Английский - русский
Перевод слова Circle

Перевод circle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Круг (примеров 1931)
The circle of trust had to be small as possible. Круг доверия должен был оставаться насколько возможно малым.
Each circle in figure 7 above represents a category of risk as described in annex 1. Каждый круг в диаграмме 7 выше представляет собой категорию рисков, как указывается в приложении 1.
A vicious circle was perpetuated thereby, since illicit activity made such areas even more unstable by perverting the local economy, deepening corruption and eroding the integrity of public institutions. Таким образом сохраняется замкнутый круг, поскольку нелегальная деятельность делает такие области еще более нестабильными, искажая местную экономику, углубляя коррупцию и ослабляя неподкупность государственных институтов.
Until the underlying causes were addressed, there would be a vicious circle of conflicts requiring the re-establishment of peace. До тех пор пока не будут устранены фундаментальные причины, всегда будет существовать заколдованный круг конфликтов, требующих восстановления мира.
A vicious circle of public-finance deficits, current-account gaps, worsening external-debt dynamics, and stagnating growth can then set in. Тогда может начаться заколдованный круг дефицита государственного финансирования, долгов по текущим счетам, ухудшения динамики внешних долгов и застойного экономического роста.
Больше примеров...
Окружность (примеров 120)
Select the segment to transport on the circle... Выберите отрезок для переноса его меры на окружность...
For instance, the unit circle forms the Cayley absolute of the Poincaré disk model and the Klein disk model. Например, единичная окружность образует абсолют Кэли дисковой модели Пуанкаре и дисковой модели Кляйна.
The Circle Line is big, right? "Окружность" ведь большая лодка?
A circle constructed through three points Построить окружность по трём лежащим на ней точкам
An inversion in their tangent point with respect to a circle of appropriate radius transforms the two touching given circles into two parallel lines, and the third given circle into another circle. Инверсия относительно окружности подходящего радиуса с центром в точке касания переводит эти две окружности в две параллельные прямые, а третью окружность - в другую окружность.
Больше примеров...
Кружок (примеров 89)
The arcs of the inner circles and the tiny circle are connected by a line. Дуги внутренних окружностей и маленький кружок соединены линиями.
In France one such circle is supposed to exist, but not in public. Предполагается, что во Франции есть по крайней мере один такой кружок, но гласной информации о его деятельности нет.
Student Bauman Kataev comes up with the amplifier at all frequencies, organizes and heads the electrical circle in which he studied Vladimir A. Kotelnikov. Студентом МВТУ Катаев придумал усилитель всех частот, организовал и возглавил электротехнический кружок, в котором учился В. А. Котельников.
The Moscow Mathematical Society emerged as a scientific circle of mathematics teachers (mostly from the Moscow University), united around a professor of the physics and mathematics faculty of Moscow State University, Nikolai Brashman. Московское математическое общество возникло как научный кружок преподавателей математики (большей частью из Московского университета), объединившихся вокруг профессора физико-математического факультета Московского университета Николая Дмитриевича Брашмана.
Mr. Vladan Vasilijevic Belgrade Circle Г-н Владан Васильевич Белградский кружок
Больше примеров...
Цикл (примеров 79)
But probably the most remarkable thing is that it comes full circle. Но, наверное, самое замечательное в том, что он проходит полный цикл.
While some countries entered a virtuous circle of reforms and economic progress, others remained trapped in vicious circles where stalemates on reforms and poor economic performance reinforced each other. Если в одних странах удалось инициировать благотворный цикл реформ и экономического прогресса, другие - оказались в порочном круге, когда неудачи в осуществлении реформ и слабая экономика усиливали друг друга.
The RSGE, within the framework of the CI EQUAL B' circle (2005 - 2008), participated as partner in the following Projects: В рамках ОИ "Равенство" (цикл В) (2005-2008 годы) ИЦГР в качестве партнера принимал участие в следующих проектах:
The RSGE, within the framework of the CI EQUAL (A' Circle), coordinated (among 21 partners) the Project "Actions on Combating Discrimination in working environment by the DP ANDROMEDA". В рамках ОИ "Равенство" (цикл А) ИЦГР координировал деятельность 21 партнера по осуществлению проекта по борьбе против дискриминации на рабочем месте ПР "АНДРОМЕДА".
There is scope to move Haiti onto a virtuous circle of security, investment and development. Есть возможность обеспечить Гаити «эффективный цикл развития», который обеспечит безопасность, привлечет в страну инвестиции и будет содействовать развитию.
Больше примеров...
Окружение (примеров 18)
On December 5, 2009 the Board of Directors (the Board) of Intway World Corporation formed its leadership circle: Platinum, Gold and Silver. 5 декабря 2009 года Совет директоров (СД) Intway World Corporation сформировал свое лидерское окружение - Платиновое, Золотое и Серебряное.
Unlike Levi, he believed that trance enabled contact with the dead and with never incarnated spirits, and his circle believed in remote influence by means of magnetic currents. В отличие от Леви, он считал, что транс делал возможным контакт с бесплотными духами и мертвыми, а его окружение верило в удаленное управление посредством магнетических потоков.
She or her circle may have encouraged Anne's interest in reform, as well as in poetry and literature. Вероятно, что сама Маргарита или её окружение могли оказать влияние на интерес Анны к поэзии, литературе и реформаторским идеям в религии.
Yanukovych's circle was involved in the bankruptcy of several commercial banks (Nadra Bank, Rodovid Bank, Ukrprombank, Ukrhazbank, and others). К банкротству коммерческих банков (Банк "Надра", "Родовид-банк", "Укрпромбанк", "Укргазбанк" и др.) причастно окружение Януковича.
For when Cromwell sent for Jane, he already had much of what he needed, not only to bring down Anne and her circle, but to make possible the King's marriage to Jane Seymour... Согласно Фокс, когда Кромвель обратился к Джейн, у него уже было достаточно материала не только для того, чтобы свергнуть Анну Болейн и её окружение, но и чтобы сделать возможным брак короля с Джейн Сеймур.
Больше примеров...
Кольцо (примеров 49)
Corner, circle, scattered, concentrated... pursuit, safety, rescue... support, fire, and water formation... Углом, в кольцо, рассеивание, сосредоточение... преследование, безопасность, спасение... поддержка, огонь и вода...
The wedding ring is an unbroken circle. Свадебное кольцо - это непрерывный круг.
At the extreme west, where the stones are tallest, there is a stone circle which has 39 stones. На самом западе, где находятся самые высокие камни, располагается каменное кольцо (кромлех, англ. stone circle) из 39 камней.
And by swimming in a tight circle it creates a ring of mushrooming mud around a shoal of fish. Плавая по небольшому кругу, он создает кольцо из песка и ила вокруг косяка рыбы.
Having starved him into submission, he then tightened his grip on the principality, by erecting a circle of powerful castles. Голодом заставив его подчиниться, он еще сильнее сжал кольцо вокруг княжества, окружив его сильными замками.
Больше примеров...
Круговорот (примеров 20)
And so we are all connected in the great circle of life. Так что мы все связаны в единый круговорот жизни.
It's the great circle of life here at Maui, Kansas. Здесь, в Мауи, Канзас, круговорот жизни.
Circle of life, babe. Круговорот в природе, малыш.
I also enjoy stuffing animals... usually with other animals... for instance a badger will hold five squirrels... a squirrel will hold most of a cat... a mouse will hold a shrew and a vole... you get the idea circle of life Я занимаюсь тем что набиваю животных... обычно другими животными... например на барсука ушло пять белок... а в белку почти влазит кот... а в мышь взазит землеройка и полёвка... понимаешь идею? - круговорот жизни
It's called Utopia Circle for a reason. Она не зря зовётся "Круговорот утопии".
Больше примеров...
Круговой (примеров 24)
Rueda is danced in a circle with two or more couples. Геометрический рисунок танца круговой при участии двух или большего количества пар.
Samba takes its name from the African-Angolan style "semba" which in Bahia was transformed by the slaves to a circle dance called "samba de roda" or "samba de chula". Название "самба" происходит от ангольского стиля "семба", который исполнялся рабами Баии как круговой танец под названием "самба де рода" или "самба де шула".
During the first season only one part of the street had been seen on the show - the cul-de-sac at the end of the street, known as 'Circle Drive' among film crews, had been left out. В первом сезоне зрители видят лишь часть улицы, а круговой разворот (англ. cul-de-sac) в самом её конце, получивший название Circle Drive среди съёмочных групп различных фильмов, остался за кадром.
Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or doughnut chart. Перетащите маленькую точку по кругу или щелкните любую позицию на круге для определения начального угла круговой или вложенной круговой диаграммы.
Since it is possible to form circle graphs in which arbitrarily large sets of chords all cross each other, the chromatic number of a circle graph may be arbitrarily large, and determining the chromatic number of a circle graph is NP-complete. Поскольку можно образовать круговой граф, в котором произвольное большое множество хорд пересекают друг друга, хроматическое число кругового графа может быть произвольно большим, а определение хроматического числа кругового графа является NP-полной задачей.
Больше примеров...
Кружить (примеров 10)
Frank will circle the LZ with Agent Weston and provide cover fire for the extraction. Фрэнк будет кружить с агентом Уэстон и обеспечит огонь сверху по цели.
Now, many miles from their natural home, and in response to an unknown cue, they stop and begin to circle. Находясь далеко от своего привычного дома, в ответ на неизвестный сигнал они останавливаются и начинают кружить.
Concurring testimonies described how aircraft continued to circle over villages for a couple of days following the initial bombardment, while ground attacks were being conducted. Различные очевидцы указывали, что самолеты продолжают кружить над деревнями в течение нескольких дней после первых бомбардировок при проведении операций сухопутными силами.
The wolf begins to circle the boy. Вокруг ребенка начинает кружить волк.
The vultures are starting to circle. Стервятники уже начали кружить.
Больше примеров...
Обвести (примеров 14)
All I had to do was circle my calendar and wait. Все, что мне было нужно - обвести кружочком дату в календаре и подождать.
Yes/ No (circle one) Да/Нет (обвести нужный ответ)
Yes/No (please circle one) Да/Нет (нужное обвести)
Please circle one of the following. Просьба обвести кружком один из следующих ответов.
Photographic information attached (circle as appropriate) YES/ NO Фотографии прилагаются (соответствующий ответ обвести) ДА/НЕТ
Больше примеров...
Кружочек (примеров 4)
I like the green one and the red circle right here. Мне вот это зелёное нравится и кружочек красный.
This little circle indicates a well, or a spring. Этот кружочек обозначает источник или родник.
You're like a little circle. Ты как маленький кружочек.
Originally ㅇ was two letters, a simple circle for silence (null consonant), and a circle topped by a vertical line, ㆁ, for the nasal ng. Изначально ㅇ записывался в две буквы, простой кружочек, обозначающий тишину (немая согласная), и кружочек с вертикальной палочкой ㆁ для обозначения заднеязычного н.
Больше примеров...
Группа (примеров 31)
On the issue of trade facilitation, the G77 noted that capacity-building was often the first step that needed to be taken to initiate the virtuous circle between development and the capacity to implement trade facilitation measures. В связи с вопросом об упрощении процедур торговли Группа 77 отметила, что формирование потенциала нередко является первым шагом, который необходимо сделать для того, чтобы наладить благотворный круговой процесс между развитием и способностью принимать меры по упрощению процедур торговли.
In late 2014, it was announced that they would release a deluxe edition of the album called Restoring Force: Full Circle which would include three brand new songs along with an acoustic version of "Feels Like Forever". В конце 2014 было объявлено, что группа выпустит делюкс-издание альбома под названием «Restoring Force: Full Circle», в которое входили 3 новые композиции и акустическая версия «Feels Like Forever».
Since inception, the company's Investment Banking Group has gained the trust of a wide circle of corporate and institutional clients worldwide thanks to its growing number of successful M&A, Equity and Debt Capital Markets and Financial Advisory transactions. Группа инвестиционно-банковских услуг Компании заслужила доверие широкого круга корпоративных и институциональных клиентов, благодаря успешной реализации сделок в области слияний и поглощений, привлечению акционерного и долгового капитала, а также финансового консультирования.
In the following years, Andersch worked with the literary circle Group 47, members of which included the authors Ingeborg Bachmann, Wolfgang Hildesheimer, Arno Schmidt, Hans Magnus Enzensberger and Helmut Heissenbüttel, among others. В последующие годы Андерш работал совместно с литературным кружком «Группа 47», в который входили также писатели Ингеборг Бахман, Вольфганг Хильдесхаймер, Арно Шмидт, Ханс Магнус Энценсбергер и Гельмут Хайссенбюттель.
WAIS Divide itself though, is a circle of tents in the snow. Хотя сам проект «Граница ЗАЛЩ» это группа палаток в снегу.
Больше примеров...
Circle (примеров 118)
After four years, Twin Circle discontinued the line because of poor distribution. Через четыре года Twin Circle прекратила серию окончательно: по причине низких продаж.
An early draft of the film was developed; however, Disney's purchase of Pixar in early 2006 led to the cancellation of Circle 7's version of the film. Был написан первоначальный вариант сценария; однако, покупка Disney Pixar в начале 2006 года привела к отмене версии фильма от Circle 7.
Born and raised in College Park, Georgia, he initially gained recognition for being one-half of the Southern hip hop duo Playaz Circle, alongside his longtime friend and fellow rapper Earl "Dolla Boy" Conyers. Родился и вырос в Колледж-Парке, Джорджия, изначально он получил признание из-за того, что был половиной южного хип-хоп-дуэта Playaz Circle, вместе со своим давним другом Эрлом «Dolla Boy» Коньерсом.
Iha made bigger news when he joined the alternative rock supergroup A Perfect Circle in July 2003 in time for their Thirteenth Step club tour. Настоящей сенсацией стало присоединение Иха к группе А Perfect Circle во время их тура в поддержку альбома Thirteenth Step в июле 2003 года.
Postage stamps of India were used from 1854, the Settlements being considered part of the "Bengal circle", then from 1861 they became part of the "Burma circle". С 1854 года в обращении были почтовые марки Британской Индии, при этом колония Стрейтс-Сетлментс входила в состав «Бенгальского круга» (англ. «Bengal circle»), затем с 1861 года - в состав «Бирманского круга» («Burma circle»).
Больше примеров...
Сёркл (примеров 56)
I caught you stealing a bunch of coins out of the fountain at Logan Circle. Я поймала тебя на воровстве монет из фонтана в парке Логан Сёркл.
Some place called Midland Circle. В какое-то место под названием "Мидланд Сёркл".
Ms. Shirley Adamson, Ms. Sabet Biscaye, Mr. Roy Dahl, Mr. Ole-Isak Mienna, Circle of Artic Circumpolar Indigenous Communications; Г-жа Шерли Адамсон, г-жа Сабет Бискайе, г-н Рой Даль, г-н Оле-Исак Миенна, организация «Сёркл оф Арктик сёркомполар индиджинос комьюникейшнс»;
Reports on all these activities may be found on the Circle website: . Доклады по любому из направлений такой деятельности можно найти на веб-сайте "Триглав сёркл" по адресу: .
Articles in support of global principles written by members of the Circle are also posted on the website. На этом же сайте размещаются и статьи в поддержку глобальных принципов, написанные членами "Триглав сёркл".
Больше примеров...