| Now another circle with a smaller diameter (e.g., 1.1) is laid into the larger circle. | Затем другой круг с меньшим диаметром (например, 1.1) накладывается на большой. |
| So, the vicious circle rolls forward. | Таким образом, создается порочный круг. |
| Well, until recently, the land the circle stands on has always been owned by a woman. | До недавнего времени земля, на которой стоит круг, всегда принадлежала женщинам. |
| At a certain moment it becomes so comfortable that the scene and the audience form a common circle - it is not by chance that the disc got the name "In the Circle of Friends". | В какой-то момент становится настолько уютно, что сцена и зал образуют общий круг - не случайно диск получил название "В кругу друзей". |
| According to esoteric spiritual traditions, the circle symbolizes unity, the inner triangle symbolizes the "law of three" and the hexagon represents the "law of seven" (because 1-4-2-8-5-7-1 is the repeating decimal created by dividing one by seven in base 10 arithmetic). | Согласно эзотерическим духовным традициям круг символизирует целостность, внутренний треугольник символизирует «закон трех», а шестиконечная фигура символизирует «закон семи» (последовательность 1-4-2-8-5-7-1 представляет собой периодическую десятичную дробь, которая возникает при делении единицы на семь). |
| A cyclic order on a finite set X can be determined by an injection into the unit circle, X -> S1. | Циклический порядок на конечном множестве Х может быть определён по вложению в единичную окружность, Х -> S1. |
| In geometry, the Pitot theorem, named after the French engineer Henri Pitot, states that in a tangential quadrilateral (i.e. one in which a circle can be inscribed) the two sums of lengths of opposite sides are the same. | В геометрии теорема Пито, названная именем французского инженера Анри Пито, утверждает, что у описанного четырёхугольника (т.е. четырёхугольника, в который можно вписать окружность) суммы длин противоположных сторон равны. |
| The left-hand circle represents the badge of Tre Penne, one of San Marino Calcio's two founding teams, and the right-hand circle represents the old San Marino Calcio badge. | Левая окружность представляет собой значок «Тре Пенне», одного из двух основателей «Сан-Марино Кальчо», а правая окружность представляет собой старую эмблему клуба. |
| Imagine that you have a circle, like this. | Представь, что у тебя есть круг, примерно вот такой. Окружность. |
| The square and the circle cannot have exactly the same perimeter, because in that case one would be able to solve the classical (impossible) problem of the quadrature of the circle. | Эти квадрат и окружность не могут иметь одинаковую длину периметра, поскольку в этом случае можно было бы решить классическую неразрешимую задачу о квадратуре круга. |
| Australian Women's Health Network Aboriginal Women's Talking Circle | Дискуссионный кружок женщин из числа коренного населения в рамках Австралийской сети по охране женского здоровья |
| Big, round circle. | Это О. Большой кружок. |
| I've got a circle too | И у меня кружок. |
| She volunteered at animal shelters, quilting circle. | Она работала волонтёром в приютах для животных, ходила в кружок по рукоделию. |
| Now, is the circle in the red stronger... or in the green? | Так, какой кружок ярче, красный... или зеленый? |
| But probably the most remarkable thing is that it comes full circle. | Но, наверное, самое замечательное в том, что он проходит полный цикл. |
| grave, the baby... you're having a circle of life moment, right? | Кости, ребенок... вот он жизненный цикл. |
| It creates a virtuous circle. | И это саморазвивающийся цикл. |
| As they played them. for sun, the whole buttoning The sweater and unbuttoning it - She sort of takes that full circle | (Юджин) Для Сун, застегивание и растегивание кофточки... она как бы замыкает цикл в альтернативной реальности Сун и Джина... |
| According to the report, the vicious circle involving the sale of drugs, the financing of insurgency and terrorism and support for drug trafficking is stronger than ever. | Согласно докладу, порочный цикл насилия, включающий в себя продажу наркотиков, финансирование повстанцев и терроризма, а также поддержку торговли наркотиками, как никогда прочен. |
| Rouhani's circle is fully prepared to address this crisis by talking to the US. | Окружение Рухани полностью готово к разрешению этого кризиса, путем переговоров с США. |
| He was also one of the members of his close circle. | Входил в число лиц, образовывавших его ближайшее окружение. |
| The individual, his or her immediate social circle and the community all feel the impact of illicit drug abuse. | Последствия злоупотребления незаконными наркотиками испытывают на себе как сам индивидуум, так и его или ее непосредственное социальное окружение и община. |
| Are you interested in his character or his social circle? | Вас интересует его характер, или социальное окружение? |
| The Board circle was formed on the basis of criteria embracing business performance - qualification, specific to each circle, as well as human and leadership qualities and the Corporation's business patterns common to members of any circle. | Окружение СД сформировано исходя из критериев, включающих в себя бизнес-результат - квалификацию, которая для каждого окружения своя, а также человеческие и лидерские качества и особенности ведения бизнеса в Корпорации, общие для членов любого окружения. |
| The wedding ring is an unbroken circle. | Свадебное кольцо - это непрерывный круг. |
| The middle ring is surrounded by the external blue-colored ring with wavy circle; 20 brilliants are mounted on it within triangular engravings. | Среднее кольцо окружено внешним кольцом голубого цвета с волнообразной окружностью; на нём внутри треугольных гравировок крепятся двадцать бриллиантовых камней. |
| Holcroft is best known for his roles as Charlie Hesketh in the film Kingsman: The Secret Service and its sequel Kingsman: The Golden Circle, as George Boleyn in the British drama series Wolf Hall and as Alex Turner in the BBC drama series London Spy. | Холкрофт наиболее известен по роли Чарли Хескета в фильме «Kingsman: Секретная служба» и его сиквеле «Kingsman: Золотое кольцо» и Джорджа Болейна в британском драматическом мини-сериале «Волчий зал». |
| Having starved him into submission, he then tightened his grip on the principality, by erecting a circle of powerful castles. | Голодом заставив его подчиниться, он еще сильнее сжал кольцо вокруг княжества, окружив его сильными замками. |
| But what it shows first, which I think is quite interesting, is that here you see the circle, you see the public space around it. | Но первым делом, оно показывает, что интересно, кольцо, а вокруг него общественное место. |
| It sucks, but it's the disgusting circle of life. | Это отстой, но это отвратительный круговорот жизни. |
| Meanwhile, heightened international competition kept the lid on inflation, and interest rates remained low, giving a further boost to consumer spending and completing what looked like a virtuous growth circle. | Тем временем высокая международная конкуренция сдерживала инфляцию, и процентные ставки оставались низкими, способствуя дальнейшему росту потребительских расходов, и, таким образом, завершая кажущийся действенным круговорот роста. |
| Utopia Circle won't exist if Tanya's convicted. | "Круговорот" закроют, если Таню осудят. |
| Circle of life, baby. | Круговорот жизни, деточка. |
| That's why I opened Utopia Circle. | Поэтому и открыла "Круговорот утопии". |
| William, I'm going to Piedmont Circle Projects. | Уильям, я еду в Пьемонтский Круговой Проект. |
| You, me, Circle Park, 3 o'clock | Ты, я, Круговой парк, З часа. |
| It's just leading to the circle concept. | Она ведет к круговой концепции. |
| Starting from the philosophical dimension of Amerindian thought, he said that indigenous knowledge, rooted in the depths of the sacred circle of life, tends to be circular, as opposed to western thought, which is linear. | Исходя из философских воззрений американских индейцев, он высказал мнение, что в отличие от более линейного мышления западной цивилизации для американских индейцев оно носит, скорее, круговой характер, так как для них основополагающее значение имел священный круг жизни. |
| An arc steel furnace section, a section for treating steel outside the furnace, and a continuous ingot casting machine section of the electric steel melting shop are arranged about a circle, inside which a circular central section is formed. | Участок дуговой сталеплавильной печи, участок внепечной обработки стали и участок машины непрерывного литья заготовок электросталеплавильного цеха расположены по кругу, внутри которого образован круговой центральный участок. |
| York One will circle over the perimeter with Squad Alpha providing outward security. | Йорк 1 будет кружить над периметром, с отрядом Альфа внутри для внешней безопасности. |
| Frank will circle the LZ with Agent Weston and provide cover fire for the extraction. | Фрэнк будет кружить с агентом Уэстон и обеспечит огонь сверху по цели. |
| Now, many miles from their natural home, and in response to an unknown cue, they stop and begin to circle. | Находясь далеко от своего привычного дома, в ответ на неизвестный сигнал они останавливаются и начинают кружить. |
| The wolf begins to circle the boy. | Вокруг ребенка начинает кружить волк. |
| I had to circle and hope that things didn't get too rough to take you off. | Мне пришлось кружить там и надеяться, что смогу вас подобрать. |
| All I had to do was circle my calendar and wait. | Все, что мне было нужно - обвести кружочком дату в календаре и подождать. |
| In all the Yes/No questions, please underline or circle the appropiate answer. | Во всех ответах "да/нет" просьба подчеркнуть или обвести нужный ответ. |
| You forgot to circle Jeff Lofton. | Вы забыли обвести Джеффа Лофтона. |
| Please circle the appropriate answers. | Соответствующий вариант ответа просим обвести кружочком. |
| Encapsulated source (circle as appropriate) YES/ NO | Запечатанный в капсулу источник (соответствующий ответ обвести) ДА/НЕТ |
| I like the green one and the red circle right here. | Мне вот это зелёное нравится и кружочек красный. |
| This little circle indicates a well, or a spring. | Этот кружочек обозначает источник или родник. |
| You're like a little circle. | Ты как маленький кружочек. |
| Originally ㅇ was two letters, a simple circle for silence (null consonant), and a circle topped by a vertical line, ㆁ, for the nasal ng. | Изначально ㅇ записывался в две буквы, простой кружочек, обозначающий тишину (немая согласная), и кружочек с вертикальной палочкой ㆁ для обозначения заднеязычного н. |
| The other group comprises highly fragile States that have fallen into a vicious circle between poverty and conflict. | Другая группа включает в себя крайне неустойчивые государства, которые не могут вырваться из порочного круга нищеты и конфликтов. |
| In late 2014, it was announced that they would release a deluxe edition of the album called Restoring Force: Full Circle which would include three brand new songs along with an acoustic version of "Feels Like Forever". | В конце 2014 было объявлено, что группа выпустит делюкс-издание альбома под названием «Restoring Force: Full Circle», в которое входили 3 новые композиции и акустическая версия «Feels Like Forever». |
| A Minister of State for Literacy's Literacy Circle was established in the fall of 1997. | Осенью 1997 года при государственном министре по проблемам грамотности населения была создана группа по повышению уровня грамотности. |
| Late in the evening, a circle of men gathers in front of the house where the ethnologist and his wife gynecologist stay. | Поздно вечером группа людей собирается в круг перед домом, где останавливаются этнолог со своей женой-гинекологом |
| The UN Millennium Project's Hunger Task Force, led by two world-leading scientists, M. S. Swaminathan and Pedro Sanchez, examined how to break this vicious circle. | Оперативная рабочая группа по борьбе с голодом Проекта Тысячелетия ООН во главе с двумя ведущими мировыми учеными М. С. |
| The album artwork of Full Circle resembles the cover art from their first album. | Обложка альбома Full Circle напоминает обложку их первого альбома. |
| In 2000, she appeared in A Perfect Circle's "Judith" music video as bassist. | В 2000 году она появилась в клипе на песню A Perfect Circle «Judith» в качестве басистки. |
| In July 2014, Archie Comics announced that its superhero imprint Red Circle Comics would be rebranded as Dark Circle Comics in 2015. | В июле 2014 года Archie Comics объявила, что с 2015 года супергеройский импринт Red Circle будет переименован в Dark Circle Comics. |
| The last two works were made as a result of the trip to the Polar circle as a member of the Canadian art expedition "The Arctic Circle" in 2009. | Обе последние работы были сделаны в результате поездки за Полярный круг в составе канадской арт-экспедиции "The Arctic Circle" в 2009 году. |
| In 1945, the syndicated radio program The Weird Circle adapted the novel into a condensed 30-minute drama. | В 1943 году в радио-передаче The Weird Circle появилась адаптация романа под названием «Mark Of the Plague», представлявшая собой сжатую 30-минутную драму. |
| The CEOs of Midland Circle Financial. | С исполнительным советом "Мидланд Сёркл Файненшиал". |
| Gilliam Circle is right in the center of town. | Гиллиам Сёркл в самом центре города. |
| And you think his target was Midland Circle? | И ты считаешь, что его целью была "Мидланд Сёркл"? |
| In the United Nations, the Circle participates regularly in the annual meetings of the Commission for Social Development. | В рамках Организации Объединенных Наций "Триглав сёркл" регулярно участвует в ежегодных заседаниях Комиссии социального развития. |
| New Circle Publishing House, | издательство "Нью сёркл", проблемы арабо-американских отношений |