This creates a vicious circle. |
Это создает порочный круг. |
Thus, the circle is closed. |
Таким образом, круг замкнулся. |
They were all in a circle. |
Они встали в круг. |
It's a vicious circle. |
Это как замкнутый круг. |
Welcome to the circle of trust. |
Добро пожаловать в круг посвящённых. |
You've gone in a complete circle. |
Ты прошел полный круг. |
We need to widen our circle. |
Надо расширять круг друзей. |
We're going to the winner's circle! |
Он выходит на круг почета. |
My social circle isn't so narrow! |
Мой круг общения гораздо шире. |
I have a very wide circle. |
Надо расширять круг друзей. |
This is the circle of truth, Tim. |
Это круг правды, Тим. |
Seth called a truth circle. |
Сэф зовет на круг правды. |
The moon turns into a perfect circle |
Луна превращается в идеальный круг, |
It's a vicious circle, gentlemen. |
Заколдованньй круг, господа. |
That's closing the circle. |
И это замыкает наш круг. |
You do not need to click on the circle. |
Не нужно щелкать круг. |
He keeps a small circle. |
Он поддерживает узкий круг. |
What's share circle? |
Что еще за круг правды? |
The circle is like a circuit. |
Этот круг похож на цепь. |
Sandicot is a circle. |
Сэндикот - это круг. |
Drum circle dudes and dudettes. |
Барабанный круг чуваков и чувих. |
They were all in a circle. |
Они встали в круг. |
Left hand, circle. |
Круг, левой рукой. |
Spike, step into the circle! |
Спайк, встань в круг! |
We will stand together in a circle! |
Мы встанем вместе в круг! |