| Our parents had a circle just like ours. | У наших родителей был такой же Круг, как у нас. |
| In the face of that situation, weapons only hinder social development, foster poverty and inequality and encourage a vicious circle of instability. | С учетом такой ситуации оружие только препятствует социальному развитию, способствует нищете и неравенству и увековечивает порочный круг нестабильности. |
| The first thing that we do is we draw a discovery circle. | Первое, что мы сделаем, нарисуем круг. |
| We all need to show restraint in order to prevent escalation on any issue and break the vicious circle of unilateral action and reaction. | Сдержанность требуется от всех, чтобы остановить эскалацию по любому вопросу, разорвать порочный круг односторонних действий и реакции на эти действия. |
| Drum circle dudes and dudettes. | Барабанный круг чуваков и чувих. |
| Nevertheless, the Lemoine hexagon (with either order of connection) is a cyclic polygon, meaning that its vertices all lie on a common circle. | Тем не менее, шестиугольника Лемуана (либо с порядком подключения) является вписанным в окружность шестиугольником, а это означает, что все его вершины лежат на одной окружности. |
| The circle through the centroid and the two isodynamic points of triangle ABC is called the Parry circle of triangle ABC. | Окружность, проходящая через центроид и две точки Аполлония треугольника АВС, называется окружностью Парри треугольника АВС. |
| A circle constructed by its center and tangent to a given line | Построить окружность по её центру и касательной |
| A round dark crimson enamelled medallion is on the cross with a dark blue enamel circle with a design of the small National Coat of Arms of Ukraine in the centre. | На кресте размещен круглый медальон, покрытый темно-малиновой эмалью, в центре которого - синяя эмалевая окружность с изображением малого Государственного Герба Украины. |
| Bôcher notes that when P is the orthocenter, one obtains the nine-point circle, and when P is on the circumcircle of ABC, then the conic is an equilateral hyperbola. | Бохер заметил, что в случае, когда Р является ортоцентром, получим окружность девяти точек, а когда Р является центром описанной окружности треугольника АВС, коника будет равнобочной гиперболой. |
| He was often visited by writers and artists, and their circle was known as the "children's art colony." | Его часто посещали литераторы и деятели искусства, их кружок получил название «детскосельской художественной колонии». |
| The dot or node of the Coxeter-Dynkin diagram itself represents a reflection generator while the circle around the node means the generator point is not on the reflection, so its reflective image is a distinct point from itself. | Точка или узел диаграммы Коксетера - Дынкина представляет генератор отражения, в то время как кружок вокруг узла означает, что точка генератора не находится на зеркале, так что её зеркальное отражение отличается от самой точки. |
| 3.2 Passing on the torch with coordination: Chairs' Circle | 3.2 Обеспечение преемственности в деле координации: председательский «кружок» |
| With Odoevsky, Shevyryov, Dmitry Venevitinov and others he participated at the philosophical circle Lyubomudry, which existed from 1823 to 1825. | Вместе с Одоевским, Шевырёвым, Дмитрием Веневитиновым и другими входил в литературно-философский кружок Общество любомудрия, существовавший в 1823-1825 годах. |
| Mr. Vladan Vasilijevic Belgrade Circle | Г-н Владан Васильевич Белградский кружок |
| Any further delay in achieving durable peace in the region can only condemn all of us in Africa to economic stagnation and the vicious circle of violence and crises. | Любые дальнейшие отсрочки достижения прочного мира в этом районе могут лишь обречь всех нас, африканцев, на экономический застой и порочный цикл насилия и кризиса. |
| She leaks it to a blog, the blogger embarrasses the magazine, then the magazine ends up printing it, - you know, the circle of life. | Она слила ее в блог, блоггер впутывает журнал, и журнал в конце концов ее печатает, ну знаешь, жизненный цикл. |
| Whole circle of life thing. | Жизненный цикл и всё такое. |
| That would create a unique opportunity to relaunch a virtuous circle whereby the ideas brainstormed and agreed upon at high-level multi-stakeholder meetings would feed into an intergovernmental process and national and regional commodity policies. | Это откроет уникальную возможность повторно инициировать позитивный цикл, в рамках которого рассмотрение и согласование идей на совещаниях высокого уровня с участием многих заинтересованных сторон подпитывает межправительственные процессы и национальные и региональные процессы выработки сырьевых стратегий. |
| These measures should produce a virtuous circle. | Эти меры должны позволить провести успешный цикл ученичества. |
| If he and his circle overreach? | Если он и его окружение захотят ещё? |
| Rouhani's circle is fully prepared to address this crisis by talking to the US. | Окружение Рухани полностью готово к разрешению этого кризиса, путем переговоров с США. |
| He was also one of the members of his close circle. | Входил в число лиц, образовывавших его ближайшее окружение. |
| Are you interested in his character or his social circle? | Вас интересует его характер, или социальное окружение? |
| The petition also criticises the late president Boris Yeltsin and the circle of his advisers and relatives ("the Family"), who promoted Putin to the presidency in order to guarantee their own security. | В обращении критикуются также покойный президент Борис Ельцин и его окружение («Семья»), по мнению авторов послания, выдвинувшие В. В. Путина на президентскую должность в стремлении гарантировать собственную безопасность. |
| There may also be another stone circle to the north. | Севернее может находиться другое каменное кольцо. |
| What do you mean, what circle? | О чем ты? Какое кольцо? |
| Defensive circle, forward! | Защитное Кольцо! Вперёд! |
| At the extreme west, where the stones are tallest, there is a stone circle which has 39 stones. | На самом западе, где находятся самые высокие камни, располагается каменное кольцо (кромлех, англ. stone circle) из 39 камней. |
| RNA polymerase and DNA polymerase III then replicate the single-stranded origin (SSO) DNA to make another double-stranded circle. | Затем РНК-полимераза и ДНК-полимераза III реплицируют одноцепочечную SSO-ДНК (англ. single-stranded origin), формируя новое двуцепочечное кольцо. |
| I mean, it's the whole circle of life, isn't it? | Всмысле, это и есть круговорот жизни, да? |
| Utopia Circle won't exist if Tanya's convicted. | "Круговорот" закроют, если Таню осудят. |
| Circle of life, babe. | Круговорот в природе, малыш. |
| Circle of life, baby. | Круговорот жизни, деточка. |
| It's called Utopia Circle for a reason. | Она не зря зовётся "Круговорот утопии". |
| You, me, Circle Park, 3 o'clock | Ты, я, Круговой парк, З часа. |
| It's just leading to the circle concept. | Она ведет к круговой концепции. |
| An arc steel furnace section, a section for treating steel outside the furnace, and a continuous ingot casting machine section of the electric steel melting shop are arranged about a circle, inside which a circular central section is formed. | Участок дуговой сталеплавильной печи, участок внепечной обработки стали и участок машины непрерывного литья заготовок электросталеплавильного цеха расположены по кругу, внутри которого образован круговой центральный участок. |
| Since circle graph coloring with four or more colors is NP-hard, and since any circle graph can be formed in this way from some book embedding problem, it follows that optimal book embedding is also NP-hard. | Поскольку раскраска кругового графа в четыре и более цветов является NP-трудной задачей, и поскольку любой круговой граф может быть образован таким образом из некоторой задачи нахождения книжного вложения, нахождение оптимального книжного вложения является также NP-трудной задачей. |
| A circle trapezoid is the region in a circle that lies between two non-crossing chords and a circle trapezoid graph is the intersection graph of families of circle trapezoids on a common circle. | Круговая трапеция - это область круга между двумя непересекающимися хордами, а круговой трапецеидальный граф - это граф пересечений семейства круговых трапеций. |
| York One will circle over the perimeter with Squad Alpha providing outward security. | Йорк 1 будет кружить над периметром, с отрядом Альфа внутри для внешней безопасности. |
| Frank will circle the LZ with Agent Weston and provide cover fire for the extraction. | Фрэнк будет кружить с агентом Уэстон и обеспечит огонь сверху по цели. |
| Concurring testimonies described how aircraft continued to circle over villages for a couple of days following the initial bombardment, while ground attacks were being conducted. | Различные очевидцы указывали, что самолеты продолжают кружить над деревнями в течение нескольких дней после первых бомбардировок при проведении операций сухопутными силами. |
| The wolf begins to circle the boy. | Вокруг ребенка начинает кружить волк. |
| He will circle Paris, until we obey his orders. | Он будет кружить над Парижем, а мы будем выполнять его требования. |
| In all the Yes/No questions, please underline or circle the appropiate answer. | Во всех ответах "да/нет" просьба подчеркнуть или обвести нужный ответ. |
| If so, please circle the number or numbers below which correspond to the category or categories listed above: | Если да, просьба обвести одну или несколько из указанных ниже цифр, соответствующих номерам вышеуказанных категорий: |
| ACTIONS PERFORMED FOLLOWING DETECTION (Circle the appropriate reply) | МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ ПОСЛЕ ОБНАРУЖЕНИЯ (Соответствующий ответ обвести) |
| Please circle the appropriate answers. | Соответствующий вариант ответа просим обвести кружочком. |
| And I could type some numbers in, and circle it, and press the sum button. | И я могу ввести какие-то числа, обвести их и нажать кнопку «сумма». |
| I like the green one and the red circle right here. | Мне вот это зелёное нравится и кружочек красный. |
| This little circle indicates a well, or a spring. | Этот кружочек обозначает источник или родник. |
| You're like a little circle. | Ты как маленький кружочек. |
| Originally ㅇ was two letters, a simple circle for silence (null consonant), and a circle topped by a vertical line, ㆁ, for the nasal ng. | Изначально ㅇ записывался в две буквы, простой кружочек, обозначающий тишину (немая согласная), и кружочек с вертикальной палочкой ㆁ для обозначения заднеязычного н. |
| WAIS Divide itself though, is a circle of tents in the snow. | Хотя сам проект «Граница ЗАЛЩ» это группа палаток в снегу. |
| Inspector, I expelled him from this Temple, but a circle formed around him. | Инспектор, я изгнала его из этого храма, - но вокруг него образовалась группа людей. |
| The other group comprises highly fragile States that have fallen into a vicious circle between poverty and conflict. | Другая группа включает в себя крайне неустойчивые государства, которые не могут вырваться из порочного круга нищеты и конфликтов. |
| Among all Tustan petroglyphs, the researcher Mykola Bandrivskyi paid attention to a group of images shaped like a circle, a disk or schematic roundish figures. | Среди всех петроглифов в Тустани внимание исследователя Николая Бандривского привлекла группа изображений, которые имеют вид круга, диска или схематических округлых фигур. |
| Late in the evening, a circle of men gathers in front of the house where the ethnologist and his wife gynecologist stay. | Поздно вечером группа людей собирается в круг перед домом, где останавливаются этнолог со своей женой-гинекологом |
| IPC, Irish Philatelic Circle, is a British-based Irish philatelic society. | Irish Philatelic Circle. - Ирландский филателистический кружок - ирландское филателистическое общество, базирующееся в Великобритании. |
| Before album The New Circle released by label Zhelezobeton project's music was released by net-label DNA Production. | До альбома The New Circle, изданного лейблом Zhelezobeton, музыка проекта свободно выпускалась интернет-изданием DNA Production. |
| The objective of Circle of the Moon is to lead player character Nathan Graves through a monster-filled castle as he searches for his kidnapped mentor. | В Castlevania: Circle of the Moon от игрока требуется провести персонажа Натана Грейвса через заполненный монстрами замок, где он ищет своего похищенного наставника. |
| The main story of the game puts the player in the role of a self-named worker at the CiRCLE live house, who aids Poppin'Party in recruiting girl bands for an event. | Основная история игры ставит игроков в роли самозваного работника в живом доме CiRCLE, который помогает Poppin 'Party в наборе девушек для участия в мероприятии. |
| So we rented a phone line, hired a couple of handymen, and started a service we called "Circle." | Поэтому мы арендовали телефонную линию, наняли пару сотрудников и открыли центр Circle [«Круг»]. |
| Behind Midland Circle Financial. | За "Мидланд Сёркл Файненшиал". |
| Midland Circle makes the most sense. | Логичнее всего в "Мидланд Сёркл". |
| In addition, the Circle collaborated with other international institutions through the organization of several joint seminars. | Помимо этого "Триглав сёркл" сотрудничала с другими международными учреждениями путем проведения ряда общих семинаров. |
| Runs Dupont Circle Travel. | Работает в "Дюпонт Сёркл Тревел". |
| New Circle Publishing House, | издательство "Нью сёркл", проблемы арабо-американских отношений |