Примеры в контексте "Circle - Круг"

Примеры: Circle - Круг
Hereafter, so that we remember our bonds... we shall always come together in a circle... to hear and tell of deeds good and brave. Отныне, чтоб мы помнили наши узы... мы будем собираться в круг... чтоб услышать и поведать о деяниях добрых и храбрых.
So, over time, fiscal accounts worsen automatically, creating a vicious circle: monetized fiscal deficits lead to inflation and a widening gap in the parallel exchange-rate market which worsens the fiscal deficit. И так, в течение долгого времени, бюджетные счета ухудшаются автоматически, создавая порочный круг: монетизирование бюджетного дефицита приводит к инфляции и увеличению разрыва на рынке параллельного обменного курса, который ухудшает бюджетный дефицит.
After 1,000 years, Russia will have come full circle, returning to Kievan Rus after wandering on the roads of the Mongol hordes, empire, communism, and farcical Putinism. После 1000 лет Россия пройдет полный круг, вернувшись к Киевской Руси после блуждания по дорогам монгольских орд, империи, коммунизма и нелепого путинизма.
As borrowing costs rose in all emerging markets - regardless of their fundamental economic health - so did the probability of recurrent crises, forming a vicious circle. Поскольку расходы по займам выросли для всех развивающихся стран, причем безотносительно к их фундаментальному экономическому благополучию, то это создало вероятность повторения кризисов, и таким образом образовался порочный круг.
Can this vicious circle - which is not just a theoretical threat but an unfortunate reality in many countries - be broken? Может ли этот зловещий круг, который является не просто теоретической угрозой, но печальной реальностью во многих странах, быть разрушен?
But it's not quite a circle: no government would allow a repeat of the liquidity collapse seen in the 1930's, or the failure of banks and companies on a scale that puts the entire financial system at hazard. Но это и не совсем круг: ни одно правительство не допустило бы повторения кризиса ликвидности 30-х годов, или краха банков и компаний в масштабе, поставившем под угрозу всю финансовую систему.
box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter. не установлен, квадрат или круг создаются на основе более короткой стороны или диаметра.
Pluto's astrological symbol resembles that of Neptune (), but has a circle in place of the middle prong of the trident (). Астрологический символ Плутона напоминает символ Нептуна (), с той разницей, что на месте среднего зубца в трезубце круг ().
After all, the virtuous circle of high savings and rapid growth operates more strongly in China than in other developing countries where incomes are rising and birth rates are falling. Ведь «круг благоразумия» высоких сбережений и стремительного роста более эффективен в Китае, чем в других развивающихся странах, где доходы также растут, а уровень рождаемости снижается.
It's a sacred rock, and when people circle something together, they unite, they can trust each other, they become one. Кааба - священный камень, и когда люди образуют круг вокруг чего-то, они объединяются, они могут друг другу доверять, они становятся единым целым.
Is a star more or less than a circle? Что важнее, звезда или круг?
That "circle of trust" thing? That's mine. "Круг Доверия", это я придумал.
Look at you and your little circle... pretending to be heroes who never expected to pay a price, and you will keep paying till you've lost yourself. Посмотрите на себя и ваш маленький круг притворяетесь героями, которые никогда не платят, ...а вы будете платить, ...пока не потеряете себя.
It's the circle of life And it moves us all Это жизни круг, и он нас ведёт...
"The circle is the trigger." "Круг - активатор ловушки."
You're in some sort of three-way trust circle with Owen and his ex-girlfriend? А ты эдакий круг доверия между Оуэном и его бывшими подружками?
Someone once told me, "Time is a flat circle." Кое-кто однажды сказал мне, "Время - это плоский круг."
You read the word "circle" in German on the Scrabble rack, and that gave you the idea. Вы прочитали на подставке для Скраббла слово "круг" по-немецки, и Вам пришла в голову идея.
Before you can enter the circle, you have to have the rite of passage. Прежде чем вас примут в круг, нужно пройти обряд посвящения.
When I begin the session, no matter what happens, please don't break the circle. Во время сеанса, чтобы не случилось, пожалуйста, не разрывайте круг.
If it weren't for this circle, we'd have no idea that the feds were surrounding us, planting bugs everywhere, watching our every move. Если бы не этот круг, мы бы не имели понятия, что нас окружают федералы, ставя везде жучки и следя за каждым нашим шагом.
That is how a vicious circle was deliberately created in regard to access to the archives of the former Federation, with the obvious purpose of hindering the process of State succession. Вот как сознательно был создан порочный круг в связи с вопросом о доступе к архивам бывшей федерации, и цель этого явно заключается в том, чтобы помешать процессу правопреемства государств.
As I reviewed prior General Assembly experience on the topic before us, I realized that not only is reform dynamic, but, like much other movement in worldly affairs, it often comes full circle. По мере того, как я анализировал прежний опыт Генеральной Ассамблеи по рассматриваемому нами вопросу, я понял, что реформа не только динамична, но, как многие другие начинания в мировых делах, часто совершает полный круг.
It will be natural to try to expand this circle by making regular contact with the other "troika", Austria, Hungary and Slovakia, which recently likewise started this kind of trilateral cooperation. Было бы естественно попытаться расширить этот круг, наладив регулярные контакты с другой "тройкой": Австрией, Венгрией и Словакией, которые недавно также начали такого рода трехстороннее сотрудничество.
In a vicious circle, the perceived low status of women within their communities has excluded them from, for example, influencing religious interpretations which may reinforce their inferiority and vulnerability. Возникает заколдованный круг, когда низкий статус женщин в их общинах не позволяет им, например, оказывать влияние на толкование религиозных учений, которые, возможно, лишь упрочивают их подчиненное и уязвимое положение.