Английский - русский
Перевод слова Circle

Перевод circle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Круг (примеров 1931)
If some of the key documentation was provided, even just in summary form, in a relevant national language, that would widen considerably the potential circle of participation. Если некоторые ключевые документы, даже в форме резюме, будут представляться на соответствующем национальном языке, это может существенно расширить потенциальный круг участников.
The United States economy could then be dragged into a vicious circle of unending recession, triggering a crisis that might well spread to the rest of the world. В этом случае экономика Соединенных Штатов может быть втянута в порочный круг нескончаемого спада, что повлечет за собой кризис, который может распространиться на весь остальной мир.
Sam, the circle. Сэм, в круг.
To illustrate: assume that chords are laid at random onto a circle with a diameter of 2, for example by throwing straws onto it from far away. Для иллюстрации: допустим, хорды случайно лежат в круге с диаметром 2 (скажем, после того как в круг с расстояния были брошены соломинки).
From the consequent approximation (3/ 2) 12 ≈ 2 7, {\displaystyle {(3/2)}^{12}\approx 2^{7},} it follows that the circle of fifths terminates seven octaves higher than the origin. Из вытекающей аппроксимации (З/ 2) 12 ≈ 2 7 {\displaystyle {(3/2)}^{12}\approx 2^{7}} следует, что квинтовый круг завершается на семь октав выше начала.
Больше примеров...
Окружность (примеров 120)
A dark blue enamel circle with a design of the small National Coat of Arms of Ukraine is in the centre of the badge. Посредине знака - синяя эмалевая окружность с изображением малого Государственного Герба Украины.
The solution is intuitive; it is the circle. Решение интуитивно - это окружность.
The Brocard circle is concentric with the first Lemoine circle. Эта окружность концентрическая с первой окружностью Лемуана.
If one radius is zero but the other is non-zero (a point and a circle), both the external and internal center coincide with the point (center of the radius zero circle). Если один радиус равен нулю, а другой нулю не равен (точка и окружность), и внешний, и внутренний центры подобия совпадают с точкой (центром окружности нулевого радиуса).
You guys want to come out in a plain circle or a kind of a rosette shape? Вы хотите выйти через ровную окружность или какую-нибудь витражную розу?
Больше примеров...
Кружок (примеров 89)
The arcs of the inner circles and the tiny circle are connected by a line. Дуги внутренних окружностей и маленький кружок соединены линиями.
Australian Women's Health Network Aboriginal Women's Talking Circle Дискуссионный кружок женщин из числа коренного населения в рамках Австралийской сети по охране женского здоровья
Currently, the Global Philanthropists Circle consists of more than 25 families, about 250 individual philanthropists, from more than 25 countries. В настоящее время в Глобальный филантропический кружок входит более 25 семейств, около 250 отдельных филантропов, из более чем 25 стран.
Once, having gathered around him a tight circle of literary friends, Nikolai Semyonovich read the novel and, having finished, announced his intention to radically re-work it. Собрав однажды тесный кружок литературных друзей, Николай Семёнович прочел им роман и тут же заявил о намерении переделать его коренным образом.
Stalin's death in 1953 gave way for new schools of thought to spring up, among them Moscow Logic Circle, and Tartu-Moscow Semiotic School. Смерть Сталина в 1953 году дала возможность возникновения новых школ, таких как Московский логический кружок, и Московско-тартуская семиотическая школа.
Больше примеров...
Цикл (примеров 79)
This vast transformation has not only generated a virtuous circle that strengthened institutional stability and social capital. Эти значительные преобразования создали не только эффективный цикл, который усилил институциональную стабильность и социальные преимущества.
More generally, if G is locally finite, 2-vertex-connected, and has any number of ends, then G2 has a Hamiltonian circle. Более обще, если G локально конечен, вершинно 2-связен и имеет любое число концов, то G2 имеет гамильтонов цикл.
While some countries entered a virtuous circle of reforms and economic progress, others remained trapped in vicious circles where stalemates on reforms and poor economic performance reinforced each other. Если в одних странах удалось инициировать благотворный цикл реформ и экономического прогресса, другие - оказались в порочном круге, когда неудачи в осуществлении реформ и слабая экономика усиливали друг друга.
The RSGE, within the framework of the CI EQUAL (A' Circle), coordinated (among 21 partners) the Project "Actions on Combating Discrimination in working environment by the DP ANDROMEDA". В рамках ОИ "Равенство" (цикл А) ИЦГР координировал деятельность 21 партнера по осуществлению проекта по борьбе против дискриминации на рабочем месте ПР "АНДРОМЕДА".
This virtuous circle is driven by various elements of a community that are not always visible in day-to-day activities, related to the coordination of resources affecting potential growth and development. Этот благотворный цикл формируется под воздействием не всегда легко обнаружимых элементов общественного уклада, которые имеют отношение к мобилизации ресурсов, сильно влияющих на экономическое развитие и рост.
Больше примеров...
Окружение (примеров 18)
Indeed, the last of the economic heavyweights - all of them holdovers from the 1990s - in Putin's personal circle was Alexei Kudrin, who resigned as Finance Minister in 2011. В действительности, последний из экономических тяжеловесов - из всех оставшихся с 1990 годов - Алексей Кудрин, входивший в личное окружение Путина, ушел в отставку с должности Министра финансов в 2011 году.
She or her circle may have encouraged Anne's interest in reform, as well as in poetry and literature. Вероятно, что сама Маргарита или её окружение могли оказать влияние на интерес Анны к поэзии, литературе и реформаторским идеям в религии.
On 14 August 1944 the illegal paper Information printed a warning against Jane Horney, claiming her to be a spy and informant, and describing her social circle. 14 августа 1944 года подпольная газета «Information» опубликовала заметку, в которой обвиняла Хорней в шпионаже и стукачестве и описывала её окружение.
If so, the plot's target likely was not al-Jubeir himself, but rather those elements in the regime that seek a diplomatic opening to the US - namely, Ahmadinejad and his circle. Если так, целью заговора, вероятно, был не непосредственно аль-Юбейр, а скорее те элементы в режиме, которые ищут благоприятной возможности для налаживания дипломатии с США, а именно, Ахмадинежад и его ближайшее окружение.
Whereas scholars have traditionally viewed Putin's Russia as a democracy in the process of failing, Dawisha argues that "from the beginning Putin and his circle sought to create an authoritarian regime ruled by a close-knit cabal... who used democracy for decoration rather than direction." Тогда как исследователи традиционно рассматривают Россию Путина как неудачную попытку построения демократии, Давиша утверждает, что «с самого начала Путин и его окружение задумывали создать авторитарный режим, управляемый сплоченной группой... используя демократию для прикрытия.»
Больше примеров...
Кольцо (примеров 49)
There may also be another stone circle to the north. Севернее может находиться другое каменное кольцо.
The idea is that these 10 form a protective circle around the afflicted person. Идея в том, что эти 10 человек формируют защитное кольцо вокруг одержимого.
Delta 50, what circle? Дельта-50, какое кольцо?
To the circle, Hossein. На кольцо, Хоссейн.
Holcroft is best known for his roles as Charlie Hesketh in the film Kingsman: The Secret Service and its sequel Kingsman: The Golden Circle, as George Boleyn in the British drama series Wolf Hall and as Alex Turner in the BBC drama series London Spy. Холкрофт наиболее известен по роли Чарли Хескета в фильме «Kingsman: Секретная служба» и его сиквеле «Kingsman: Золотое кольцо» и Джорджа Болейна в британском драматическом мини-сериале «Волчий зал».
Больше примеров...
Круговорот (примеров 20)
It sucks, but it's the disgusting circle of life. Это отстой, но это отвратительный круговорот жизни.
Meanwhile, heightened international competition kept the lid on inflation, and interest rates remained low, giving a further boost to consumer spending and completing what looked like a virtuous growth circle. Тем временем высокая международная конкуренция сдерживала инфляцию, и процентные ставки оставались низкими, способствуя дальнейшему росту потребительских расходов, и, таким образом, завершая кажущийся действенным круговорот роста.
Dude, it's the circle of life. Чел, это круговорот жизни.
Circle of life, babe. Круговорот в природе, малыш.
It's called Utopia Circle for a reason. Она не зря зовётся "Круговорот утопии".
Больше примеров...
Круговой (примеров 24)
Introducing the ii chord into these progressions emphasises their appeal as constituting elementary forms of circle progression. Вводя аккорд ii в такие прогрессии, акцент делается на их обращения как на элементарные формы круговой последовательности.
On the issue of trade facilitation, the G77 noted that capacity-building was often the first step that needed to be taken to initiate the virtuous circle between development and the capacity to implement trade facilitation measures. В связи с вопросом об упрощении процедур торговли Группа 77 отметила, что формирование потенциала нередко является первым шагом, который необходимо сделать для того, чтобы наладить благотворный круговой процесс между развитием и способностью принимать меры по упрощению процедур торговли.
Spinrad (1994) gives an O(n2)-time algorithm that tests whether a given n-vertex undirected graph is a circle graph and, if it is, constructs a set of chords that represents it. Спинрад представил алгоритм, работающий за время O(n2), который проверяет, является ли заданный неориентированный граф с n вершинами круговым, и если он круговой, строит множество хорд, которые дают круговой граф.
A circle trapezoid is the region in a circle that lies between two non-crossing chords and a circle trapezoid graph is the intersection graph of families of circle trapezoids on a common circle. Круговая трапеция - это область круга между двумя непересекающимися хордами, а круговой трапецеидальный граф - это граф пересечений семейства круговых трапеций.
As low tariffs attracted an enormous number of subscribers and created still more demand, a "virtuous circle" in broadband internet services was created. В результате низких тарифов число абонентов резко возросло, что породило еще больший спрос, и возник позитивный круговой цикл спроса и предложения на сверхскоростные услуги сети Интернет.
Больше примеров...
Кружить (примеров 10)
Frank will circle the LZ with Agent Weston and provide cover fire for the extraction. Фрэнк будет кружить с агентом Уэстон и обеспечит огонь сверху по цели.
Now, many miles from their natural home, and in response to an unknown cue, they stop and begin to circle. Находясь далеко от своего привычного дома, в ответ на неизвестный сигнал они останавливаются и начинают кружить.
Concurring testimonies described how aircraft continued to circle over villages for a couple of days following the initial bombardment, while ground attacks were being conducted. Различные очевидцы указывали, что самолеты продолжают кружить над деревнями в течение нескольких дней после первых бомбардировок при проведении операций сухопутными силами.
The vultures are starting to circle. Стервятники уже начали кружить.
He will circle Paris, until we obey his orders. Он будет кружить над Парижем, а мы будем выполнять его требования.
Больше примеров...
Обвести (примеров 14)
In all the Yes/No questions, please underline or circle the appropiate answer. Во всех ответах "да/нет" просьба подчеркнуть или обвести нужный ответ.
And I could type some numbers in, and circle it, and press the sum button. И я могу ввести какие-то числа, обвести их и нажать кнопку «сумма».
If so, please circle the number or numbers below which correspond to the category or categories listed above: Если да, просьба обвести одну или несколько из указанных ниже цифр, соответствующих номерам вышеуказанных категорий:
You forgot to circle Jeff Lofton. Вы забыли обвести Джеффа Лофтона.
Yes/No (please circle one) Да/Нет (нужное обвести)
Больше примеров...
Кружочек (примеров 4)
I like the green one and the red circle right here. Мне вот это зелёное нравится и кружочек красный.
This little circle indicates a well, or a spring. Этот кружочек обозначает источник или родник.
You're like a little circle. Ты как маленький кружочек.
Originally ㅇ was two letters, a simple circle for silence (null consonant), and a circle topped by a vertical line, ㆁ, for the nasal ng. Изначально ㅇ записывался в две буквы, простой кружочек, обозначающий тишину (немая согласная), и кружочек с вертикальной палочкой ㆁ для обозначения заднеязычного н.
Больше примеров...
Группа (примеров 31)
Inspector, I expelled him from this Temple, but a circle formed around him. Инспектор, я изгнала его из этого храма, - но вокруг него образовалась группа людей.
Now, the simplest lie group is just a circle. Простейшая группа Ли - это просто окружность.
Since 2001, the Expert Group regularly organizes continuing education sessions for a broad circle of experts. Начиная с 2001 года, Группа экспертов регулярно организует курсы непрерывного образования для широкого круга экспертов.
The material subsequently came into the possession of a wider circle of local media in Monrovia and generated news reports regarding the Panel setting a 30 April 2009 deadline for Liberia to act on the assets freeze. Данный материал впоследствии оказался в распоряжении более широкого круга местных средств массовой информации в Монровии, после чего в новостях появились сообщения о том, что Группа установила для Либерии срок для замораживания активов - 30 апреля 2009 года.
At the annual meeting of its Board on 4 November 2007, two new leadership bodies were created: a Leadership Council and the New Leaders Circle and transitioned to a new organizational structure on 15 April 2009. 4 ноября 2007 года на ежегодном заседании Правления были учреждены два новых руководящих органа: Руководящий совет и Группа новых лидеров, при этом 15 апреля 2009 года Центр перешел на новую организационную структуру.
Больше примеров...
Circle (примеров 118)
In an October 25, 1940, interview with the Family Circle magazine, William Moulton Marston discussed the unfulfilled potential of the comic book medium. 25 октября 1940 года в интервью для журнала Family Circle Уильям Марстон обсуждал незаполненный потенциал.
The game won for Best Song in a Game ("Will the Circle Be Unbroken? "performed by Courtnee Draper & Troy Baker) and was nominated for Best Soundtrack at the VGX 2013. Игра получила приз за лучшую песню в игре («Will the Circle Be Unbroken?», исполненную Кортни Дрейпер и Троем Бейкером) и была номинирована за лучший саундтрек на церемонии VGX 2013.
He was a member of the Marburg Circle, an interdisciplinary biological discussion group centered on Emil Adolf von Behring. Он был членом "Marburg Circle", междисциплинарной биологической дискуссионной группы, сконцентрированной вокруг Эмиля Адольфа фон Беринга.
And Belinda's 80, although she says that she feels 25 inside, but she also says that she felt stuck and pretty down when she joined Circle. При этом она отмечает, что до членства в Circle она была подавлена, загнана в угол.
A follow-up album based on the same concept, Will the Circle Be Unbroken: Volume Two was released in 1989, was certified gold, won two Grammys, and was named Album of the Year at the Country Music Association Awards. Следующий похожий альбом, «Will the Circle Be Unbroken: Volume Two», был выпущен в 1989 году, стал золотым и дважды удостоился награды Грэмми и был назван альбомом года Академией кантри музыки США.
Больше примеров...
Сёркл (примеров 56)
There is an airlift in 30 minutes from Gilliam Circle. Вас заберут с воздуха через полчаса на Гиллиам Сёркл.
There's something under Midland Circle. Что-то есть под "Мидланд Сёркл".
The mayor's office confirms that unpermitted construction around Midland Circle is to blame. Офис мэра подтвердил, что следует винить неразрешённые постройки вокруг здания "Мидланд Сёркл".
The Circle paid specific attention to these values in a symposium in Beijing in June 2006 and in its gathering in France in July 2008 on the idea of progress. Особое внимание этим ценностям члены "Триглав сёркл" уделили на симпозиуме, состоявшемся в июне 2006 года в Пекине, и на своей встрече по вопросу о концепции прогресса, состоявшемся в июле 2008 года во Франции.
Midland Circle's suspect. "Мидланд Сёркл" вызывает подозрения.
Больше примеров...