| The Netherlands attaches great importance to breaking the circle of impunity that has reigned in Rwanda during the past decades. | Нидерланды придают большое значение тому, чтобы разорвать круг безнаказанности, который существует в Руанде на протяжении ряда десятилетий. |
| Champions, in a circle around me. | Чёмпионы, встаньте, пожалуйста, в круг. |
| But it's not quite a circle: no government would allow a repeat of the liquidity collapse seen in the 1930's, or the failure of banks and companies on a scale that puts the entire financial system at hazard. | Но это и не совсем круг: ни одно правительство не допустило бы повторения кризиса ликвидности 30-х годов, или краха банков и компаний в масштабе, поставившем под угрозу всю финансовую систему. |
| Breaking the vicious circle of low growth and poverty requires inter alia a sustained injection of external financing in amounts large enough) to give a major push to the region to accelerate and maintain growth at levels higher than in the past. | Чтобы разорвать порочный круг низких темпов роста и бедности, необходим, в частности, устойчивый приток внешнего финансирования в довольно значительных объемах), чтобы придать региону мощный импульс для ускорения и достижения более высоких по сравнению с предыдущим периодом темпов роста. |
| The circle will not be broken. | Круг не будет нарушен. |
| Select the circle on which to transport a measure... | Выберите окружность, на которую следует перенести меру с отрезка... |
| The reference triangle's circumcircle, its nine-point circle, its polar circle, and the circumcircle of the tangential triangle are coaxal. | Описанная окружность треугольника, его окружность девяти точек, полярная окружность и описанная окружность его тангенциального треугольника коаксиальны. |
| Nevertheless, the Lemoine hexagon (with either order of connection) is a cyclic polygon, meaning that its vertices all lie on a common circle. | Тем не менее, шестиугольника Лемуана (либо с порядком подключения) является вписанным в окружность шестиугольником, а это означает, что все его вершины лежат на одной окружности. |
| If all we know of the concept radius is its profile, then we simply know that it is a line segment that is attached to something called the "circumference" in some greater whole called the "circle". | Если всё, что мы знаем о понятии радиус - это его профиль, то мы знаем всего лишь, что это отрезок, который соединён с чем-то под названием «окружность» в некотором более крупном целом под названием «круг». |
| The one shape that is perfectly convex and symmetrical is the circle, although this, in itself, does not represent a rigorous proof of the isoperimetric theorem (see external links). | Единственная фигура, которая полностью выпукла и симметрична, - это окружность, хотя это рассуждение не представляет строгого доказательства (смотрите внешние ссылки). |
| Informal "Chairs' circle" of Non-Proliferation Treaty meetings: Chairs, Chairs of the Main Committees and President of the Review Conference | Неофициальный «председательский кружок» в рамках встреч по Договору о нераспространении ядерного оружия: председатель, председатели главных комитетов и председатель обзорных конференций |
| 3.2 Passing on the torch with coordination: Chairs' Circle | 3.2 Обеспечение преемственности в деле координации: председательский «кружок» |
| If a student gets caught coming into the woods, he gets one week in circle. | если ученик попадается в лесу - на неделю в кружок правды. |
| The social and political grouping centred on George and Anne was known as the "Cockpit Circle" after their London residence. | Социальная и политическая оппозиционная группировка, ориентировавшаяся на пару, стала известна по названию резиденции Георга и Анны - «Кокпитский кружок». |
| About a dozen sport-loving citizens decided on 16 November 1888 in a cafe in Budapest to form the Magyar Testgyakorlók Köre (Circle of Hungarian Fitness Activists). | Около десятка граждан любящих спорт решили 16 ноября 1888 года в одном из кафе в Будапешта, сформировать Magyar Testgyakorlók Köre (Кружок венгерских любителей телесной закалки). |
| The question now is whether the vicious circle that began in China over the summer will continue. | Вопрос сейчас в том, будет ли негативный цикл, начатый этим летом в Китае, раскручиваться дальше. |
| It's like they want to show you how life comes full circle. | Как будто они хотели показать полный цикл жизни. |
| Virtuous circle for the review of trade documents | Позитивный цикл обзора торговых документов |
| As more students graduate with relevant skills and motivation, this growing pool of human capital will, in turn, attract more enterprises to the region, thus creating a virtuous, self-reinforcing circle of technological capacity development and R&D activity. | Растущий кадровый потенциал, который пополняется все новыми и новыми выпускниками высших учебных заведений, имеющими необходимые профессиональные знания и мотивацию, в свою очередь привлекает в регионе все большее число предприятий, что стимулирует благотворный, самоусиливающийся цикл развития технологического потенциала и НИОКР. |
| She's become like a circle, to a figure eight - 8 - to the sign of infinity. She has concentrated her attention only on the mysterious movements of spiritual life, and the variation of these connected forms. | Начался новый цикл, в котором стало больше чистоты, больше контурных линий, которые Айя протягивает вокруг себя, будто в строгом круге; линия напряжена, не допуская рядом ничего меньшего (или приземленного, пустого, фамильярного? |
| The individual, his or her immediate social circle and the community all feel the impact of illicit drug abuse. | Последствия злоупотребления незаконными наркотиками испытывают на себе как сам индивидуум, так и его или ее непосредственное социальное окружение и община. |
| Are you interested in his character or his social circle? | Вас интересует его характер, или социальное окружение? |
| Unlike Levi, he believed that trance enabled contact with the dead and with never incarnated spirits, and his circle believed in remote influence by means of magnetic currents. | В отличие от Леви, он считал, что транс делал возможным контакт с бесплотными духами и мертвыми, а его окружение верило в удаленное управление посредством магнетических потоков. |
| Indeed, the last of the economic heavyweights - all of them holdovers from the 1990s - in Putin's personal circle was Alexei Kudrin, who resigned as Finance Minister in 2011. | В действительности, последний из экономических тяжеловесов - из всех оставшихся с 1990 годов - Алексей Кудрин, входивший в личное окружение Путина, ушел в отставку с должности Министра финансов в 2011 году. |
| For three years I've worked as an undercover agent for our Secret Services and infiltrated Nabil Alawi and his circle. | Три года я работал как агент разведки под прикрытием я проник в группу Набиля Алави в его окружение |
| What do you mean, what circle? | О чем ты? Какое кольцо? |
| Gold circle is mostly professionals. | Золотое кольцо приемущественно для профессионалов |
| In August 2017, it was confirmed that Kingsman: The Golden Circle would have a tie-in game to accompany its release, and that it would be a turn-based match-3 role-playing combat game, released on iOS and Android by the Korean mobile game company NHN PixelCube. | В августе 2017 года было подтверждено, что «Kingsman: Золотое кольцо» будет иметь игру, чтобы сопровождать его выпуск, и что это будет пошаговая match-3 ролевая игра, выпущенная на iOS и Android корейской компанией мобильных игр NHN PixelCube. |
| A circle of sugar and a word of forbiddance. | Очерти сахаром кольцо и произнеси слова запрета. |
| But what it shows first, which I think is quite interesting, is that here you see the circle, you see the public space around it. | Но первым делом, оно показывает, что интересно, кольцо, а вокруг него общественное место. |
| Guy gets a little something-something... couple of kids have to die... circle of life. | Парень получает преимущество кое-где парочка детей умрет... Круговорот жизни. |
| 36 figure groups reside on the elevation, representing a "circle of life" theme. | Тридцать шесть скульптурных групп людей располагаются на возвышении вокруг «Монолит» и символизируют «круговорот жизни». |
| It's the great circle of life here at Maui, Kansas. | Здесь, в Мауи, Канзас, круговорот жизни. |
| It was meant to be a circle. | Подразумевалось, что это будет круговорот. |
| It's the circle of life, James. | Это круговорот жизни, Джеймс. |
| Introducing the ii chord into these progressions emphasises their appeal as constituting elementary forms of circle progression. | Вводя аккорд ii в такие прогрессии, акцент делается на их обращения как на элементарные формы круговой последовательности. |
| Two actives still in circle formation in the Guam quadrant. | Две сигнатуры все еще в круговой формации в квадранте Гуама. |
| It's just leading to the circle concept. | Она ведет к круговой концепции. |
| Mercury, with its large elliptical orbit, was determined to be able to produce the greatest number of notes, while Venus was found to be capable of only a single note because its orbit is nearly a circle. | При этом Меркурий, с орбитой в форме сильно вытянутого эллипса, имеет наиболее широкий диапазон звучания, в то время как Венера, с её почти круговой орбитой, способна издавать лишь одну ноту. |
| On the issue of trade facilitation, the G77 noted that capacity-building was often the first step that needed to be taken to initiate the virtuous circle between development and the capacity to implement trade facilitation measures. | В связи с вопросом об упрощении процедур торговли Группа 77 отметила, что формирование потенциала нередко является первым шагом, который необходимо сделать для того, чтобы наладить благотворный круговой процесс между развитием и способностью принимать меры по упрощению процедур торговли. |
| York One will circle over the perimeter with Squad Alpha providing outward security. | Йорк 1 будет кружить над периметром, с отрядом Альфа внутри для внешней безопасности. |
| Frank will circle the LZ with Agent Weston and provide cover fire for the extraction. | Фрэнк будет кружить с агентом Уэстон и обеспечит огонь сверху по цели. |
| The wolf begins to circle the boy. | Вокруг ребенка начинает кружить волк. |
| I had to circle and hope that things didn't get too rough to take you off. | Мне пришлось кружить там и надеяться, что смогу вас подобрать. |
| He should be able to circle the runways and buy us some time. | Он может там кружить часами, так что время у нас есть. |
| Can't draw a circle round a penny. | Не смогу даже ровно обвести монетку. |
| Yes/No (please circle one) | Да/Нет (нужное обвести) |
| Please circle one of the following. | Просьба обвести кружком один из следующих ответов. |
| Photographic information attached (circle as appropriate) YES/ NO | Фотографии прилагаются (соответствующий ответ обвести) ДА/НЕТ |
| And I could type some numbers in, and circle it, and press the sum button. | И я могу ввести какие-то числа, обвести их и нажать кнопку «сумма». |
| I like the green one and the red circle right here. | Мне вот это зелёное нравится и кружочек красный. |
| This little circle indicates a well, or a spring. | Этот кружочек обозначает источник или родник. |
| You're like a little circle. | Ты как маленький кружочек. |
| Originally ㅇ was two letters, a simple circle for silence (null consonant), and a circle topped by a vertical line, ㆁ, for the nasal ng. | Изначально ㅇ записывался в две буквы, простой кружочек, обозначающий тишину (немая согласная), и кружочек с вертикальной палочкой ㆁ для обозначения заднеязычного н. |
| The other group comprises highly fragile States that have fallen into a vicious circle between poverty and conflict. | Другая группа включает в себя крайне неустойчивые государства, которые не могут вырваться из порочного круга нищеты и конфликтов. |
| An influential circle that has found a stronghold within the Administration of the only super-Power began challenging the principle of multilateralism by weakening its pillars, not only in the field of non-proliferation and disarmament but also in other areas. | Группа влиятельных лиц, которые избрали своим оплотом администрацию единственной в мире сверхдержавы, начала подвергать сомнению принцип многосторонности, подрывая его основы не только в области нераспространения и разоружения, но и в других областях. |
| The site features a group of circles including one with 41 small stones and a fallen stone 150 cm high at the south, with another of the same height outside the circle to the north. | В местности расположена группа кругов, в том числе с 41 мелкими камнями и упавшим камнем в 150 см высотой на юге, и другим, такой же высоты, за пределами круга, на севере. |
| Playaz Circle is an American hip hop duo signed to the Def Jam Recordings record label, composed of rappers 2 Chainz and Dolla Boy. | Playaz Circle - американская хип-хоп группа, состоящая из двух исполнителей 2 Chainz и Dolla Boy. |
| It was just a small group of us from the sewing circle who visited him. | Только небольшая группа из швейного кружка посещала его. |
| Following the release, Chris Schleyer left the band and joined A Perfect Circle as a rehearsal guitarist. | После релиза Chris Schleyer покидает группу, чтобы влиться в коллектив группы A Perfect Circle. |
| Circle 7 was subsequently shut down after Robert Iger replaced Eisner as CEO of Disney and arranged the acquisition of Pixar. | Circle 7 Animation впоследствии была закрыта после того, как Роберт Айгер заменил Эйснера на посту генерального директора Диснея и приобрёл Pixar. |
| In 2007, 2 Chainz began releasing solo material, while he still was in the group Playaz Circle with Dolla Boy. | В 2007 году 2 Chainz начал выпускать сольный материал, хотя все ещё был в составе группы Playaz Circle вместе с Dolla Boy. |
| At the 225th meeting, the Permanent Representative of Cuba observed that movement restrictions imposed on Cuban diplomats in a 25-mile radius from Columbus Circle were, regrettably, still in effect, and that his delegation was looking forward to the day when they would be lifted. | На 225-м заседании Постоянный представитель Кубы отметил, что ограничения на поездки кубинских дипломатов в радиусе 25 миль от Columbus Circle, к сожалению, все еще действуют, и его делегация с нетерпением ожидает того дня, когда они будут отменены. |
| "Relax Your Mind" featuring Faith Evans, is the second single by R&B vocal group Boyz II Men from the album Full Circle. | «Relax Your Mind» - второй сингл, записанный при участии певицы Faith Evans, американской R&B группы Boyz II Men с альбома «Full Circle». |
| Other filming locations in Washington, D.C. included the Willard Hotel and Dupont Circle. | Другие места съёмок в Вашингтоне включали в себя Отель Уиллард и Дюпон Сёркл. |
| You live near Dupont Circle, don't you? | Ты ведь живёшь возле Дюпон Сёркл, да? |
| So if we need more answers, going back to Midland Circle is the only play. | Если нам нужно больше ответов, то единственное решение - вернуться в "Мидланд Сёркл". |
| The discussions of the Circle are summarized in reports circulated to members, to participants in its gatherings and to a wider public audience. | Итогом проходящих в "Триглав сёркл" обсуждений являются доклады, которые рассылаются членам организации, участникам проводимых ею мероприятий и представителям более широкой общественности. |
| Triglav Circle Europe, a branch of the Triglav Circle incorporated in the United States of America, is now established in Chougny, France. | В Шуньи, Франция, открыт «Триглав Сёркл - Европа», филиал «Триглав Сёркл», зарегистрированный в Соединенных Штатах Америки. |