Английский - русский
Перевод слова Circle

Перевод circle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Круг (примеров 1931)
Since aliens control is targeted at a limited circle of persons, the control may be experienced as a being contrary to the principle of non-discrimination. Поскольку контроль за иностранцами направлен на ограниченный круг лиц, он может восприниматься как противоречащий принципу недискриминации.
Our Organization must find some means of breaking this circle because the survival of vast numbers of the world's citizens - if not that of the human race as a whole - is at stake. Наша Организация должна найти средства, для того чтобы разорвать этот круг, ибо речь идет о выживании огромного количества граждан мира, если не всего человечества в целом.
Worse, the vicious circle was also eroding national sovereignty in a number of countries as foreign creditors aggressively claimed their due, and the spectre of insolvency could not be ruled out. Хуже того, этот порочный круг приводит также к подрыву национального суверенитета ряда стран в связи с тем, что иностранные кредиторы настойчиво требуют вернуть долг и возникает угроза неплатежеспособности.
Rupturing this vicious circle necessitates long-term investment in education so as to enable its beneficiaries to become economically self-sustaining and to generate revenue needed for investment in the education of the coming generations. Чтобы разорвать этот порочный круг, необходимы долгосрочные инвестиции в образование, для того чтобы лица, получающие образование, становились экономически самообеспеченными и обеспечивали накопление доходов, необходимых для капиталовложений в образование будущих поколений.
Place your hand inside the circle. Положите вашу руку в круг.
Больше примеров...
Окружность (примеров 120)
The detectors scanned a great circle every 60 seconds, and covered the whole sky every 56 hours. Детекторы сканировали окружность, проходящую через все небо каждые 60 сек, все небо покрывалось за 56 часов.
For example, one or two foci can be used in defining conic sections, the four types of which are the circle, ellipse, parabola, and hyperbola. Например, один или два фокуса могут использоваться при построении конических сечений, в число которых входит окружность, эллипс, парабола и гипербола.
A round dark crimson enamelled medallion is on the cross with a dark blue enamel circle with a design of the small National Coat of Arms of Ukraine in the centre. На кресте размещен круглый медальон, покрытый темно-малиновой эмалью, в центре которого - синяя эмалевая окружность с изображением малого Государственного Герба Украины.
In geometric measure theory such a smooth curve as the circle that can be approximated by small straight segments with a definite limit is termed a rectifiable curve. В теории геометрических измерений такая гладкая кривая, как окружность, которая может быть приближённо представлена в виде небольших отрезков с заданным пределом, называется спрямляемой кривой.
Bôcher notes that when P is the orthocenter, one obtains the nine-point circle, and when P is on the circumcircle of ABC, then the conic is an equilateral hyperbola. Бохер заметил, что в случае, когда Р является ортоцентром, получим окружность девяти точек, а когда Р является центром описанной окружности треугольника АВС, коника будет равнобочной гиперболой.
Больше примеров...
Кружок (примеров 89)
Now he could see a small circle of the room sharp and clear and hundreds of times brighter. Теперь он мог видеть кружок комнаты четко и ясно, в сотни раз ярче.
Informal "Chairs' circle" of Non-Proliferation Treaty meetings: Chairs, Chairs of the Main Committees and President of the Review Conference Неофициальный «председательский кружок» в рамках встреч по Договору о нераспространении ядерного оружия: председатель, председатели главных комитетов и председатель обзорных конференций
The circle included the poet Betti Alver, who married Talvik in 1937. В кружок писателей входила также Альвер Бетти, на которой Тальвик женился в 1937-ом.
In 1632, he gained a place in the household of Charles I. That position gave him entré into a court literary circle known as "The Wits". В 1632 году получил должность при дворе короля Карла I, где вошёл в литературный кружок, известный как «Остроумные» (англ. The Wits).
They met through their association with the "Lovecraft Circle", a group of writers and fans who corresponded with H. P. Lovecraft. Они оба входили в «кружок Лавкрафта» - группу писателей, которые переписывались с Говардом Лавкрафтом.
Больше примеров...
Цикл (примеров 79)
Unless you act quickly, Emrys, even you cannot alter the never-ending circle of his... fate. Эмрис, ты должен действовать быстро, или даже ты не сможешь изменить бесконечный цикл... его судьбы.
But it is only in a coherent international economic system that greater openness to trade and to international financial flows can help developing countries to establish a virtuous circle between external finance, domestic investment and exports. Однако только в рамках согласованной международной экономической системы более значительная открытость для торговых и международных финансовых потоков может помочь развивающимся странам наладить благотворный цикл, включающий внешнее финансирование, внутренние инвестиции и экспорт.
The recent meetings in Doha, Monterrey and Johannesburg brought the international community full circle in assessing the effectiveness of global collective action aimed at the realization of the millennium development goals and the eradication of poverty. Недавними конференциями в Дохе, Монтеррее и Йоханнесбурге международное сообщество завершило полный цикл оценки эффективности глобальных коллективных действий, направленных на реализацию поставленных в Декларации тысячелетия целей развития и на искоренение нищеты.
Whole circle of life thing. Жизненный цикл и всё такое.
These measures should produce a virtuous circle. Эти меры должны позволить провести успешный цикл ученичества.
Больше примеров...
Окружение (примеров 18)
Are you interested in his character or his social circle? Вас интересует его характер, или социальное окружение?
On 14 August 1944 the illegal paper Information printed a warning against Jane Horney, claiming her to be a spy and informant, and describing her social circle. 14 августа 1944 года подпольная газета «Information» опубликовала заметку, в которой обвиняла Хорней в шпионаже и стукачестве и описывала её окружение.
The petition also criticises the late president Boris Yeltsin and the circle of his advisers and relatives ("the Family"), who promoted Putin to the presidency in order to guarantee their own security. В обращении критикуются также покойный президент Борис Ельцин и его окружение («Семья»), по мнению авторов послания, выдвинувшие В. В. Путина на президентскую должность в стремлении гарантировать собственную безопасность.
For when Cromwell sent for Jane, he already had much of what he needed, not only to bring down Anne and her circle, but to make possible the King's marriage to Jane Seymour... Согласно Фокс, когда Кромвель обратился к Джейн, у него уже было достаточно материала не только для того, чтобы свергнуть Анну Болейн и её окружение, но и чтобы сделать возможным брак короля с Джейн Сеймур.
Whereas scholars have traditionally viewed Putin's Russia as a democracy in the process of failing, Dawisha argues that "from the beginning Putin and his circle sought to create an authoritarian regime ruled by a close-knit cabal... who used democracy for decoration rather than direction." Тогда как исследователи традиционно рассматривают Россию Путина как неудачную попытку построения демократии, Давиша утверждает, что «с самого начала Путин и его окружение задумывали создать авторитарный режим, управляемый сплоченной группой... используя демократию для прикрытия.»
Больше примеров...
Кольцо (примеров 49)
Our entire military and IC is focused on closing the circle on them, fast. Все наши военные силы направлены на то, чтобы взять их в кольцо, и побыстрее.
Delta 50, what circle? Дельта-50, какое кольцо?
Gold circle is mostly professionals. Золотое кольцо приемущественно для профессионалов
We also took robotic tools - here's a 14-actuator circle that goes around the biological limb. Вот 14-приводное кольцо, которое устанавливается на ногу.
The metal circle that secures the crystal on a watch. Поворотное кольцо на циферблате часов.
Больше примеров...
Круговорот (примеров 20)
It sucks, but it's the disgusting circle of life. Это отстой, но это отвратительный круговорот жизни.
I mean, it's the whole circle of life, isn't it? Всмысле, это и есть круговорот жизни, да?
It's the circle of life, James. Это круговорот жизни, Джеймс.
But I guess that's the real circle of life. Это и есть круговорот жизни.
Circle of life, baby. Круговорот жизни, деточка.
Больше примеров...
Круговой (примеров 24)
William, I'm going to Piedmont Circle Projects. Уильям, я еду в Пьемонтский Круговой Проект.
Samba takes its name from the African-Angolan style "semba" which in Bahia was transformed by the slaves to a circle dance called "samba de roda" or "samba de chula". Название "самба" происходит от ангольского стиля "семба", который исполнялся рабами Баии как круговой танец под названием "самба де рода" или "самба де шула".
In another drawing style, the circular layout, the vertices of a graph are placed on a circle and the edges are drawn either inside or outside the circle. При другом стиле рисования, круговой схеме, вершины графа располагаются на окружности, а рёбра рисуются внутри или снаружи окружности.
As low tariffs attracted an enormous number of subscribers and created still more demand, a "virtuous circle" in broadband internet services was created. В результате низких тарифов число абонентов резко возросло, что породило еще больший спрос, и возник позитивный круговой цикл спроса и предложения на сверхскоростные услуги сети Интернет.
And where exactly on the Venn diagram of Ms. Goodwin's life does your circle overlap with hers? И где на круговой диаграмме, отображающей её жизнь, вы с ней пересекаетесь?
Больше примеров...
Кружить (примеров 10)
Now, many miles from their natural home, and in response to an unknown cue, they stop and begin to circle. Находясь далеко от своего привычного дома, в ответ на неизвестный сигнал они останавливаются и начинают кружить.
Concurring testimonies described how aircraft continued to circle over villages for a couple of days following the initial bombardment, while ground attacks were being conducted. Различные очевидцы указывали, что самолеты продолжают кружить над деревнями в течение нескольких дней после первых бомбардировок при проведении операций сухопутными силами.
The wolf begins to circle the boy. Вокруг ребенка начинает кружить волк.
I had to circle and hope that things didn't get too rough to take you off. Мне пришлось кружить там и надеяться, что смогу вас подобрать.
He will circle Paris, until we obey his orders. Он будет кружить над Парижем, а мы будем выполнять его требования.
Больше примеров...
Обвести (примеров 14)
All I had to do was circle my calendar and wait. Все, что мне было нужно - обвести кружочком дату в календаре и подождать.
ACTIONS PERFORMED FOLLOWING DETECTION (Circle the appropriate reply) МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ ПОСЛЕ ОБНАРУЖЕНИЯ (Соответствующий ответ обвести)
Yes/ No (circle one) Да/Нет (обвести нужный ответ)
Yes/No (please circle one) Да/Нет (нужное обвести)
Photographic information attached (circle as appropriate) YES/ NO Фотографии прилагаются (соответствующий ответ обвести) ДА/НЕТ
Больше примеров...
Кружочек (примеров 4)
I like the green one and the red circle right here. Мне вот это зелёное нравится и кружочек красный.
This little circle indicates a well, or a spring. Этот кружочек обозначает источник или родник.
You're like a little circle. Ты как маленький кружочек.
Originally ㅇ was two letters, a simple circle for silence (null consonant), and a circle topped by a vertical line, ㆁ, for the nasal ng. Изначально ㅇ записывался в две буквы, простой кружочек, обозначающий тишину (немая согласная), и кружочек с вертикальной палочкой ㆁ для обозначения заднеязычного н.
Больше примеров...
Группа (примеров 31)
WAIS Divide itself though, is a circle of tents in the snow. Хотя сам проект «Граница ЗАЛЩ» это группа палаток в снегу.
Inspector, I expelled him from this Temple, but a circle formed around him. Инспектор, я изгнала его из этого храма, - но вокруг него образовалась группа людей.
The Special Committee, as currently constituted, was not an elite circle where a small group of influential States took decisions behind closed doors about the Charter on behalf of the entire international community. Специальный комитет в его нынешнем виде не является каким-то элитарным клубом, в котором узкая группа влиятельных государств за закрытыми дверями от имени всего международного сообщества принимает решения, касающиеся Устава.
Only months later, Dream Circle went bankrupt and the band lost out on several thousand dollars in royalties. Однако месяц спустя Dream Circle обанкротился и группа потеряла на этом несколько тысяч долларов.
The UN Millennium Project's Hunger Task Force, led by two world-leading scientists, M. S. Swaminathan and Pedro Sanchez, examined how to break this vicious circle. Оперативная рабочая группа по борьбе с голодом Проекта Тысячелетия ООН во главе с двумя ведущими мировыми учеными М. С.
Больше примеров...
Circle (примеров 118)
After taking interest in Playaz Circle, Ludacris began to record several songs with the group, playing some of them on his radio station. Заинтересовавшись Playaz Circle, Лудакрис записал несколько треков с группой, проигрывая некоторые треки на своей радиостанции.
He originally landed a deal to make the film at Gold Circle Films, the production company behind The Haunting in Connecticut, but a contract could not be finalized and the deal was dropped. Первоначально он планировал сделку, чтобы снять фильм в Gold Circle Films, продюсерской компании фильма Призраки в Коннектикуте (2009), но контракт не был завершен, и сделка была отменена.
From 1951-1952, Friar ran the Theatre Circle at the Circle in the Square Theatre, also in New York City. В период 1951-1952 он руководил Театром Круг (Theatre Circle) на Театральной площади в Нью-Йорке.
In 1997 Foster self-released the album Full Circle, the success of which paved the way to a long relationship with the record label Blue Corn Music. 1997 год был плодотворным для Рути, так как она выпустила свой первый сольный альбом Full Circle, успех которого проложил путь к длительным отношениям с лейблом Blue Corn Music.
On October 2, 2012, Freese announced via his Twitter page: "After 13 years, I've decided to leave A Perfect Circle with no plans of returning." 2 октября 2012 года на своей странице в Твиттере барабанщик Джош Фриз, объявил об уходе из группы, заявив следующее: «После 13 лет я решил оставить A Perfect Circle без планов на возвращение.
Больше примеров...
Сёркл (примеров 56)
There is an airlift in 30 minutes from Gilliam Circle. Вас заберут с воздуха через полчаса на Гиллиам Сёркл.
Other filming locations in Washington, D.C. included the Willard Hotel and Dupont Circle. Другие места съёмок в Вашингтоне включали в себя Отель Уиллард и Дюпон Сёркл.
There's something under Midland Circle. Что-то есть под "Мидланд Сёркл".
So if we need more answers, going back to Midland Circle is the only play. Если нам нужно больше ответов, то единственное решение - вернуться в "Мидланд Сёркл".
Some place called Midland Circle. В какое-то место под названием "Мидланд Сёркл".
Больше примеров...