| The challenge in addressing these supply and demand issues is to find an entry point in the "vicious circle" where intervention could be made to turn it into a "virtuous circle". | Задача, связанная с рассмотрением этих вопросов спроса и предложения, предусматривает необходимость нахождения такого сегмента этого «порочного круга», через который соответствующие мероприятия могли бы превратить его в «круг конструктивной деятельности». |
| If the smaller circle is moved around within the larger circle, the probability must not change either. | Если перемещать меньший круг по большему, вероятность не должна меняться. |
| A circle, for example, is symmetric under rotations about the center of the circle. | Круг, например, симметричен по отношению к поворотам вокруг своего центра. |
| We're going to block the people outside the circle to enter the circle. | Вы не должны пускать людей снаружи в круг. |
| In the first way, the enumerator delineates a circle around the selected point and enumerates all farming operations that have land within the circle. | В первом случае счетчик определяет круг, в середине которого находится выбранная точка, и учитывает все сельскохозяйственные операции, осуществляемые в пределах этого круга. |
| The last time we all stood around a fire, we bound the circle. | В прошлый раз мы стояли вокруг костра, когда связывали Круг. |
| So, our ticket into this elite circle is knowing what's going on with this crystal math teacher. | И наш билет в этот элитный круг - узнать, что происходит с учителем метамфетамина. |
| There's a circle of 1 2 sycamores. | У нас есть круг из 12 сикоморов. |
| As your skill improves you will progress to a smaller circle. | Когда твоё искусство возрастёт, ты пёрёйдёшь в мёньший круг. |
| My circle of friends is down to one. | Мой круг друзей сузился до одного. |
| My father wanted to go pretty big circle. | Отец хотел пройти довольно большой круг. |
| You could just pull one into the circle. | Вы могли бы взять один и поставить его в круг. |
| Once it starts, is a vicious circle. | Стоит этому начаться, как образуется порочный круг. |
| If the circle hadn't been there to help... | Если бы Круг не пришёл на помощь... |
| The circle was split over who to believe. | Круг разделился в том, кому верить. |
| Not enough to protect Cassie if her circle's destroyed. | Недостаточно, чтобы защитить Кэсси, если её Круг будет уничтожен. |
| The circle that keeps us safe is broken. | Круг, что скреплял нас нарушен. |
| And then on Thursdays, we do a drum circle. | А по четвергам у нас барабанный круг. |
| It was my first drum circle. | Это был мой первый барабанный круг. |
| A perfect circle, no beginning and no end. | Идеальный круг, ни конца, ни начала. |
| What we have, darlings and demoiselles, is a circle. | Что здесь, любимчики и любимицы, это круг. |
| Until the disruption we long for comes along and the circle is broken. | Предстоит разрыв, которого мы так ждем и круг разрушается. |
| He is seeking into this circle. | Он хочет войти в наш круг. |
| All join hands and circle down south, | Все берутся за руки и становятся в круг, |
| So let's go out on the lawn and have a truth circle. | Поэтому возвращайся в палатку и собирай круг верных людей. |