Английский - русский
Перевод слова Circle

Перевод circle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Круг (примеров 1931)
Please don't insult my circle. Пожалуйста, не обижай мой круг.
Push away making a large circle. Вращаем как бы очерчиваем тазом широкий круг. Отлично.
I've slipped into the seventh circle of hell! Thank you. Только что спустился на седьмой круг ада, спасибо.
It is time to break the vicious circle of poor education and training, poor jobs and poverty. Пора разорвать порочный круг плохого образования и профессиональной подготовки, плохой работы и нищеты.
Literacy competencies and skills for youth and adults, especially mothers, would reduce the high incidence of illiteracy and break the vicious circle of intergenerational illiteracy. Обучение грамоте молодежи и взрослых, особенно матерей, будет содействовать сокращению высокой процентной доли неграмотных и поможет разорвать порочный круг наследования неграмотности.
Больше примеров...
Окружность (примеров 120)
The trilinear coordinates of this triangle center are (a/ (b2 - c2): b/ (b2 - a2): c/ (a2 - b2)) Lester circle Kimberling, Clark. Трилинейные координаты этой точки (а/ (b2 - c2): b/ (b2 - a2): c/ (a2 - b2)) Окружность Лестера Kimberling, 2012.
The left-hand circle represents the badge of Tre Penne, one of San Marino Calcio's two founding teams, and the right-hand circle represents the old San Marino Calcio badge. Левая окружность представляет собой значок «Тре Пенне», одного из двух основателей «Сан-Марино Кальчо», а правая окружность представляет собой старую эмблему клуба.
For instance, the concept profiles of arc, center, and circumference are all in the domain of circle, because each uses the concept of circle as a base. Например, концептуальные профили «арка», «центр» и «окружность» находятся в домене круга, потому что каждый из них использует понятие круга в качестве базы.
And, you can't make a circle without knowing the ratio of the diameter to the circumference, pi. А окружность не построить, не зная отношения её длины к диаметру.
A circle is a special ellipse in which the two foci coincide (i.e., are the same point). Circles are conic sections attained when a right circular cone is intersected with a plane perpendicular to the axis of the cone. Окружность является простой плоской кривой второго порядка, частным случаем эллипса и, аналогично другим кривым второго порядка (парабола, гипербола), имеет греческое название - пири́бола.
Больше примеров...
Кружок (примеров 89)
To change the pivot point, drag the small circle in the centre of the object to a new location. Чтобы изменить точку поворота, перетащите маленький кружок в центре объекта на новое место.
Here's the impression your little circle made on me, John. Вот какое впечатление на меня произвел такой кружок, Джон
dotted circle: Open Cluster кружок из точек: открытое скопление
You still a member of that knitting circle round at the church? Ты все еще ходишь в церковный кружок вязальщиц?
Then he realised if he just replaced the flat mirror with a concave mirror, like a shaving mirror, he could make the bright circle much larger. Потом он догадался, что если заменить плоское зеркало вогнутым, как, например, для бритья, то он может сделать яркий кружок гораздо больше.
Больше примеров...
Цикл (примеров 79)
The vicious circle of NCDs and poverty is more evident in the low-income countries. Порочный цикл НИЗ и нищеты более очевиден на примере стран с низким уровнем дохода.
While some countries entered a virtuous circle of reforms and economic progress, others remained trapped in vicious circles where stalemates on reforms and poor economic performance reinforced each other. Если в одних странах удалось инициировать благотворный цикл реформ и экономического прогресса, другие - оказались в порочном круге, когда неудачи в осуществлении реформ и слабая экономика усиливали друг друга.
Anyone is allowed to mix them in different types of ways, draw connections between musical ideas and people can burn them or create final products and continue the circle. Каждый волен смешивать несколько типов путей, связывать эти музыкальные идеи и люди смогут записать их на CD или создать финальные продукты, после чего продолжать цикл.
It gives him pleasure to state that the situation in Cambodia has come full circle during the intervening six years and the country is currently in the process of peaceful political transition. Он с удовлетворением отмечает, что за шесть лет его деятельности положение в Камбодже прошло полный цикл развития, и в настоящее время в ней осуществляется политический переходный процесс.
Consequently, the secretariat has examined the TSIP and identified a number of economic policy entry points where interventions could be made to turn the "vicious circle" into a "virtuous circle". В этой связи секретариат рассмотрел ПОТУ и выявил ряд сфер экономической политики, в которых мероприятия могли бы превратить «порочный цикл» в «цикл конструктивной деятельности».
Больше примеров...
Окружение (примеров 18)
Rouhani's circle is fully prepared to address this crisis by talking to the US. Окружение Рухани полностью готово к разрешению этого кризиса, путем переговоров с США.
He was also one of the members of his close circle. Входил в число лиц, образовывавших его ближайшее окружение.
Are you interested in his character or his social circle? Вас интересует его характер, или социальное окружение?
On 14 August 1944 the illegal paper Information printed a warning against Jane Horney, claiming her to be a spy and informant, and describing her social circle. 14 августа 1944 года подпольная газета «Information» опубликовала заметку, в которой обвиняла Хорней в шпионаже и стукачестве и описывала её окружение.
Whereas scholars have traditionally viewed Putin's Russia as a democracy in the process of failing, Dawisha argues that "from the beginning Putin and his circle sought to create an authoritarian regime ruled by a close-knit cabal... who used democracy for decoration rather than direction." Тогда как исследователи традиционно рассматривают Россию Путина как неудачную попытку построения демократии, Давиша утверждает, что «с самого начала Путин и его окружение задумывали создать авторитарный режим, управляемый сплоченной группой... используя демократию для прикрытия.»
Больше примеров...
Кольцо (примеров 49)
The anti-tank ditch runs in a circle around Antwerp at a distance of 15 km from Antwerp centre. Противотанковый ров образовал кольцо вокруг Антверпена на расстоянии 15 км от центра города.
To the circle, Hossein. На кольцо, Хоссейн.
Darkness is forming a circle around you, it's closing in on you. Темнота сгущается вокруг тебя плотным кольцом... И это кольцо всё сильнее сжимается.
In August 2017, it was confirmed that Kingsman: The Golden Circle would have a tie-in game to accompany its release, and that it would be a turn-based match-3 role-playing combat game, released on iOS and Android by the Korean mobile game company NHN PixelCube. В августе 2017 года было подтверждено, что «Kingsman: Золотое кольцо» будет иметь игру, чтобы сопровождать его выпуск, и что это будет пошаговая match-3 ролевая игра, выпущенная на iOS и Android корейской компанией мобильных игр NHN PixelCube.
An example of a n-component Brunnian link is given by the "Rubberband" Brunnian Links, where each component is looped around the next as aba-1b-1, with the last looping around the first, forming a circle. Пример n-компонентного бруннова зацепления - это брунново зацепление «резиновых колец», где каждая компонента оборачивает предыдущую по схеме aba-1b-1 и последнее кольцо зацепляется за первое, образуя цикл.
Больше примеров...
Круговорот (примеров 20)
It was meant to be a circle. Подразумевалось, что это будет круговорот.
It sucks, but it's the disgusting circle of life. Это отстой, но это отвратительный круговорот жизни.
Dude, it's the circle of life. Чел, это круговорот жизни.
Circle of life, baby. Круговорот жизни, деточка.
Circle of life, babe, circle of life. Круговорот жизни, детка, круговорот жизни.
Больше примеров...
Круговой (примеров 24)
Introducing the ii chord into these progressions emphasises their appeal as constituting elementary forms of circle progression. Вводя аккорд ii в такие прогрессии, акцент делается на их обращения как на элементарные формы круговой последовательности.
On the issue of trade facilitation, the G77 noted that capacity-building was often the first step that needed to be taken to initiate the virtuous circle between development and the capacity to implement trade facilitation measures. В связи с вопросом об упрощении процедур торговли Группа 77 отметила, что формирование потенциала нередко является первым шагом, который необходимо сделать для того, чтобы наладить благотворный круговой процесс между развитием и способностью принимать меры по упрощению процедур торговли.
Spinrad (1994) gives an O(n2)-time algorithm that tests whether a given n-vertex undirected graph is a circle graph and, if it is, constructs a set of chords that represents it. Спинрад представил алгоритм, работающий за время O(n2), который проверяет, является ли заданный неориентированный граф с n вершинами круговым, и если он круговой, строит множество хорд, которые дают круговой граф.
In another drawing style, the circular layout, the vertices of a graph are placed on a circle and the edges are drawn either inside or outside the circle. При другом стиле рисования, круговой схеме, вершины графа располагаются на окружности, а рёбра рисуются внутри или снаружи окружности.
By building confidence in arms limitation and disarmament agreements, verification contributes to a virtuous circle, buttressing the integrity of those agreements by encouraging transparency, respect for obligations and full implementation. На основе укрепления доверия в области соглашений по ограничению вооружений и разоружению контроль способствует созданию эффективной круговой поруки, подкрепляя целостность этих соглашений, поощряя транспарентность, соблюдение обязательств и полное выполнение.
Больше примеров...
Кружить (примеров 10)
Frank will circle the LZ with Agent Weston and provide cover fire for the extraction. Фрэнк будет кружить с агентом Уэстон и обеспечит огонь сверху по цели.
Now, many miles from their natural home, and in response to an unknown cue, they stop and begin to circle. Находясь далеко от своего привычного дома, в ответ на неизвестный сигнал они останавливаются и начинают кружить.
Concurring testimonies described how aircraft continued to circle over villages for a couple of days following the initial bombardment, while ground attacks were being conducted. Различные очевидцы указывали, что самолеты продолжают кружить над деревнями в течение нескольких дней после первых бомбардировок при проведении операций сухопутными силами.
The wolf begins to circle the boy. Вокруг ребенка начинает кружить волк.
He will circle Paris, until we obey his orders. Он будет кружить над Парижем, а мы будем выполнять его требования.
Больше примеров...
Обвести (примеров 14)
Can't draw a circle round a penny. Не смогу даже ровно обвести монетку.
All I had to do was circle my calendar and wait. Все, что мне было нужно - обвести кружочком дату в календаре и подождать.
If so, please circle the number or numbers below which correspond to the category or categories listed above: Если да, просьба обвести одну или несколько из указанных ниже цифр, соответствующих номерам вышеуказанных категорий:
ACTIONS PERFORMED FOLLOWING DETECTION (Circle the appropriate reply) МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ ПОСЛЕ ОБНАРУЖЕНИЯ (Соответствующий ответ обвести)
Please circle the appropriate answers. Соответствующий вариант ответа просим обвести кружочком.
Больше примеров...
Кружочек (примеров 4)
I like the green one and the red circle right here. Мне вот это зелёное нравится и кружочек красный.
This little circle indicates a well, or a spring. Этот кружочек обозначает источник или родник.
You're like a little circle. Ты как маленький кружочек.
Originally ㅇ was two letters, a simple circle for silence (null consonant), and a circle topped by a vertical line, ㆁ, for the nasal ng. Изначально ㅇ записывался в две буквы, простой кружочек, обозначающий тишину (немая согласная), и кружочек с вертикальной палочкой ㆁ для обозначения заднеязычного н.
Больше примеров...
Группа (примеров 31)
The Special Committee, as currently constituted, was not an elite circle where a small group of influential States took decisions behind closed doors about the Charter on behalf of the entire international community. Специальный комитет в его нынешнем виде не является каким-то элитарным клубом, в котором узкая группа влиятельных государств за закрытыми дверями от имени всего международного сообщества принимает решения, касающиеся Устава.
Only months later, Dream Circle went bankrupt and the band lost out on several thousand dollars in royalties. Однако месяц спустя Dream Circle обанкротился и группа потеряла на этом несколько тысяч долларов.
A Minister of State for Literacy's Literacy Circle was established in the fall of 1997. Осенью 1997 года при государственном министре по проблемам грамотности населения была создана группа по повышению уровня грамотности.
Among all Tustan petroglyphs, the researcher Mykola Bandrivskyi paid attention to a group of images shaped like a circle, a disk or schematic roundish figures. Среди всех петроглифов в Тустани внимание исследователя Николая Бандривского привлекла группа изображений, которые имеют вид круга, диска или схематических округлых фигур.
Late in the evening, a circle of men gathers in front of the house where the ethnologist and his wife gynecologist stay. Поздно вечером группа людей собирается в круг перед домом, где останавливаются этнолог со своей женой-гинекологом
Больше примеров...
Circle (примеров 118)
In July 2014, Archie Comics announced that its superhero imprint Red Circle Comics would be rebranded as Dark Circle Comics in 2015. В июле 2014 года Archie Comics объявила, что с 2015 года супергеройский импринт Red Circle будет переименован в Dark Circle Comics.
In 1997 Foster self-released the album Full Circle, the success of which paved the way to a long relationship with the record label Blue Corn Music. 1997 год был плодотворным для Рути, так как она выпустила свой первый сольный альбом Full Circle, успех которого проложил путь к длительным отношениям с лейблом Blue Corn Music.
Lenchantin joined Billy Howerdel, Josh Freese, Troy Van Leeuwen, and Maynard James Keenan in the band A Perfect Circle. Леншантин присоединилась к Билли Хауверделю (англ.)русск., Джошу Фризу, Трою Ван Левену и Мэйнарду Джеймсу Кинану в группе А Perfect Circle.
Using the same crew and filming style as on the Burn to Shine series, Canty and Green made a concert film of a Bob Mould show, entitled "Circle of Friends." Вместе с той же командой, что была занята в создании серии Burn to Shine, Кэнти и Грин сняли концертную запись Боба Мулда, которая была озаглавлена «Circle of Friends.»
So we rented a phone line, hired a couple of handymen, and started a service we called "Circle." Поэтому мы арендовали телефонную линию, наняли пару сотрудников и открыли центр CircleКруг»].
Больше примеров...
Сёркл (примеров 56)
You came to Midland Circle for a reason. Ты пришел в "Мидланд Сёркл" не просто так.
And you think his target was Midland Circle? И ты считаешь, что его целью была "Мидланд Сёркл"?
You live near Dupont Circle, don't you? Ты ведь живёшь возле Дюпон Сёркл, да?
So if we need more answers, going back to Midland Circle is the only play. Если нам нужно больше ответов, то единственное решение - вернуться в "Мидланд Сёркл".
In addition, the Circle collaborated with other international institutions through the organization of several joint seminars. Помимо этого "Триглав сёркл" сотрудничала с другими международными учреждениями путем проведения ряда общих семинаров.
Больше примеров...