Английский - русский
Перевод слова Circle

Перевод circle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Круг (примеров 1931)
Well, I think that circle should be widened now to include the police. Я думаю, этот круг нужно расширить и включить полицию.
The Deputy Executive Director of UN-Women, Lakshmi Puri, has said that instead of the vicious circle we must create a virtuous cycle by changing mindsets and stereotypes that are at the root of violence. Заместитель Директора-исполнителя структуры «ООН-женщины» Лакшми Пури заявила, что «вместо порочного круга мы должны создать круг добродетели, изменив образ мышления и стереотипы, являющиеся коренной причиной насилия.
Players slide the heavy stones toward the circle, or "house," Игроки катят тяжёлый камень в круг, или "дом"
The Left Hand has also begun collecting random superpowered individuals for a team he names the Folding Circle, one member being Silhouette's brother Midnight's Fire. Левая рука также начала собирать случайных сверхлюдей для команды, которую он называет «Складной круг», один из которых - Брат Силуэта Полуночный огонь.
There, the vicious circle of drugs funding terrorism and terrorism funding the drug trade is stronger than ever. Здесь порочный круг финансирования наркотиками терроризма и терроризмом - наркоторговли прочнее, чем когда бы то ни было прежде.
Больше примеров...
Окружность (примеров 120)
The solution to the isoperimetric problem is given by a circle and was known already in Ancient Greece. Решением изопериметрической задачи является окружность, и это было известно уже в Древней Греции.
When a = b the ellipse is a circle and the conjugate diameters are perpendicular while the hyperbola is rectangular and the conjugate diameters are hyperbolic-orthogonal. Если а = Ь, эллипс представляет собой окружность, сопряженные диаметры перпендикулярны, гипербола - прямоугольная, а сопряженные диаметры - гиперболически ортогональны.
The circumcircle of the Lemoine hexagon is known as the first Lemoine circle. Окружность шестиугольника Lemoine известна как "первая окружность Лемуана".
Several other sets of points defined from a triangle are also concyclic, with different circles; see nine-point circle and Lester's theorem. Несколько других наборов точек, которые определяются из треугольника, также лежат на одной окружности, то есть являются конциклическими точками; см. Окружность Эйлера и Окружность Лестера.
(Musin) A circle circumscribed around three consecutive vertices of a polygon with at least four vertices is called extremal if it contains all remaining vertices of the polygon, or has none of them in its interior. (Мусин) Окружность, описанная вокруг трёх последовательных вершин многоугольника называется экстремальной, если она включает все оставшиеся вершины многоуголника, либо не содержит ни одной из них.
Больше примеров...
Кружок (примеров 89)
After the failure of the putsch, he moved to Munich, where he joined the circle around the former Crown Prince Rupprecht of Bavaria. После провала путча он переехал в Мюнхен, где вступил в кружок бывшего наследного принца Рупрехта Баварского.
I believe he's leading a drum circle, in the garden. Он ведет кружок барабанщиков, в саду
Here's the impression your little circle made on me, John. Вот какое впечатление на меня произвел такой кружок, Джон
We have a crochet circle if you'd like to join. У нас есть кружок вязания крючком, если хочешь присоединиться.
Founded in 2001 by Peggy Dulany, Synergos' Chair, and her father, David Rockefeller, the Global Philanthropists Circle increases the impact of members' philanthropy and allows them to become more effective social investors by offering opportunities for learning and collaboration. Основанный в 2001 году Пегги Дулани, председателем «Синергос», и ее отцом Дэвидом Рокфеллером, Глобальный филантропический кружок содействует получению большей отдачи от предоставляемых его членами средств и позволяет им стать более успешными социальными инвесторами путем создания возможностей для обучения и сотрудничества.
Больше примеров...
Цикл (примеров 79)
And old people keeping their minds active As they circle the drain of eternity. И стариков, которые держат свой ум ясным так как они вступают в последний цикл своей жизни.
In the second example, our recent hosts, the mutation has not completed its full circle. Во втором случае, наши не давние хозяева, полный цикл мутации не завершился
Fuelled by insecurity, fear and instability, individual citizens may acquire arms to defend themselves, their families and property, thereby stimulating the circle of violence. Подстегиваемые отсутствием безопасности, страхом и нестабильностью, отдельные гражданские лица могут приобретать оружие в целях личной защиты, защиты своих семей и имущества, что стимулирует цикл насилия.
Prime Minister Koirala aptly described at the Summit the vicious circle of poverty and conflict, and asked the world community to redouble its efforts to reduce poverty in search of peace. Премьер-министр Койрала убедительно обрисовал на Саммите замкнутый цикл нищеты и конфликта и обратился к мировому сообществу с призывом удвоить свои усилия в целях снижения уровня нищеты в интересах мира.
I've come full circle. я прошел весь цикл.
Больше примеров...
Окружение (примеров 18)
If he and his circle overreach? Если он и его окружение захотят ещё?
Are you interested in his character or his social circle? Вас интересует его характер, или социальное окружение?
If so, the plot's target likely was not al-Jubeir himself, but rather those elements in the regime that seek a diplomatic opening to the US - namely, Ahmadinejad and his circle. Если так, целью заговора, вероятно, был не непосредственно аль-Юбейр, а скорее те элементы в режиме, которые ищут благоприятной возможности для налаживания дипломатии с США, а именно, Ахмадинежад и его ближайшее окружение.
For three years I've worked as an undercover agent for our Secret Services and infiltrated Nabil Alawi and his circle. Три года я работал как агент разведки под прикрытием я проник в группу Набиля Алави в его окружение
For when Cromwell sent for Jane, he already had much of what he needed, not only to bring down Anne and her circle, but to make possible the King's marriage to Jane Seymour... Согласно Фокс, когда Кромвель обратился к Джейн, у него уже было достаточно материала не только для того, чтобы свергнуть Анну Болейн и её окружение, но и чтобы сделать возможным брак короля с Джейн Сеймур.
Больше примеров...
Кольцо (примеров 49)
The anti-tank ditch runs in a circle around Antwerp at a distance of 15 km from Antwerp centre. Противотанковый ров образовал кольцо вокруг Антверпена на расстоянии 15 км от центра города.
Corner, circle, scattered, concentrated... pursuit, safety, rescue... support, fire, and water formation... Углом, в кольцо, рассеивание, сосредоточение... преследование, безопасность, спасение... поддержка, огонь и вода...
The circle must be broken. Кольцо должно быть разрушено.
The middle ring is surrounded by the external blue-colored ring with wavy circle; 20 brilliants are mounted on it within triangular engravings. Среднее кольцо окружено внешним кольцом голубого цвета с волнообразной окружностью; на нём внутри треугольных гравировок крепятся двадцать бриллиантовых камней.
The metal circle that secures the crystal on a watch. Поворотное кольцо на циферблате часов.
Больше примеров...
Круговорот (примеров 20)
It was meant to be a circle. Подразумевалось, что это будет круговорот.
Meanwhile, heightened international competition kept the lid on inflation, and interest rates remained low, giving a further boost to consumer spending and completing what looked like a virtuous growth circle. Тем временем высокая международная конкуренция сдерживала инфляцию, и процентные ставки оставались низкими, способствуя дальнейшему росту потребительских расходов, и, таким образом, завершая кажущийся действенным круговорот роста.
It's the Circle of Life; nothing is more beautiful. Это круговорот жизни, нет ничего прекраснее.
But I guess that's the real circle of life. Это и есть круговорот жизни.
Circle of life, babe. Круговорот в природе, малыш.
Больше примеров...
Круговой (примеров 24)
It's just leading to the circle concept. Она ведет к круговой концепции.
Spinrad (1994) gives an O(n2)-time algorithm that tests whether a given n-vertex undirected graph is a circle graph and, if it is, constructs a set of chords that represents it. Спинрад представил алгоритм, работающий за время O(n2), который проверяет, является ли заданный неориентированный граф с n вершинами круговым, и если он круговой, строит множество хорд, которые дают круговой граф.
Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or doughnut chart. Перетащите маленькую точку по кругу или щелкните любую позицию на круге для определения начального угла круговой или вложенной круговой диаграммы.
Since it is possible to form circle graphs in which arbitrarily large sets of chords all cross each other, the chromatic number of a circle graph may be arbitrarily large, and determining the chromatic number of a circle graph is NP-complete. Поскольку можно образовать круговой граф, в котором произвольное большое множество хорд пересекают друг друга, хроматическое число кругового графа может быть произвольно большим, а определение хроматического числа кругового графа является NP-полной задачей.
Since circle graph coloring with four or more colors is NP-hard, and since any circle graph can be formed in this way from some book embedding problem, it follows that optimal book embedding is also NP-hard. Поскольку раскраска кругового графа в четыре и более цветов является NP-трудной задачей, и поскольку любой круговой граф может быть образован таким образом из некоторой задачи нахождения книжного вложения, нахождение оптимального книжного вложения является также NP-трудной задачей.
Больше примеров...
Кружить (примеров 10)
Frank will circle the LZ with Agent Weston and provide cover fire for the extraction. Фрэнк будет кружить с агентом Уэстон и обеспечит огонь сверху по цели.
Now, many miles from their natural home, and in response to an unknown cue, they stop and begin to circle. Находясь далеко от своего привычного дома, в ответ на неизвестный сигнал они останавливаются и начинают кружить.
The wolf begins to circle the boy. Вокруг ребенка начинает кружить волк.
The vultures are starting to circle. Стервятники уже начали кружить.
I had to circle and hope that things didn't get too rough to take you off. Мне пришлось кружить там и надеяться, что смогу вас подобрать.
Больше примеров...
Обвести (примеров 14)
And I could type some numbers in, and circle it, and press the sum button. И я могу ввести какие-то числа, обвести их и нажать кнопку «сумма».
If so, please circle the number or numbers below which correspond to the category or categories listed above: Если да, просьба обвести одну или несколько из указанных ниже цифр, соответствующих номерам вышеуказанных категорий:
Yes/ No (circle one) Да/Нет (обвести нужный ответ)
Please circle one of the following. Просьба обвести кружком один из следующих ответов.
And I could type some numbers in, and circle it, and press the sum button. И я могу ввести какие-то числа, обвести их и нажать кнопку «сумма».
Больше примеров...
Кружочек (примеров 4)
I like the green one and the red circle right here. Мне вот это зелёное нравится и кружочек красный.
This little circle indicates a well, or a spring. Этот кружочек обозначает источник или родник.
You're like a little circle. Ты как маленький кружочек.
Originally ㅇ was two letters, a simple circle for silence (null consonant), and a circle topped by a vertical line, ㆁ, for the nasal ng. Изначально ㅇ записывался в две буквы, простой кружочек, обозначающий тишину (немая согласная), и кружочек с вертикальной палочкой ㆁ для обозначения заднеязычного н.
Больше примеров...
Группа (примеров 31)
Why does he even care about our circle? Почему его волнует наша группа?
Now, the simplest lie group is just a circle. Простейшая группа Ли - это просто окружность.
The other group comprises highly fragile States that have fallen into a vicious circle between poverty and conflict. Другая группа включает в себя крайне неустойчивые государства, которые не могут вырваться из порочного круга нищеты и конфликтов.
The material subsequently came into the possession of a wider circle of local media in Monrovia and generated news reports regarding the Panel setting a 30 April 2009 deadline for Liberia to act on the assets freeze. Данный материал впоследствии оказался в распоряжении более широкого круга местных средств массовой информации в Монровии, после чего в новостях появились сообщения о том, что Группа установила для Либерии срок для замораживания активов - 30 апреля 2009 года.
The site features a group of circles including one with 41 small stones and a fallen stone 150 cm high at the south, with another of the same height outside the circle to the north. В местности расположена группа кругов, в том числе с 41 мелкими камнями и упавшим камнем в 150 см высотой на юге, и другим, такой же высоты, за пределами круга, на севере.
Больше примеров...
Circle (примеров 118)
In 1966, The Circle Game was published, winning the Governor General's Award. В 1966 году вышел второй сборник, «The Circle Game», который получил премию генерал-губернатора.
In late 2014, it was announced that they would release a deluxe edition of the album called Restoring Force: Full Circle which would include three brand new songs along with an acoustic version of "Feels Like Forever". В конце 2014 было объявлено, что группа выпустит делюкс-издание альбома под названием «Restoring Force: Full Circle», в которое входили 3 новые композиции и акустическая версия «Feels Like Forever».
The original producers of the film have sued Gold Circle Films due to Hollywood accounting practices because the studio has claimed the film, which cost less than $6 million to make and made over $350 million at the box office, lost $20 million. Первоначально продюсеры фильма подали в суд на Gold Circle Films из-за голливудской практики бухгалтерского учета, потому что студия взяла на производство фильм, который стоил менее $ 6 млн, чтобы сделать и заработал более $ 350 млн в прокате, потеряв $ 20 млн.
In July 2014, Archie Comics announced that its superhero imprint Red Circle Comics would be rebranded as Dark Circle Comics in 2015. В июле 2014 года Archie Comics объявила, что с 2015 года супергеройский импринт Red Circle будет переименован в Dark Circle Comics.
On 5 July 2012, Dynamo was promoted by the magicians' society, The Magic Circle, to Associate of the Inner Magic Circle with Silver Star for Performance. 5 июля 2012 года Стивен вступил в общество Magic Circle (англ.) и был награждён Silver Star for Performance.
Больше примеров...
Сёркл (примеров 56)
Evacuate. 10-33, Midland Circle. Эвакуация. 10-33, "Мидланд Сёркл".
Other filming locations in Washington, D.C. included the Willard Hotel and Dupont Circle. Другие места съёмок в Вашингтоне включали в себя Отель Уиллард и Дюпон Сёркл.
Tandy was a member of the "Denver Circle", a group of men who associated with Benjamin Tucker and contributed to the periodical Liberty. Тэнди был членом Денвер Сёркл - группы, которая была связана с Бенджаменом Таккером и содействовала изданию газеты «Либерти».
Yes. You'll find the girl at Columbus Circle... Найди девчонку у Коламбус Сёркл...
The Triglav Circle was created in preparation for the United Nations World Summit for Social Development, convened in Copenhagen in March 1995. Организация «Триглав Сёркл» была создана в период подготовки Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, состоявшейся в Копенгагене в марте 1995 года.
Больше примеров...