Английский - русский
Перевод слова Circle

Перевод circle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Круг (примеров 1931)
Economic empowerment programmes need to find strategies for breaking out of this vicious circle. Чтобы разорвать этот порочный круг, необходимо разрабатывать стратегии содействия расширению экономических прав и возможностей инвалидов.
This adversely affects their ability to claim other rights they are entitled to, such as the right to education, health and work, thereby reinforcing the vicious circle of poverty. Это отрицательно влияет на их способность требовать предоставления других принадлежащих им прав, например права на образование, здравоохранение и труд, что тем самым усугубляет порочный круг нищеты.
Thirdly, the need to break the vicious circle of poverty by mobilizing domestic and international resources; one top priority should be to meet the agreed ODA targets. В-третьих, необходимо разорвать порочный круг нищеты, мобилизовав национальные и международные ресурсы; одной из основных приоритетных задач должно быть выполнение согласованных целевых показателей в отношении ОПР.
In order to break the vicious circle of violence, he called for the rapid establishment of the machinery for investigating illegal armed groups, and the establishment of the national Civil Police and the land-transfer programme. Для того чтобы разорвать порочный круг насилия, он призвал к быстрому созданию механизма расследования незаконных армейских формирований и к созданию новой национальной гражданской полиции и принятию программы по передаче земли.
Svarog Circle = 25920 years. Сварожий Круг (Сварожье Коло) - 25920 лет.
Больше примеров...
Окружность (примеров 120)
The opposite is also true - every circle which is tangent to two other circles touches them at a pair of antihomologous points. Обратное также верно - любая окружность, касающаяся двух других окружностей, касается их в антигомологичных точках.
The trilinear coordinates of this triangle center are (a/ (b2 - c2): b/ (b2 - a2): c/ (a2 - b2)) Lester circle Kimberling, Clark. Трилинейные координаты этой точки (а/ (b2 - c2): b/ (b2 - a2): c/ (a2 - b2)) Окружность Лестера Kimberling, 2012.
Select the circle to invert... Выберите окружность для инверсии...
You guys want to come out in a plain circle or a kind of a rosette shape? Вы хотите выйти через ровную окружность или какую-нибудь витражную розу?
For a cyclic orthodiagonal quadrilateral (one that can be inscribed in a circle), suppose the intersection of the diagonals divides one diagonal into segments of lengths p1 and p2 and divides the other diagonal into segments of lengths q1 and q2. Пусть во вписанном в окружность ортодиагональном четырёхугольнике точка пересечения диагоналей делит одну из диагоналей на отрезки длиной p1 и p2, а другую - на отрезки длиной q1 и q2.
Больше примеров...
Кружок (примеров 89)
The movement began "more as a political study circle than as a subversive conspiracy," but soon its members "began thinking in terms of some kind of coup d'état." Движение начиналось «скорее как политической кружок, чем подрывной заговор», но вскоре его члены начали задумываться о государственном перевороте.
For those interested in the scientific research, the Student Scientific Circle (TDK) provides an opportunity to prepare for the future scientific work. Для тех, кто интересуется научными исследованиями, Студенческий научный кружок (TDK) предоставляет возможность подготовиться к будущей научной работе.
With Odoevsky, Shevyryov, Dmitry Venevitinov and others he participated at the philosophical circle Lyubomudry, which existed from 1823 to 1825. Вместе с Одоевским, Шевырёвым, Дмитрием Веневитиновым и другими входил в литературно-философский кружок Общество любомудрия, существовавший в 1823-1825 годах.
The social and political grouping centred on George and Anne was known as the "Cockpit Circle" after their London residence. Социальная и политическая оппозиционная группировка, ориентировавшаяся на пару, стала известна по названию резиденции Георга и Анны - «Кокпитский кружок».
About a dozen sport-loving citizens decided on 16 November 1888 in a cafe in Budapest to form the Magyar Testgyakorlók Köre (Circle of Hungarian Fitness Activists). Около десятка граждан любящих спорт решили 16 ноября 1888 года в одном из кафе в Будапешта, сформировать Magyar Testgyakorlók Köre (Кружок венгерских любителей телесной закалки).
Больше примеров...
Цикл (примеров 79)
It's like they want to show you how life comes full circle. Как будто они хотели показать полный цикл жизни.
This is the virtuous circle of sustainable land and water resources management (see figure 8). Все эти элементы составляют добродетельный цикл устойчивого управления земельными и водными ресурсами (см. диаграмму 8).
It's the circle of life and all that. Жизненный цикл и все такое.
Whole circle of life thing. Жизненный цикл и всё такое.
This virtuous circle is driven by various elements of a community that are not always visible in day-to-day activities, related to the coordination of resources affecting potential growth and development. Этот благотворный цикл формируется под воздействием не всегда легко обнаружимых элементов общественного уклада, которые имеют отношение к мобилизации ресурсов, сильно влияющих на экономическое развитие и рост.
Больше примеров...
Окружение (примеров 18)
If he and his circle overreach? Если он и его окружение захотят ещё?
Are you interested in his character or his social circle? Вас интересует его характер, или социальное окружение?
Unlike Levi, he believed that trance enabled contact with the dead and with never incarnated spirits, and his circle believed in remote influence by means of magnetic currents. В отличие от Леви, он считал, что транс делал возможным контакт с бесплотными духами и мертвыми, а его окружение верило в удаленное управление посредством магнетических потоков.
Whereas scholars have traditionally viewed Putin's Russia as a democracy in the process of failing, Dawisha argues that "from the beginning Putin and his circle sought to create an authoritarian regime ruled by a close-knit cabal... who used democracy for decoration rather than direction." Тогда как исследователи традиционно рассматривают Россию Путина как неудачную попытку построения демократии, Давиша утверждает, что «с самого начала Путин и его окружение задумывали создать авторитарный режим, управляемый сплоченной группой... используя демократию для прикрытия.»
The Board circle was formed on the basis of criteria embracing business performance - qualification, specific to each circle, as well as human and leadership qualities and the Corporation's business patterns common to members of any circle. Окружение СД сформировано исходя из критериев, включающих в себя бизнес-результат - квалификацию, которая для каждого окружения своя, а также человеческие и лидерские качества и особенности ведения бизнеса в Корпорации, общие для членов любого окружения.
Больше примеров...
Кольцо (примеров 49)
The idea is that these ten people... create a circle of protection about the person. Идея в том, что эти 10 человек формируют защитное кольцо вокруг одержимого.
The circle must be broken. Кольцо должно быть разрушено.
An example of a n-component Brunnian link is given by the "Rubberband" Brunnian Links, where each component is looped around the next as aba-1b-1, with the last looping around the first, forming a circle. Пример n-компонентного бруннова зацепления - это брунново зацепление «резиновых колец», где каждая компонента оборачивает предыдущую по схеме aba-1b-1 и последнее кольцо зацепляется за первое, образуя цикл.
They will try to close the circle around Kalach... sometime today. Сегодня они постараются замкнуть кольцо в районе Калача.
RNA polymerase and DNA polymerase III then replicate the single-stranded origin (SSO) DNA to make another double-stranded circle. Затем РНК-полимераза и ДНК-полимераза III реплицируют одноцепочечную SSO-ДНК (англ. single-stranded origin), формируя новое двуцепочечное кольцо.
Больше примеров...
Круговорот (примеров 20)
And so we are all connected in the great circle of life. Так что мы все связаны в единый круговорот жизни.
It was meant to be a circle. Подразумевалось, что это будет круговорот.
I mean, it's the whole circle of life, isn't it? Всмысле, это и есть круговорот жизни, да?
But I guess that's the real circle of life. Это и есть круговорот жизни.
It's called Utopia Circle for a reason. Она не зря зовётся "Круговорот утопии".
Больше примеров...
Круговой (примеров 24)
Introducing the ii chord into these progressions emphasises their appeal as constituting elementary forms of circle progression. Вводя аккорд ii в такие прогрессии, акцент делается на их обращения как на элементарные формы круговой последовательности.
Rueda is danced in a circle with two or more couples. Геометрический рисунок танца круговой при участии двух или большего количества пар.
Two actives still in circle formation in the Guam quadrant. Две сигнатуры все еще в круговой формации в квадранте Гуама.
William, I'm going to Piedmont Circle Projects. Уильям, я еду в Пьемонтский Круговой Проект.
It's just leading to the circle concept. Она ведет к круговой концепции.
Больше примеров...
Кружить (примеров 10)
York One will circle over the perimeter with Squad Alpha providing outward security. Йорк 1 будет кружить над периметром, с отрядом Альфа внутри для внешней безопасности.
Churches will ring bells 350 times, 350 cyclists will circle towns, and, in many places, 350 trees will be planted. Церкви будут звонить в колокола 350 раз, 350 велосипедистов будут кружить по городам, а во многих местах будут посажены 350 деревьев.
The wolf begins to circle the boy. Вокруг ребенка начинает кружить волк.
The vultures are starting to circle. Стервятники уже начали кружить.
He should be able to circle the runways and buy us some time. Он может там кружить часами, так что время у нас есть.
Больше примеров...
Обвести (примеров 14)
In all the Yes/No questions, please underline or circle the appropiate answer. Во всех ответах "да/нет" просьба подчеркнуть или обвести нужный ответ.
And I could type some numbers in, and circle it, and press the sum button. И я могу ввести какие-то числа, обвести их и нажать кнопку «сумма».
If so, please circle the number or numbers below which correspond to the category or categories listed above: Если да, просьба обвести одну или несколько из указанных ниже цифр, соответствующих номерам вышеуказанных категорий:
ACTIONS PERFORMED FOLLOWING DETECTION (Circle the appropriate reply) МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ ПОСЛЕ ОБНАРУЖЕНИЯ (Соответствующий ответ обвести)
Yes/No (please circle one) Да/Нет (нужное обвести)
Больше примеров...
Кружочек (примеров 4)
I like the green one and the red circle right here. Мне вот это зелёное нравится и кружочек красный.
This little circle indicates a well, or a spring. Этот кружочек обозначает источник или родник.
You're like a little circle. Ты как маленький кружочек.
Originally ㅇ was two letters, a simple circle for silence (null consonant), and a circle topped by a vertical line, ㆁ, for the nasal ng. Изначально ㅇ записывался в две буквы, простой кружочек, обозначающий тишину (немая согласная), и кружочек с вертикальной палочкой ㆁ для обозначения заднеязычного н.
Больше примеров...
Группа (примеров 31)
I know, a circle of people holding hands in the dark belting out 'My Way'. Я понял, группа людей держится за руки в темноте и наяривают Май Вэй Синатры
Some of the most important cyclically ordered groups fall into neither previous category: the circle group T and its subgroups, such as the subgroup of rational points. Некоторые из наиболее важных циклически упорядоченных групп не попадают ни в одну из перечисленных категорий - это группа круга Т и её подгруппы, такие как подгруппа рациональных точек.
The Special Committee, as currently constituted, was not an elite circle where a small group of influential States took decisions behind closed doors about the Charter on behalf of the entire international community. Специальный комитет в его нынешнем виде не является каким-то элитарным клубом, в котором узкая группа влиятельных государств за закрытыми дверями от имени всего международного сообщества принимает решения, касающиеся Устава.
The UN Millennium Project's Hunger Task Force, led by two world-leading scientists, M. S. Swaminathan and Pedro Sanchez, examined how to break this vicious circle. Оперативная рабочая группа по борьбе с голодом Проекта Тысячелетия ООН во главе с двумя ведущими мировыми учеными М. С.
WAIS Divide itself though, is a circle of tents in the snow. Хотя сам проект «Граница ЗАЛЩ» это группа палаток в снегу.
Больше примеров...
Circle (примеров 118)
Only months later, Dream Circle went bankrupt and the band lost out on several thousand dollars in royalties. Однако месяц спустя Dream Circle обанкротился и группа потеряла на этом несколько тысяч долларов.
The collection received the National Book Critics Circle award in 2001. В 2001 г. получил премию Национального круга книжных критиков (National Book Critics Circle Awards).
In 2007, 2 Chainz began releasing solo material, while he still was in the group Playaz Circle with Dolla Boy. В 2007 году 2 Chainz начал выпускать сольный материал, хотя все ещё был в составе группы Playaz Circle вместе с Dolla Boy.
Ballynoe Stone Circle is a stone circle situated in the small hamlet of Ballynoe 2.5 miles (4 km) south of Downpatrick, County Down, Northern Ireland. Каменный круг Баллино (англ. Ballynoe Stone Circle) - каменный круг, расположенный в небольшой деревушке Баллино в 4 км к югу от Даунпатрика, графство Даун, Северная Ирландия.
Digi-State of the original "DigiPress" (or "DigiPress Circle" for the rounded shadow ※ +) template theme, the main style sheet (style.css) Simply select a color theme defined in the template immediately You can change the color design. Digi-государство оригинал "DigiPress" (или "DigiPress Circle" для округлые тени ※ +) шаблон темы, основной таблицы стилей (style.css) Просто выберите цвет темы, определенные в шаблоне сразу Вы можете изменить цвет дизайна.
Больше примеров...
Сёркл (примеров 56)
There was an incident this morning in Dupont Circle. Несчастный случай произошёл утром в Дюпон Сёркл.
Kat, strange things are afoot at the Circle K. Странные вещи творятся в "Сёркл Кей".
Two hours ago, unknown persons stole the hard drive from Deputy Director Rovick's home in Dupont Circle. Два часа назад неопознанный украл внешний диск из дома заместителя директора Ровика в Дюпон Сёркл.
Their headquarters is Midland Circle. Их штаб-квартира - "Мидланд Сёркл".
LOKI: I'm out here at a house on Fairmont Circle. Я нахожусь около дома Фэйрмонт Сёркл.
Больше примеров...