| The farmer who made contact drew the same circle. | Фермер, вошедший в контакт, нарисовал такой же круг. |
| To make Lucien killable, I will have to break the circle that protects Davina. | Чтобы сделать Люсьена смертным, мне придется разорвать круг, который защищает Давину. |
| You ask that I share my strategies so you can run straight to Freya and bring her into the circle of trust. | Ты просишь меня, чтобы я поделился своей стратегией, чтобы ты сразу побежал к Фрее и привёл её в круг доверия. |
| This circle is reserved for the violent. | Этот круг зарезервирован для насилия. |
| From 2011 to 2012, she played the major character Diana Meade in the TV series The Secret Circle based on the books written by L. J. Smith. | В 2011-2012 годах сыграла главную роль (Диана Мид) в сериале «Тайный круг» по мотивам серии книг Л.Дж. |
| Okay, now all we have to do is draw another circle and triangulate. | Так, теперь, нам нужно нарисовать еще одну окружность и выбрать угол. |
| The solution is intuitive; it is the circle. | Решение интуитивно - это окружность. |
| The left-hand circle represents the badge of Tre Penne, one of San Marino Calcio's two founding teams, and the right-hand circle represents the old San Marino Calcio badge. | Левая окружность представляет собой значок «Тре Пенне», одного из двух основателей «Сан-Марино Кальчо», а правая окружность представляет собой старую эмблему клуба. |
| Imagine that you have a circle, like this. | Представь, что у тебя есть круг, примерно вот такой. Окружность. |
| A circle can also be defined as the circle of Apollonius, in terms of two different foci, as the set of points having a fixed ratio of distances to the two foci. | Также окружность можно задать как окружность Аполлония с помощью двух фокусов как множество точек, обладающих одинаковым отношением расстояний до двух фокусов. |
| Together with Andrei Bely organized poetic circle of "Argonauts". | Вместе с Андреем Белым организовал поэтический кружок «Аргонавты». |
| Here's the impression your little circle made on me, John. | Вот какое впечатление на меня произвел такой кружок, Джон |
| It was later called the Moscow Methodological Circle (MMK). | Основой ОДИ стал Московский методологический кружок (ММК). |
| If not, we let them circle around the moon while we broadcast Kubrick's images. | Если нет - пусть сделают кружок по лунной орбите, пока мы пускаем по телеканалам видео снятое Кубриком. |
| They met through their association with the "Lovecraft Circle", a group of writers and fans who corresponded with H. P. Lovecraft. | Они оба входили в «кружок Лавкрафта» - группу писателей, которые переписывались с Говардом Лавкрафтом. |
| From the beginning - so it's come full circle. | Как и в самом начале... Таким образом, мы прошли полный цикл. |
| The Seventh Circle only exists in Professor Faxon's mind! | Седьмой Цикл существовал только в сознании профессора Фэксона! |
| Always come full circle. | Всегда происходит полный цикл. |
| The chain of illicit arms trafficking begins with the uncontrolled production and sale of these weapons, and the cycle of death and destruction comes full circle with their use by criminals and terrorists. | Цепочка незаконного оборота оружия начинается с бесконтрольного производства и продажи такого оружия, а цикл смертей и разрушений проходит полный круг с применением его преступниками и террористами. |
| And in the event that that man was to make it back alive and accounted for, they'd put a circle around the cross and that would signify the circle of life. | И в случае если этот человек возвращался домой живым, вокруг креста обводили круг, и это означало жизненный цикл. |
| If he and his circle overreach? | Если он и его окружение захотят ещё? |
| He was also one of the members of his close circle. | Входил в число лиц, образовывавших его ближайшее окружение. |
| The individual, his or her immediate social circle and the community all feel the impact of illicit drug abuse. | Последствия злоупотребления незаконными наркотиками испытывают на себе как сам индивидуум, так и его или ее непосредственное социальное окружение и община. |
| On December 5, 2009 the Board of Directors (the Board) of Intway World Corporation formed its leadership circle: Platinum, Gold and Silver. | 5 декабря 2009 года Совет директоров (СД) Intway World Corporation сформировал свое лидерское окружение - Платиновое, Золотое и Серебряное. |
| The Board circle was formed on the basis of criteria embracing business performance - qualification, specific to each circle, as well as human and leadership qualities and the Corporation's business patterns common to members of any circle. | Окружение СД сформировано исходя из критериев, включающих в себя бизнес-результат - квалификацию, которая для каждого окружения своя, а также человеческие и лидерские качества и особенности ведения бизнеса в Корпорации, общие для членов любого окружения. |
| What do you mean, what circle? | О чем ты? Какое кольцо? |
| Loxley, circle your troops and then join the charge. | Локсли, образуй кольцо и вступай в атаку. |
| A circle, a ring. It's called an Einstein ring. Einstein predicted that, OK. | Окружность, кольцо. Оно называется кольцом Эйнштейна, так как Эйнштейн его предсказал. |
| The middle ring is surrounded by the external blue-colored ring with wavy circle; 20 brilliants are mounted on it within triangular engravings. | Среднее кольцо окружено внешним кольцом голубого цвета с волнообразной окружностью; на нём внутри треугольных гравировок крепятся двадцать бриллиантовых камней. |
| But what it shows first, which I think is quite interesting, is that here you see the circle, you see the public space around it. | Но первым делом, оно показывает, что интересно, кольцо, а вокруг него общественное место. |
| It's the great circle of life here at Maui, Kansas. | Здесь, в Мауи, Канзас, круговорот жизни. |
| It's the Circle of Life; nothing is more beautiful. | Это круговорот жизни, нет ничего прекраснее. |
| Utopia Circle won't exist if Tanya's convicted. | "Круговорот" закроют, если Таню осудят. |
| I also enjoy stuffing animals... usually with other animals... for instance a badger will hold five squirrels... a squirrel will hold most of a cat... a mouse will hold a shrew and a vole... you get the idea circle of life | Я занимаюсь тем что набиваю животных... обычно другими животными... например на барсука ушло пять белок... а в белку почти влазит кот... а в мышь взазит землеройка и полёвка... понимаешь идею? - круговорот жизни |
| That's why I opened Utopia Circle. | Поэтому и открыла "Круговорот утопии". |
| Two actives still in circle formation in the Guam quadrant. | Две сигнатуры все еще в круговой формации в квадранте Гуама. |
| Mercury, with its large elliptical orbit, was determined to be able to produce the greatest number of notes, while Venus was found to be capable of only a single note because its orbit is nearly a circle. | При этом Меркурий, с орбитой в форме сильно вытянутого эллипса, имеет наиболее широкий диапазон звучания, в то время как Венера, с её почти круговой орбитой, способна издавать лишь одну ноту. |
| Starting from the philosophical dimension of Amerindian thought, he said that indigenous knowledge, rooted in the depths of the sacred circle of life, tends to be circular, as opposed to western thought, which is linear. | Исходя из философских воззрений американских индейцев, он высказал мнение, что в отличие от более линейного мышления западной цивилизации для американских индейцев оно носит, скорее, круговой характер, так как для них основополагающее значение имел священный круг жизни. |
| Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or doughnut chart. | Перетащите маленькую точку по кругу или щелкните любую позицию на круге для определения начального угла круговой или вложенной круговой диаграммы. |
| As low tariffs attracted an enormous number of subscribers and created still more demand, a "virtuous circle" in broadband internet services was created. | В результате низких тарифов число абонентов резко возросло, что породило еще больший спрос, и возник позитивный круговой цикл спроса и предложения на сверхскоростные услуги сети Интернет. |
| Now, many miles from their natural home, and in response to an unknown cue, they stop and begin to circle. | Находясь далеко от своего привычного дома, в ответ на неизвестный сигнал они останавливаются и начинают кружить. |
| Churches will ring bells 350 times, 350 cyclists will circle towns, and, in many places, 350 trees will be planted. | Церкви будут звонить в колокола 350 раз, 350 велосипедистов будут кружить по городам, а во многих местах будут посажены 350 деревьев. |
| The vultures are starting to circle. | Стервятники уже начали кружить. |
| He should be able to circle the runways and buy us some time. | Он может там кружить часами, так что время у нас есть. |
| He will circle Paris, until we obey his orders. | Он будет кружить над Парижем, а мы будем выполнять его требования. |
| Can't draw a circle round a penny. | Не смогу даже ровно обвести монетку. |
| And I could type some numbers in, and circle it, and press the sum button. | И я могу ввести какие-то числа, обвести их и нажать кнопку «сумма». |
| ACTIONS PERFORMED FOLLOWING DETECTION (Circle the appropriate reply) | МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ ПОСЛЕ ОБНАРУЖЕНИЯ (Соответствующий ответ обвести) |
| Yes/ No (circle one) | Да/Нет (обвести нужный ответ) |
| Photographic information attached (circle as appropriate) YES/ NO | Фотографии прилагаются (соответствующий ответ обвести) ДА/НЕТ |
| I like the green one and the red circle right here. | Мне вот это зелёное нравится и кружочек красный. |
| This little circle indicates a well, or a spring. | Этот кружочек обозначает источник или родник. |
| You're like a little circle. | Ты как маленький кружочек. |
| Originally ㅇ was two letters, a simple circle for silence (null consonant), and a circle topped by a vertical line, ㆁ, for the nasal ng. | Изначально ㅇ записывался в две буквы, простой кружочек, обозначающий тишину (немая согласная), и кружочек с вертикальной палочкой ㆁ для обозначения заднеязычного н. |
| Inspector, I expelled him from this Temple, but a circle formed around him. | Инспектор, я изгнала его из этого храма, - но вокруг него образовалась группа людей. |
| Other "core" companies selected from a "second circle" will replace those who no longer need support. | После того как первая группа выбранных компаний больше не будет нуждаться в оказании поддержки, будут выбраны другие "основные" компании из "второго круга". |
| The other group comprises highly fragile States that have fallen into a vicious circle between poverty and conflict. | Другая группа включает в себя крайне неустойчивые государства, которые не могут вырваться из порочного круга нищеты и конфликтов. |
| An influential circle that has found a stronghold within the Administration of the only super-Power began challenging the principle of multilateralism by weakening its pillars, not only in the field of non-proliferation and disarmament but also in other areas. | Группа влиятельных лиц, которые избрали своим оплотом администрацию единственной в мире сверхдержавы, начала подвергать сомнению принцип многосторонности, подрывая его основы не только в области нераспространения и разоружения, но и в других областях. |
| The result is a vicious circle in which each group contributing to the problem is content to blame others. | Результатом является порочный круг, когда каждая группа способствует углублению проблемы и возлагает вину за это на других89. |
| The collection received the National Book Critics Circle award in 2001. | В 2001 г. получил премию Национального круга книжных критиков (National Book Critics Circle Awards). |
| The Curzon House is located in the heart London just three minutes walk from Gloucester Road tube station (Zone 1 - Piccadilly, Circle and District lines). | Хостел «Curzon House» расположен в самом сердце Лондона, всего в трех минутах ходьбы от станции метро Gloucester Road (в зоне 1 - Piccadilly, Circle и District lines). |
| During Van Leeuwen's time with A Perfect Circle, Enemy recorded a five track demo in what he called "Guerilla-style recording" at various studios. | Пока Трой играл в А Perfect Circle, Enemy записали 5 демо на разных студиях, что гитарист назвал «партизанской записью». |
| Circle has got this very simple system that underpins it, enables a small local team to support a membership of up to a thousand. | У Circle есть простая система с имеющимися данными, которая позволяет нескольким сотрудникам оказывать помощь почти тысяче человек. |
| And Damon, who runs the local Circle, calls her back and says, "How can I help?" | Поэтому она предупредила местное отделение Circle, что её какое-то время не будет. |
| Murdock thinks there's something weird about Midland Circle. | Мёрдок считает, что есть что-то странное в "Мидланд Сёркл". |
| Two hours ago, unknown persons stole the hard drive from Deputy Director Rovick's home in Dupont Circle. | Два часа назад неопознанный украл внешний диск из дома заместителя директора Ровика в Дюпон Сёркл. |
| I came face-to-face with a woman at Midland Circle. | Я встретился лицом к лицу с женщиной в "Мидланд Сёркл". |
| And you think his target was Midland Circle? | И ты считаешь, что его целью была "Мидланд Сёркл"? |
| Yes. You'll find the girl at Columbus Circle... | Найди девчонку у Коламбус Сёркл... |