет, является ли заданный неориентированный граф с n вершинами круговым, и если он круговой, строит множество хорд, которые дают круговой граф. |
| An arc steel furnace section, a section for treating steel outside the furnace, and a continuous ingot casting machine section of the electric steel melting shop are arranged about a circle, inside which a circular central section is formed. | Участок дуговой сталеплавильной печи, участок внепечной обработки стали и участок машины непрерывного литья заготовок электросталеплавильного цеха расположены по кругу, внутри которого образован круговой центральный участок. |
| A circle trapezoid is the region in a circle that lies between two non-crossing chords and a circle trapezoid graph is the intersection graph of families of circle trapezoids on a common circle. | Круговая трапеция - это область круга между двумя непересекающимися хордами, а круговой трапецеидальный граф - это граф пересечений семейства круговых трапеций. |
| York One will circle over the perimeter with Squad Alpha providing outward security. | Йорк 1 будет кружить над периметром, с отрядом Альфа внутри для внешней безопасности. |
| Concurring testimonies described how aircraft continued to circle over villages for a couple of days following the initial bombardment, while ground attacks were being conducted. | Различные очевидцы указывали, что самолеты продолжают кружить над деревнями в течение нескольких дней после первых бомбардировок при проведении операций сухопутными силами. |
| The wolf begins to circle the boy. | Вокруг ребенка начинает кружить волк. |
| I had to circle and hope that things didn't get too rough to take you off. | Мне пришлось кружить там и надеяться, что смогу вас подобрать. |
| He will circle Paris, until we obey his orders. | Он будет кружить над Парижем, а мы будем выполнять его требования. |
| Can't draw a circle round a penny. | Не смогу даже ровно обвести монетку. |
| All I had to do was circle my calendar and wait. | Все, что мне было нужно - обвести кружочком дату в календаре и подождать. |
| And I could type some numbers in, and circle it, and press the sum button. | И я могу ввести какие-то числа, обвести их и нажать кнопку «сумма». |
| You forgot to circle Jeff Lofton. | Вы забыли обвести Джеффа Лофтона. |
| Yes/No (please circle one) | Да/Нет (нужное обвести) |
| I like the green one and the red circle right here. | Мне вот это зелёное нравится и кружочек красный. |
| This little circle indicates a well, or a spring. | Этот кружочек обозначает источник или родник. |
| You're like a little circle. | Ты как маленький кружочек. |
| Originally ㅇ was two letters, a simple circle for silence (null consonant), and a circle topped by a vertical line, ㆁ, for the nasal ng. | Изначально ㅇ записывался в две буквы, простой кружочек, обозначающий тишину (немая согласная), и кружочек с вертикальной палочкой ㆁ для обозначения заднеязычного н. |
| Now, the simplest lie group is just a circle. | Простейшая группа Ли - это просто окружность. |
| The other group comprises highly fragile States that have fallen into a vicious circle between poverty and conflict. | Другая группа включает в себя крайне неустойчивые государства, которые не могут вырваться из порочного круга нищеты и конфликтов. |
| Only months later, Dream Circle went bankrupt and the band lost out on several thousand dollars in royalties. | Однако месяц спустя Dream Circle обанкротился и группа потеряла на этом несколько тысяч долларов. |
| A Minister of State for Literacy's Literacy Circle was established in the fall of 1997. | Осенью 1997 года при государственном министре по проблемам грамотности населения была создана группа по повышению уровня грамотности. |
| Since inception, the company's Investment Banking Group has gained the trust of a wide circle of corporate and institutional clients worldwide thanks to its growing number of successful M&A, Equity and Debt Capital Markets and Financial Advisory transactions. | Группа инвестиционно-банковских услуг Компании заслужила доверие широкого круга корпоративных и институциональных клиентов, благодаря успешной реализации сделок в области слияний и поглощений, привлечению акционерного и долгового капитала, а также финансового консультирования. |
| The system was being developed by a group of computer artists at the University of Illinois at Chicago known as the 'Circle Graphics Habitat', along with programmers at Nutting. | Система разрабатывалась группой компьютерщиков Иллинойского университета, известной как Circle Graphics Habitat, вместе с программистами Nutting. |
| Unlike the previous Kingdom Under Fire games in the series, Circle of Doom's lacks the real-time strategy elements, with much of the gameplay focus being on hack and slash combat. | В отличие от предыдущих игр серии, в Circle of Doom отсутствуют элементы стратегии в реальном времени, основное внимание уделено сражениям в режиме hack and slash. |
| On February 3, 2016, a rough mix of "Circle of the Noose", which had been recorded on March 16, 1998, was leaked to the internet. | З февраля 2016 года в интернете появился черновой микс «Circle of the Noose», который был записан 16 марта 1998 года. |
| In contrast to this, Burke also published The Beauty of England (1933) and The English Inn (1930), which depict England's countryside, and The Outer Circle, which contains a series of ramblings about the London suburbs. | Он также опубликовал The Beauty of England (1933) и The English Inn (1930), изображающие сельскую жизнь Англии, и The Outer Circle, серию рассказов, посвящённую лондонским пригородам. |
| "Relax Your Mind" featuring Faith Evans, is the second single by R&B vocal group Boyz II Men from the album Full Circle. | «Relax Your Mind» - второй сингл, записанный при участии певицы Faith Evans, американской R&B группы Boyz II Men с альбома «Full Circle». |
| Murdock thinks there's something weird about Midland Circle. | Мёрдок считает, что есть что-то странное в "Мидланд Сёркл". |
| Has a string of corners from Park Circle to Woodland Avenue. | Держит цепочку углов от Парк Сёркл до Вудлэнд Авеню. |
| Confirm: airlift, Gilliam Circle. | Подтверждаю: с воздуха, Гиллиам Сёркл. |
| Yes. You'll find the girl at Columbus Circle... | Найди девчонку у Коламбус Сёркл... |
| In October 2011, a Triglav Circle meeting entitled "Man, nature and global policy" included the participation of the Secretariat and focused on issues of harmony with nature. | В октябре 2011 года «Триглав Сёркл» организовала совещание на тему «Человек, природа и глобальная политика», которое проходило при участии Секретариата и было сосредоточено на вопросах гармонии человека с природой. |