| It's like a vicious circle. | Это как заколдованный круг. |
| One of the last entries in my book talks about our parents' circle being punished for their actions, having their powers stripped away. | Одна из последних записей в моей книге рассказывает о том, как круг наших родителей был наказан за их поступки. |
| Our task must be to free ourselves from this prison by widening our circle of compassion, to embrace all living creatures and the whole of nature in its beauty. | Наша задача - освободиться из этой тюрьмы, расширить круг нашего сочувствия, чтобы охватить все живые существа и всю природу во всем ее великолепии. |
| As one who summoned you to this circle, I command you to leave this instant. | Я призвал тебя в тот круг, я повелеваю тебе сгинь! |
| The development and implementation of the Circle of Understanding Program introduces the Aboriginal perspective into the classrooms by inviting Elders and community members to the public schools; | разработка и осуществление программы "Круг взаимопонимания" дает возможность учащимся знакомиться с жизнью коренных народов и приглашать старейшин и членов общин коренных народов в государственные школы; |
| The Brocard triangle is inscribed in the Brocard circle. | Треугольник Брокара вписан в окружность Брокара. |
| The detectors scanned a great circle every 60 seconds, and covered the whole sky every 56 hours. | Детекторы сканировали окружность, проходящую через все небо каждые 60 сек, все небо покрывалось за 56 часов. |
| For example, one or two foci can be used in defining conic sections, the four types of which are the circle, ellipse, parabola, and hyperbola. | Например, один или два фокуса могут использоваться при построении конических сечений, в число которых входит окружность, эллипс, парабола и гипербола. |
| A circle constructed through three points | Построить окружность по трём лежащим на ней точкам |
| If one radius is zero but the other is non-zero (a point and a circle), both the external and internal center coincide with the point (center of the radius zero circle). | Если один радиус равен нулю, а другой нулю не равен (точка и окружность), и внешний, и внутренний центры подобия совпадают с точкой (центром окружности нулевого радиуса). |
| Informal "Chairs' circle" of Non-Proliferation Treaty meetings: Chairs, Chairs of the Main Committees and President of the Review Conference | Неофициальный «председательский кружок» в рамках встреч по Договору о нераспространении ядерного оружия: председатель, председатели главных комитетов и председатель обзорных конференций |
| The dot or node of the Coxeter-Dynkin diagram itself represents a reflection generator while the circle around the node means the generator point is not on the reflection, so its reflective image is a distinct point from itself. | Точка или узел диаграммы Коксетера - Дынкина представляет генератор отражения, в то время как кружок вокруг узла означает, что точка генератора не находится на зеркале, так что её зеркальное отражение отличается от самой точки. |
| A yellow circle means an arbitrary decision. | Жёлтый кружок означает произвольное решение. |
| You still a member of that knitting circle round at the church? | Ты все еще ходишь в церковный кружок вязальщиц? |
| In 2009, the World Congress launched its first multi-donor giving circle - the Hasanah Fund - to develop and implement new, sustainable programmes in the fight against world hunger and poverty with 20 countries facing ongoing food crises. | В 2009 году Всемирный конгресс создал свой первый благотворительный кружок с участием многих доноров - «Хасана фанд» - для разработки и осуществления новых, действенных программ по борьбе с голодом и нищетой в мире, где в 20 странах в настоящее время имеет место продовольственный кризис. |
| The concept of the developmental State, together with the better use of available resources, would lead to a virtuous circle of accumulation, investment, growth and poverty alleviation. | Концепция «государства развития» в сочетании с улучшением использования имеющихся ресурсов должна позволить запустить благотворный цикл накопления, инвестиций, экономического роста и сокращения масштабов нищеты. |
| The Seventh Circle only exists in Professor Faxon's mind! | Седьмой Цикл существовал только в сознании профессора Фэксона! |
| The RSGE, within the framework of the CI EQUAL (A' Circle), coordinated (among 21 partners) the Project "Actions on Combating Discrimination in working environment by the DP ANDROMEDA". | В рамках ОИ "Равенство" (цикл А) ИЦГР координировал деятельность 21 партнера по осуществлению проекта по борьбе против дискриминации на рабочем месте ПР "АНДРОМЕДА". |
| It will be a circle of life. | Это мой жизненный цикл. |
| In a compact topological space formed by viewing the graph as a simplicial complex and adding an extra point at infinity to each of its ends, a Hamiltonian circle is defined to be a subspace that is homeomorphic to a Euclidean circle and covers every vertex. | В компактном топологическом пространстве, образованный рассмотрением графа как симплициальный комплекс и добавлением дополнительной точки на бесконечности для каждого конца графа, гамильтонов цикл определяется как подпространство, которое гомеоморфно евклидовой окружности и покрывает все вершины. |
| If he and his circle overreach? | Если он и его окружение захотят ещё? |
| Unlike Levi, he believed that trance enabled contact with the dead and with never incarnated spirits, and his circle believed in remote influence by means of magnetic currents. | В отличие от Леви, он считал, что транс делал возможным контакт с бесплотными духами и мертвыми, а его окружение верило в удаленное управление посредством магнетических потоков. |
| We're your circle, Dale. | Мы твое окружение, Дейл. |
| The petition also criticises the late president Boris Yeltsin and the circle of his advisers and relatives ("the Family"), who promoted Putin to the presidency in order to guarantee their own security. | В обращении критикуются также покойный президент Борис Ельцин и его окружение («Семья»), по мнению авторов послания, выдвинувшие В. В. Путина на президентскую должность в стремлении гарантировать собственную безопасность. |
| Whereas scholars have traditionally viewed Putin's Russia as a democracy in the process of failing, Dawisha argues that "from the beginning Putin and his circle sought to create an authoritarian regime ruled by a close-knit cabal... who used democracy for decoration rather than direction." | Тогда как исследователи традиционно рассматривают Россию Путина как неудачную попытку построения демократии, Давиша утверждает, что «с самого начала Путин и его окружение задумывали создать авторитарный режим, управляемый сплоченной группой... используя демократию для прикрытия.» |
| The anti-tank ditch runs in a circle around Antwerp at a distance of 15 km from Antwerp centre. | Противотанковый ров образовал кольцо вокруг Антверпена на расстоянии 15 км от центра города. |
| Gold circle is mostly professionals. | Золотое кольцо приемущественно для профессионалов |
| If the enemy uses a pursuit if just one side of my forces falls the whole circle formation will collapse like a mud wall | Если враг выберет тактику преследования, то стоит упасть хоть одной стороне, всё кольцо расползётся, как глинобитная стена. |
| Lionsgate began Robin Hood's production right after Egerton wrapped filming on Kingsman: The Golden Circle, which began in May 2016. | Lionsgate собирается начать работу над «Робином Гудом» по окончании съёмок Эджертона в «Kingsman: Золотое кольцо», которые начнутся в апреле 2016 года. |
| We also took robotic tools - here's a 14-actuator circle that goes around the biological limb. | Вот 14-приводное кольцо, которое устанавливается на ногу. |
| And so we are all connected in the great circle of life. | Так что мы все связаны в единый круговорот жизни. |
| It was meant to be a circle. | Подразумевалось, что это будет круговорот. |
| But I guess that's the real circle of life. | Это и есть круговорот жизни. |
| That's why I opened Utopia Circle. | Поэтому и открыла "Круговорот утопии". |
| It's called Utopia Circle for a reason. | Она не зря зовётся "Круговорот утопии". |
| Two actives still in circle formation in the Guam quadrant. | Две сигнатуры все еще в круговой формации в квадранте Гуама. |
| It's just leading to the circle concept. | Она ведет к круговой концепции. |
| During the first season only one part of the street had been seen on the show - the cul-de-sac at the end of the street, known as 'Circle Drive' among film crews, had been left out. | В первом сезоне зрители видят лишь часть улицы, а круговой разворот (англ. cul-de-sac) в самом её конце, получивший название Circle Drive среди съёмочных групп различных фильмов, остался за кадром. |
| An arc steel furnace section, a section for treating steel outside the furnace, and a continuous ingot casting machine section of the electric steel melting shop are arranged about a circle, inside which a circular central section is formed. | Участок дуговой сталеплавильной печи, участок внепечной обработки стали и участок машины непрерывного литья заготовок электросталеплавильного цеха расположены по кругу, внутри которого образован круговой центральный участок. |
| And where exactly on the Venn diagram of Ms. Goodwin's life does your circle overlap with hers? | И где на круговой диаграмме, отображающей её жизнь, вы с ней пересекаетесь? |
| York One will circle over the perimeter with Squad Alpha providing outward security. | Йорк 1 будет кружить над периметром, с отрядом Альфа внутри для внешней безопасности. |
| Frank will circle the LZ with Agent Weston and provide cover fire for the extraction. | Фрэнк будет кружить с агентом Уэстон и обеспечит огонь сверху по цели. |
| The wolf begins to circle the boy. | Вокруг ребенка начинает кружить волк. |
| I had to circle and hope that things didn't get too rough to take you off. | Мне пришлось кружить там и надеяться, что смогу вас подобрать. |
| He will circle Paris, until we obey his orders. | Он будет кружить над Парижем, а мы будем выполнять его требования. |
| Can't draw a circle round a penny. | Не смогу даже ровно обвести монетку. |
| All I had to do was circle my calendar and wait. | Все, что мне было нужно - обвести кружочком дату в календаре и подождать. |
| If so, please circle the number or numbers below which correspond to the category or categories listed above: | Если да, просьба обвести одну или несколько из указанных ниже цифр, соответствующих номерам вышеуказанных категорий: |
| Please circle one of the following. | Просьба обвести кружком один из следующих ответов. |
| Photographic information attached (circle as appropriate) YES/ NO | Фотографии прилагаются (соответствующий ответ обвести) ДА/НЕТ |
| I like the green one and the red circle right here. | Мне вот это зелёное нравится и кружочек красный. |
| This little circle indicates a well, or a spring. | Этот кружочек обозначает источник или родник. |
| You're like a little circle. | Ты как маленький кружочек. |
| Originally ㅇ was two letters, a simple circle for silence (null consonant), and a circle topped by a vertical line, ㆁ, for the nasal ng. | Изначально ㅇ записывался в две буквы, простой кружочек, обозначающий тишину (немая согласная), и кружочек с вертикальной палочкой ㆁ для обозначения заднеязычного н. |
| The material subsequently came into the possession of a wider circle of local media in Monrovia and generated news reports regarding the Panel setting a 30 April 2009 deadline for Liberia to act on the assets freeze. | Данный материал впоследствии оказался в распоряжении более широкого круга местных средств массовой информации в Монровии, после чего в новостях появились сообщения о том, что Группа установила для Либерии срок для замораживания активов - 30 апреля 2009 года. |
| Only months later, Dream Circle went bankrupt and the band lost out on several thousand dollars in royalties. | Однако месяц спустя Dream Circle обанкротился и группа потеряла на этом несколько тысяч долларов. |
| In late 2014, it was announced that they would release a deluxe edition of the album called Restoring Force: Full Circle which would include three brand new songs along with an acoustic version of "Feels Like Forever". | В конце 2014 было объявлено, что группа выпустит делюкс-издание альбома под названием «Restoring Force: Full Circle», в которое входили 3 новые композиции и акустическая версия «Feels Like Forever». |
| A Minister of State for Literacy's Literacy Circle was established in the fall of 1997. | Осенью 1997 года при государственном министре по проблемам грамотности населения была создана группа по повышению уровня грамотности. |
| It was just a small group of us from the sewing circle who visited him. | Только небольшая группа из швейного кружка посещала его. |
| Undoubtedly, The New Circle can be called a new round in musician's development. | Безусловно, The New Circle можно назвать новым витком в развитии музыканта. |
| Rolling circle replication describes a process of unidirectional nucleic acid replication that can rapidly synthesize multiple copies of circular molecules of DNA or RNA, such as plasmids, the genomes of bacteriophages, and the circular RNA genome of viroids. | Репликация по типу катящегося кольца (раскручивающегося рулона) (англ. Rolling circle replication) - процесс однонаправленной репликации нуклеиновой кислоты, в ходе которого быстро синтезируются множественные копии кольцевых молекул ДНК или РНК, например, плазмид, геномов бактериофагов и кольцевых РНК вироидов. |
| Iha made bigger news when he joined the alternative rock supergroup A Perfect Circle in July 2003 in time for their Thirteenth Step club tour. | Настоящей сенсацией стало присоединение Иха к группе А Perfect Circle во время их тура в поддержку альбома Thirteenth Step в июле 2003 года. |
| In 1997 Foster self-released the album Full Circle, the success of which paved the way to a long relationship with the record label Blue Corn Music. | 1997 год был плодотворным для Рути, так как она выпустила свой первый сольный альбом Full Circle, успех которого проложил путь к длительным отношениям с лейблом Blue Corn Music. |
| And Circle offers its local membership a toll-free 0800 number that they can call on demand for any support. | Теперь все местные жители, кому необходима поддержка, могут позвонить в Circle по бесплатному номеру. |
| What happened at Midland Circle could've gone another way. | То, что произошло в "Мидланд Сёркл" могло закончится по-другому. |
| Confirm: airlift, Gilliam Circle. | Подтверждаю: с воздуха, Гиллиам Сёркл. |
| Reports on all these activities may be found on the Circle website: . | Доклады по любому из направлений такой деятельности можно найти на веб-сайте "Триглав сёркл" по адресу: . |
| Runs Dupont Circle Travel. | Работает в "Дюпонт Сёркл Тревел". |
| The Circle has met regularly in Ougny, France, since the summer of 2006. | С лета 2006 года "Триглав сёркл" регулярно проводит свои встречи в Унье, Франция. |