Английский - русский
Перевод слова Circle
Вариант перевода Круговорот

Примеры в контексте "Circle - Круговорот"

Примеры: Circle - Круговорот
Guy gets a little something-something... couple of kids have to die... circle of life. Парень получает преимущество кое-где парочка детей умрет... Круговорот жизни.
36 figure groups reside on the elevation, representing a "circle of life" theme. Тридцать шесть скульптурных групп людей располагаются на возвышении вокруг «Монолит» и символизируют «круговорот жизни».
And so we are all connected in the great circle of life. Так что мы все связаны в единый круговорот жизни.
It's the great circle of life here at Maui, Kansas. Здесь, в Мауи, Канзас, круговорот жизни.
It was meant to be a circle. Подразумевалось, что это будет круговорот.
It sucks, but it's the disgusting circle of life. Это отстой, но это отвратительный круговорот жизни.
I mean, it's the whole circle of life, isn't it? Всмысле, это и есть круговорот жизни, да?
Meanwhile, heightened international competition kept the lid on inflation, and interest rates remained low, giving a further boost to consumer spending and completing what looked like a virtuous growth circle. Тем временем высокая международная конкуренция сдерживала инфляцию, и процентные ставки оставались низкими, способствуя дальнейшему росту потребительских расходов, и, таким образом, завершая кажущийся действенным круговорот роста.
It's the Circle of Life; nothing is more beautiful. Это круговорот жизни, нет ничего прекраснее.
Utopia Circle won't exist if Tanya's convicted. "Круговорот" закроют, если Таню осудят.
It's the circle of life, James. Это круговорот жизни, Джеймс.
Dude, it's the circle of life. Чел, это круговорот жизни.
But I guess that's the real circle of life. Это и есть круговорот жизни.
Circle of life, babe. Круговорот в природе, малыш.
Circle of life, baby. Круговорот жизни, деточка.
I also enjoy stuffing animals... usually with other animals... for instance a badger will hold five squirrels... a squirrel will hold most of a cat... a mouse will hold a shrew and a vole... you get the idea circle of life Я занимаюсь тем что набиваю животных... обычно другими животными... например на барсука ушло пять белок... а в белку почти влазит кот... а в мышь взазит землеройка и полёвка... понимаешь идею? - круговорот жизни
Circle of life, babe, circle of life. Круговорот жизни, детка, круговорот жизни.
Nowadays, it has become common knowledge that forests influence the hydrological circle which has an effect on water resources both quantitatively and qualitatively. Сегодня широко признается, что леса влияют на круговорот воды в природе, что оказывает воздействие как на качество, так и объем водных ресурсов.
That's why I opened Utopia Circle. Поэтому и открыла "Круговорот утопии".
It's called Utopia Circle for a reason. Она не зря зовётся "Круговорот утопии".