Английский - русский
Перевод слова Circle

Перевод circle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Круг (примеров 1931)
Had Leonardo wanted to draw the Vitruvian NBA Player, he would have needed a rectangle and an ellipse, not a circle and a square. Если бы Леонардо захотел нарисовать Витрувианского игрока НБА, ему бы понадобились треугольник и овал, а не круг и квадрат.
Tolerance and dialogue - and dialogue means being responsive to the arguments of others - are important ways of breaking the vicious circle of misunderstanding, discrimination, and the preaching of hatred and terrorism. Важными факторами, с помощью которых можно разорвать порочный круг непонимания, дискриминации и проповедования ненависти и терроризма, являются терпимость и диалог, причем «диалог» означает восприимчивость к аргументам других.
There are several patterns of communication, such as "chain", "wheel", "star", "all-channel" network, and "circle". Существует несколько типов связи, таких как «цепь», «колесо», «звезда» и «круг».
According to the law, the circle of entities with the right to access to justice is identical to that under article 9, paragraphs 2 and 3, of the Convention. Согласно действующему законодательству, круг субъектов, имеющих право на доступ к правосудию, аналогичен тому, который указан в пунктах 2 и 3 статьи 9 Конвенции;
A circle has no sides. Круг не имеет границ.
Больше примеров...
Окружность (примеров 120)
Now, the simplest lie group is just a circle. Простейшая группа Ли - это просто окружность.
Patient: A square and a circle. Пациент: Квадрат и окружность.
Construct a circle tangent to this line Построить окружность, касающуюся этой прямой
One method of constructing Apollonian networks is to start with three mutually-tangent circles and then repeatedly inscribe another circle within the gap formed by three previously-drawn circles. Один из методов построения графов Аполлония - начать с трёх взаимно касающихся окружностей и многократно вписывать другую окружность в промежуток, образованный тремя окружностями, построенными до этого.
The stereographic projection in the Miller et al. argument can be avoided by considering the smallest circle containing a constant fraction of the centers of the disks and then expanding it by a constant picked uniformly in the range. Стереографическую проекцию в аргументации Миллера и др. можно избежать, если рассматривать наименьшую окружность, содержащую постоянную долю центров дисков, расширяя затем на величину, выбранную равномерно в отрезке.
Больше примеров...
Кружок (примеров 89)
It's a surgery, not a knitting circle. Это приемная, а не вязальный кружок.
Irish knitting circle, is it? Ирландский кружок вязания, да?
In 1632, he gained a place in the household of Charles I. That position gave him entré into a court literary circle known as "The Wits". В 1632 году получил должность при дворе короля Карла I, где вошёл в литературный кружок, известный как «Остроумные» (англ. The Wits).
Was Cherry Thrapston part of Dorothy Cade's quilting circle? Черри Фрапстон ходила в кружок по рукоделию Дороти Кэйд?
Mr. Vladan Vasilijevic Belgrade Circle Г-н Владан Васильевич Белградский кружок
Больше примеров...
Цикл (примеров 79)
Property 2 implies that the circle C with e as its diameter must contain some other point r inside. Из свойства 2 вытекает, что цикл C с e в качестве диаметра должен содержать некоторую другую точку r внутри.
It's like they want to show you how life comes full circle. Как будто они хотели показать полный цикл жизни.
Unless you act quickly, Emrys, even you cannot alter the never-ending circle of his... fate. Эмрис, ты должен действовать быстро, или даже ты не сможешь изменить бесконечный цикл... его судьбы.
But in the case of the Thals, mutation came round in full circle, then refined itself into what you see. но в случае Талов, мутация прошла полный цикл, тога он стал тем что вы сейчас видите.
Always come full circle. Всегда происходит полный цикл.
Больше примеров...
Окружение (примеров 18)
Rouhani's circle is fully prepared to address this crisis by talking to the US. Окружение Рухани полностью готово к разрешению этого кризиса, путем переговоров с США.
The individual, his or her immediate social circle and the community all feel the impact of illicit drug abuse. Последствия злоупотребления незаконными наркотиками испытывают на себе как сам индивидуум, так и его или ее непосредственное социальное окружение и община.
Are you interested in his character or his social circle? Вас интересует его характер, или социальное окружение?
The petition also criticises the late president Boris Yeltsin and the circle of his advisers and relatives ("the Family"), who promoted Putin to the presidency in order to guarantee their own security. В обращении критикуются также покойный президент Борис Ельцин и его окружение («Семья»), по мнению авторов послания, выдвинувшие В. В. Путина на президентскую должность в стремлении гарантировать собственную безопасность.
For when Cromwell sent for Jane, he already had much of what he needed, not only to bring down Anne and her circle, but to make possible the King's marriage to Jane Seymour... Согласно Фокс, когда Кромвель обратился к Джейн, у него уже было достаточно материала не только для того, чтобы свергнуть Анну Болейн и её окружение, но и чтобы сделать возможным брак короля с Джейн Сеймур.
Больше примеров...
Кольцо (примеров 49)
We too must die for this circle of vengeance to be closed. Мы обязаны умереть, чтобы закрыть это кольцо мести.
Prior to the mid-1990s, there was a traffic circle at the intersection. До середины 1990-х годов здесь находилось трамвайное кольцо.
Bobigny-Noisy and Sucy Valenton (outer Paris circle) Miramas-Berre Бобини - Нуази и Суси Валентон (большое кольцо вокруг Парижа)
Ood, tell me, does 'the circle' mean anything to you? Уд, скажите, "кольцо" - для вас это что-нибудь значит?
If the enemy uses a pursuit if just one side of my forces falls the whole circle formation will collapse like a mud wall Если враг выберет тактику преследования, то стоит упасть хоть одной стороне, всё кольцо расползётся, как глинобитная стена.
Больше примеров...
Круговорот (примеров 20)
Guy gets a little something-something... couple of kids have to die... circle of life. Парень получает преимущество кое-где парочка детей умрет... Круговорот жизни.
Meanwhile, heightened international competition kept the lid on inflation, and interest rates remained low, giving a further boost to consumer spending and completing what looked like a virtuous growth circle. Тем временем высокая международная конкуренция сдерживала инфляцию, и процентные ставки оставались низкими, способствуя дальнейшему росту потребительских расходов, и, таким образом, завершая кажущийся действенным круговорот роста.
But I guess that's the real circle of life. Это и есть круговорот жизни.
Circle of life, baby. Круговорот жизни, деточка.
Nowadays, it has become common knowledge that forests influence the hydrological circle which has an effect on water resources both quantitatively and qualitatively. Сегодня широко признается, что леса влияют на круговорот воды в природе, что оказывает воздействие как на качество, так и объем водных ресурсов.
Больше примеров...
Круговой (примеров 24)
Two actives still in circle formation in the Guam quadrant. Две сигнатуры все еще в круговой формации в квадранте Гуама.
During the first season only one part of the street had been seen on the show - the cul-de-sac at the end of the street, known as 'Circle Drive' among film crews, had been left out. В первом сезоне зрители видят лишь часть улицы, а круговой разворот (англ. cul-de-sac) в самом её конце, получивший название Circle Drive среди съёмочных групп различных фильмов, остался за кадром.
An arc steel furnace section, a section for treating steel outside the furnace, and a continuous ingot casting machine section of the electric steel melting shop are arranged about a circle, inside which a circular central section is formed. Участок дуговой сталеплавильной печи, участок внепечной обработки стали и участок машины непрерывного литья заготовок электросталеплавильного цеха расположены по кругу, внутри которого образован круговой центральный участок.
In another drawing style, the circular layout, the vertices of a graph are placed on a circle and the edges are drawn either inside or outside the circle. При другом стиле рисования, круговой схеме, вершины графа располагаются на окружности, а рёбра рисуются внутри или снаружи окружности.
After years of experimentation and application, Endenburg developed a formal organizational method named the "Sociocratische Kringorganisatie Methode" (Sociocratic Circle Organizing Method). После многолетних экспериментов и практических применений Энденбург разработал формальный организационный метод, названный «Социократическим методом круговой организации» (СМК).
Больше примеров...
Кружить (примеров 10)
Now, many miles from their natural home, and in response to an unknown cue, they stop and begin to circle. Находясь далеко от своего привычного дома, в ответ на неизвестный сигнал они останавливаются и начинают кружить.
Concurring testimonies described how aircraft continued to circle over villages for a couple of days following the initial bombardment, while ground attacks were being conducted. Различные очевидцы указывали, что самолеты продолжают кружить над деревнями в течение нескольких дней после первых бомбардировок при проведении операций сухопутными силами.
Churches will ring bells 350 times, 350 cyclists will circle towns, and, in many places, 350 trees will be planted. Церкви будут звонить в колокола 350 раз, 350 велосипедистов будут кружить по городам, а во многих местах будут посажены 350 деревьев.
He should be able to circle the runways and buy us some time. Он может там кружить часами, так что время у нас есть.
He will circle Paris, until we obey his orders. Он будет кружить над Парижем, а мы будем выполнять его требования.
Больше примеров...
Обвести (примеров 14)
Please circle the appropriate answers. Соответствующий вариант ответа просим обвести кружочком.
Yes/No (please circle one) Да/Нет (нужное обвести)
Please circle one of the following. Просьба обвести кружком один из следующих ответов.
Photographic information attached (circle as appropriate) YES/ NO Фотографии прилагаются (соответствующий ответ обвести) ДА/НЕТ
And I could type some numbers in, and circle it, and press the sum button. И я могу ввести какие-то числа, обвести их и нажать кнопку «сумма».
Больше примеров...
Кружочек (примеров 4)
I like the green one and the red circle right here. Мне вот это зелёное нравится и кружочек красный.
This little circle indicates a well, or a spring. Этот кружочек обозначает источник или родник.
You're like a little circle. Ты как маленький кружочек.
Originally ㅇ was two letters, a simple circle for silence (null consonant), and a circle topped by a vertical line, ㆁ, for the nasal ng. Изначально ㅇ записывался в две буквы, простой кружочек, обозначающий тишину (немая согласная), и кружочек с вертикальной палочкой ㆁ для обозначения заднеязычного н.
Больше примеров...
Группа (примеров 31)
I know, a circle of people holding hands in the dark belting out 'My Way'. Я понял, группа людей держится за руки в темноте и наяривают Май Вэй Синатры
Now, the simplest lie group is just a circle. Простейшая группа Ли - это просто окружность.
Other "core" companies selected from a "second circle" will replace those who no longer need support. После того как первая группа выбранных компаний больше не будет нуждаться в оказании поддержки, будут выбраны другие "основные" компании из "второго круга".
Some of the most important cyclically ordered groups fall into neither previous category: the circle group T and its subgroups, such as the subgroup of rational points. Некоторые из наиболее важных циклически упорядоченных групп не попадают ни в одну из перечисленных категорий - это группа круга Т и её подгруппы, такие как подгруппа рациональных точек.
At the annual meeting of its Board on 4 November 2007, two new leadership bodies were created: a Leadership Council and the New Leaders Circle and transitioned to a new organizational structure on 15 April 2009. 4 ноября 2007 года на ежегодном заседании Правления были учреждены два новых руководящих органа: Руководящий совет и Группа новых лидеров, при этом 15 апреля 2009 года Центр перешел на новую организационную структуру.
Больше примеров...
Circle (примеров 118)
In January 2010, Playaz Circle filmed a music video for their single "Big Dawg" featuring Lil Wayne and Birdman at Studio Space Atlanta. В январе 2010 года Playaz Circle снял музыкальное видео для своего сингла «Big Dawg» с участием Лила Уэйн и Бердмана в Studio Space Atlanta.
In the following year the album was made available in Germany through Dream Circle, and in France by CNR Music. В следующем году альбом Angels Cry был выпущен в Германии и во Франции на лейблах Dream Circle и CNR Music соответственно.
She is an active member of Disney Channel Circle of Stars. Является участницей музыкальной группы Disney Channel Circle of Starsruen.
In 1975 Calvert won the Capital Radio poetry competition with his poem "Circle Line". В 1975 году Калверт удостоился первого приза в поэтическом конкурсе Capitol Radio London за стихотворение «Circle Line».
Along with Christopher "Tricky" Stewart and Monte Neuble, Perry wrote the song entitled "Circle the Drain" for her third studio album, Teenage Dream. Вместе с Кристофером Стюартом и Монте Нейблом, Перри написала песню под названием «Circle the Drain» для своего третьего студийного альбома Teenage Dream, вышедшего в 2010 году.
Больше примеров...
Сёркл (примеров 56)
There's something under Midland Circle. Что-то есть под "Мидланд Сёркл".
And you think his target was Midland Circle? И ты считаешь, что его целью была "Мидланд Сёркл"?
The mayor's office confirms that unpermitted construction around Midland Circle is to blame. Офис мэра подтвердил, что следует винить неразрешённые постройки вокруг здания "Мидланд Сёркл".
Yes. You'll find the girl at Columbus Circle... Найди девчонку у Коламбус Сёркл...
The Circle paid specific attention to these values in a symposium in Beijing in June 2006 and in its gathering in France in July 2008 on the idea of progress. Особое внимание этим ценностям члены "Триглав сёркл" уделили на симпозиуме, состоявшемся в июне 2006 года в Пекине, и на своей встрече по вопросу о концепции прогресса, состоявшемся в июле 2008 года во Франции.
Больше примеров...