Английский - русский
Перевод слова Circle

Перевод circle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Круг (примеров 1931)
And four rights make a circle. А 4 правых поворота - это круг.
The passage of time had made the task of finding a solution more difficult, but only political will could break the vicious circle. Со временем задача поиска решения становится все более сложной, и разорвать этот порочный круг может только политическая воля.
The root causes of conflict will recur after any peacekeeping intervention if sufficient attention is not paid to sustained development, thus creating a very vicious circle. После завершения любой миротворческой операции коренные причины конфликтов появятся вновь, если не будет уделяться достаточно внимания устойчивому развитию, и в результате этого образуется порочный круг.
On July 17-18, 1993, a meeting of the United Supreme Circle of Cossack troops of Russia and abroad was held in Moscow, where Novocherkassk was proclaimed the world capital of the Cossacks. 17-18 июля 1993 года в Москве прошёл Объединённый Верховный Круг казачьих войск России и Зарубежья, в результате которого Новочеркасск был провозглашён всемирной столицей казачества.
Have you bound your circle? Вы связали свой Круг?
Больше примеров...
Окружность (примеров 120)
Now, the simplest lie group is just a circle. Простейшая группа Ли - это просто окружность.
This circle is tangent to the two given circles in points Q and P'. Эта окружность касается двух исходных окружностей в точках Q и P'.
The trilinear coordinates of this triangle center are (a/ (b2 - c2): b/ (b2 - a2): c/ (a2 - b2)) Lester circle Kimberling, Clark. Трилинейные координаты этой точки (а/ (b2 - c2): b/ (b2 - a2): c/ (a2 - b2)) Окружность Лестера Kimberling, 2012.
A round dark crimson enamel medallion having a design of the small National Coat of Arms of Ukraine inside a dark blue enamel circle is in the centre of the star. Посредине звезды размещен круглый медальон, покрытый темно-малиновой эмалью, в центре которого - синяя эмалевая окружность с изображением малого Государственного Герба Украины.
The hypersphere in 2 dimensions is a circle, sometimes called a 1-sphere (S1) because it is a one-dimensional manifold. Гиперсферой в двумерном пространстве является окружность, которую иногда называют 1-сфера, потому что её поверхность является одномерной.
Больше примеров...
Кружок (примеров 89)
This little circle of light, it's part of me now, not just armour. Этот кружок света - часть меня, а не просто доспехи.
After the failure of the putsch, he moved to Munich, where he joined the circle around the former Crown Prince Rupprecht of Bavaria. После провала путча он переехал в Мюнхен, где вступил в кружок бывшего наследного принца Рупрехта Баварского.
It was later called the Moscow Methodological Circle (MMK). Основой ОДИ стал Московский методологический кружок (ММК).
She volunteered at animal shelters, quilting circle. Она работала волонтёром в приютах для животных, ходила в кружок по рукоделию.
Just my knitting circle at the local orphanage. Просто кружок вязания в местном приюте.
Больше примеров...
Цикл (примеров 79)
All these factors create a vicious circle of systemic problems in which the widespread practice of torture and ill-treatment represents an integral part of the law enforcement and justice system reality. Все эти факторы создают замкнутый цикл системных проблем, в котором широко распространенная практика пыток и жестокого обращения является неотъемлемой частью реального функционирования правоприменительной и судебной системы.
The recent meetings in Doha, Monterrey and Johannesburg brought the international community full circle in assessing the effectiveness of global collective action aimed at the realization of the millennium development goals and the eradication of poverty. Недавними конференциями в Дохе, Монтеррее и Йоханнесбурге международное сообщество завершило полный цикл оценки эффективности глобальных коллективных действий, направленных на реализацию поставленных в Декларации тысячелетия целей развития и на искоренение нищеты.
Confident expectations of sustained output growth created a virtuous circle of rising investment and productivity which in turn led to rising levels of real wages, profits and employment. Уверенность в устойчивом росте объема производства создает благотворный цикл увеличения инвестиций и повышения производительности, что в свою очередь приводит к росту реальной заработной платы, прибылей и занятости.
During the next step following operations are executed: interpolation of received data inside one portion, their averaging and extrapolation on portions which fall on the circle of data transfer into a log book. На следующем этапе производится интерполяция полученных данных внутри одного участка, осреднение и их экстраполяция на участки, приходящиеся на цикл передачи данных в бортовой компьютер.
She's become like a circle, to a figure eight - 8 - to the sign of infinity. She has concentrated her attention only on the mysterious movements of spiritual life, and the variation of these connected forms. Начался новый цикл, в котором стало больше чистоты, больше контурных линий, которые Айя протягивает вокруг себя, будто в строгом круге; линия напряжена, не допуская рядом ничего меньшего (или приземленного, пустого, фамильярного?
Больше примеров...
Окружение (примеров 18)
He was also one of the members of his close circle. Входил в число лиц, образовывавших его ближайшее окружение.
Are you interested in his character or his social circle? Вас интересует его характер, или социальное окружение?
If so, the plot's target likely was not al-Jubeir himself, but rather those elements in the regime that seek a diplomatic opening to the US - namely, Ahmadinejad and his circle. Если так, целью заговора, вероятно, был не непосредственно аль-Юбейр, а скорее те элементы в режиме, которые ищут благоприятной возможности для налаживания дипломатии с США, а именно, Ахмадинежад и его ближайшее окружение.
For three years I've worked as an undercover agent for our Secret Services and infiltrated Nabil Alawi and his circle. Три года я работал как агент разведки под прикрытием я проник в группу Набиля Алави в его окружение
The Board circle was formed on the basis of criteria embracing business performance - qualification, specific to each circle, as well as human and leadership qualities and the Corporation's business patterns common to members of any circle. Окружение СД сформировано исходя из критериев, включающих в себя бизнес-результат - квалификацию, которая для каждого окружения своя, а также человеческие и лидерские качества и особенности ведения бизнеса в Корпорации, общие для членов любого окружения.
Больше примеров...
Кольцо (примеров 49)
Prior to the mid-1990s, there was a traffic circle at the intersection. До середины 1990-х годов здесь находилось трамвайное кольцо.
A cream-coloured circle around your iris. Кольцо кремового цвета вокруг радужки.
An example of a n-component Brunnian link is given by the "Rubberband" Brunnian Links, where each component is looped around the next as aba-1b-1, with the last looping around the first, forming a circle. Пример n-компонентного бруннова зацепления - это брунново зацепление «резиновых колец», где каждая компонента оборачивает предыдущую по схеме aba-1b-1 и последнее кольцо зацепляется за первое, образуя цикл.
Lionsgate began Robin Hood's production right after Egerton wrapped filming on Kingsman: The Golden Circle, which began in May 2016. Lionsgate собирается начать работу над «Робином Гудом» по окончании съёмок Эджертона в «Kingsman: Золотое кольцо», которые начнутся в апреле 2016 года.
They will try to close the circle around Kalach... sometime today. Сегодня они постараются замкнуть кольцо в районе Калача.
Больше примеров...
Круговорот (примеров 20)
It was meant to be a circle. Подразумевалось, что это будет круговорот.
Meanwhile, heightened international competition kept the lid on inflation, and interest rates remained low, giving a further boost to consumer spending and completing what looked like a virtuous growth circle. Тем временем высокая международная конкуренция сдерживала инфляцию, и процентные ставки оставались низкими, способствуя дальнейшему росту потребительских расходов, и, таким образом, завершая кажущийся действенным круговорот роста.
Circle of life, baby. Круговорот жизни, деточка.
Circle of life, babe, circle of life. Круговорот жизни, детка, круговорот жизни.
That's why I opened Utopia Circle. Поэтому и открыла "Круговорот утопии".
Больше примеров...
Круговой (примеров 24)
Introducing the ii chord into these progressions emphasises their appeal as constituting elementary forms of circle progression. Вводя аккорд ii в такие прогрессии, акцент делается на их обращения как на элементарные формы круговой последовательности.
It's just leading to the circle concept. Она ведет к круговой концепции.
On the issue of trade facilitation, the G77 noted that capacity-building was often the first step that needed to be taken to initiate the virtuous circle between development and the capacity to implement trade facilitation measures. В связи с вопросом об упрощении процедур торговли Группа 77 отметила, что формирование потенциала нередко является первым шагом, который необходимо сделать для того, чтобы наладить благотворный круговой процесс между развитием и способностью принимать меры по упрощению процедур торговли.
Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or doughnut chart. Перетащите маленькую точку по кругу или щелкните любую позицию на круге для определения начального угла круговой или вложенной круговой диаграммы.
Since it is possible to form circle graphs in which arbitrarily large sets of chords all cross each other, the chromatic number of a circle graph may be arbitrarily large, and determining the chromatic number of a circle graph is NP-complete. Поскольку можно образовать круговой граф, в котором произвольное большое множество хорд пересекают друг друга, хроматическое число кругового графа может быть произвольно большим, а определение хроматического числа кругового графа является NP-полной задачей.
Больше примеров...
Кружить (примеров 10)
York One will circle over the perimeter with Squad Alpha providing outward security. Йорк 1 будет кружить над периметром, с отрядом Альфа внутри для внешней безопасности.
Frank will circle the LZ with Agent Weston and provide cover fire for the extraction. Фрэнк будет кружить с агентом Уэстон и обеспечит огонь сверху по цели.
Now, many miles from their natural home, and in response to an unknown cue, they stop and begin to circle. Находясь далеко от своего привычного дома, в ответ на неизвестный сигнал они останавливаются и начинают кружить.
Concurring testimonies described how aircraft continued to circle over villages for a couple of days following the initial bombardment, while ground attacks were being conducted. Различные очевидцы указывали, что самолеты продолжают кружить над деревнями в течение нескольких дней после первых бомбардировок при проведении операций сухопутными силами.
I had to circle and hope that things didn't get too rough to take you off. Мне пришлось кружить там и надеяться, что смогу вас подобрать.
Больше примеров...
Обвести (примеров 14)
Can't draw a circle round a penny. Не смогу даже ровно обвести монетку.
And I could type some numbers in, and circle it, and press the sum button. И я могу ввести какие-то числа, обвести их и нажать кнопку «сумма».
Yes/ No (circle one) Да/Нет (обвести нужный ответ)
Yes/No (please circle one) Да/Нет (нужное обвести)
Encapsulated source (circle as appropriate) YES/ NO Запечатанный в капсулу источник (соответствующий ответ обвести) ДА/НЕТ
Больше примеров...
Кружочек (примеров 4)
I like the green one and the red circle right here. Мне вот это зелёное нравится и кружочек красный.
This little circle indicates a well, or a spring. Этот кружочек обозначает источник или родник.
You're like a little circle. Ты как маленький кружочек.
Originally ㅇ was two letters, a simple circle for silence (null consonant), and a circle topped by a vertical line, ㆁ, for the nasal ng. Изначально ㅇ записывался в две буквы, простой кружочек, обозначающий тишину (немая согласная), и кружочек с вертикальной палочкой ㆁ для обозначения заднеязычного н.
Больше примеров...
Группа (примеров 31)
The LDC Group believed that the resulting "vicious circle of debt" could be broken only by massive financial and technical assistance. Группа НРС считает, что разорвать образовавшийся в результате этого «порочный круг задолженности» можно только за счет значительной финансовой и технической помощи.
A related example is the circle group SO(2) inside SL(2, R). Связанным примером является группа круга SO(2) внутри группы SL(2, R).
The site features a group of circles including one with 41 small stones and a fallen stone 150 cm high at the south, with another of the same height outside the circle to the north. В местности расположена группа кругов, в том числе с 41 мелкими камнями и упавшим камнем в 150 см высотой на юге, и другим, такой же высоты, за пределами круга, на севере.
In late 2014, it was announced that they would release a deluxe edition of the album called Restoring Force: Full Circle which would include three brand new songs along with an acoustic version of "Feels Like Forever". В конце 2014 было объявлено, что группа выпустит делюкс-издание альбома под названием «Restoring Force: Full Circle», в которое входили 3 новые композиции и акустическая версия «Feels Like Forever».
Since inception, the company's Investment Banking Group has gained the trust of a wide circle of corporate and institutional clients worldwide thanks to its growing number of successful M&A, Equity and Debt Capital Markets and Financial Advisory transactions. Группа инвестиционно-банковских услуг Компании заслужила доверие широкого круга корпоративных и институциональных клиентов, благодаря успешной реализации сделок в области слияний и поглощений, привлечению акционерного и долгового капитала, а также финансового консультирования.
Больше примеров...
Circle (примеров 118)
Archie launched a short-lived fantasy and horror imprint, Red Circle Comics, in the 1970s. Archie Comics пробовала выпускать комиксы в жанре фэнтези и ужасов, создав в 1970-х годах импринт Red Circle Comics.
At the 225th meeting, the Permanent Representative of Cuba observed that movement restrictions imposed on Cuban diplomats in a 25-mile radius from Columbus Circle were, regrettably, still in effect, and that his delegation was looking forward to the day when they would be lifted. На 225-м заседании Постоянный представитель Кубы отметил, что ограничения на поездки кубинских дипломатов в радиусе 25 миль от Columbus Circle, к сожалению, все еще действуют, и его делегация с нетерпением ожидает того дня, когда они будут отменены.
It later won for Outstanding Achievement in Original Music Composition at the 17th Annual D.I.C.E. Awards, and won for Best Music in a Game at the 3rd Annual New York Videogame Critics Circle Awards. Позже она получила приз за выдающееся достижение в области музыкальной композиции на 17-й ежегодной церемонии награждения игрового саммита D.I.C.E. и приз за лучшую музыку в игре на 3-й ежегодной церемонии награждения New York Videogame Critics Circle.
Before album The New Circle released by label Zhelezobeton project's music was released by net-label DNA Production. До альбома The New Circle, изданного лейблом Zhelezobeton, музыка проекта свободно выпускалась интернет-изданием DNA Production.
Edgware Road Tube station has connections to the Bakerloo, District, Circle and Hammersmith and City lines, providing easy access to London's financial districts and major attractions. Со станции метро Edgware Road отправляются поезда линий Bakerloo, District, Circle и Hammersmith and City, при помощи которых Вы сможете без труда добраться до финансовых районов Лондона и главных достопримечательностей.
Больше примеров...
Сёркл (примеров 56)
The CEOs of Midland Circle Financial. С исполнительным советом "Мидланд Сёркл Файненшиал".
What happened at Midland Circle could've gone another way. То, что произошло в "Мидланд Сёркл" могло закончится по-другому.
During the period under review, a member of the Circle worked with the secretariat of the Economic and Social Commission for Western Asia on a study of social development in the region. В рассматриваемый период один из членов "Триглав сёркл" работал с секретариатом Экономической и социальной комиссии для Западной Азии над исследованием по проблемам социального развития в этом регионе.
More directly, through an international exchange of views and ideas, the Circle carried out, during the period under review, activities relevant to Goals 1, 7 and 8. В более конкретном плане в отчетный период "Триглав сёркл" осуществляла деятельность, связанную с достижением Целей 1, 7 и 8, путем организации международного обмена мнениями и идеями.
Mr. Naja Paulsen, Circle Of Artic Circumpolar Indigenous Communications; Г-н Наха Паулсен, организация «Сёркл оф арктик сёркомполар индиджинос комьюникейшнс»;
Больше примеров...