Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Данных

Примеры в контексте "Census - Данных"

Примеры: Census - Данных
The same round also witnessed an increasing number of countries using new approaches to obtain data and modern technology in various census phases. В ходе этого же цикла отмечается и рост числа стран, применяющих новые методы получения данных и современные технологии на различных этапах переписи.
The programme review shows a myriad of data sources, data-collection methods and new technologies for countries marking traditional census on the survey questionnaire. Посвященный осуществлению программы обзор свидетельствует о наличии множества различных источников данных, методов сбора информации и новых технологий в странах, которые проводят традиционную перепись населения с использованием вопросника-обследования.
There is the use of administrative records, incorporating annual or other regularly conducted surveys into census results. Используются административные записи, позволяющие учитывать в итогах переписи данных ежегодных или других регулярно проводимых обследований.
A variety of data collection techniques will be used to make responding to the census less burdensome. С тем чтобы сделать процедуру представления ответов в рамках переписи менее обременительной, будут использоваться различные методы сбора данных.
The second activity was the introduction of the census usual residence concept in the quarterly population statistics. Второе мероприятие было связано с переходом к использованию концепции "постоянного места жительства" при подготовке квартальных данных демографической статистики.
Slovenia is one of the countries planning to carry out a fully register-based census in 2011. Словения же относится к числу тех стран, которые планируют провести перепись в 2011 году целиком на основе данных реестров.
Matching data collected in the field operation with the IPR is essential for the integrated census methodology. Увязка собранных счетчиками данных с данными регистра населения имеет чрезвычайно важное значение для методологии комплексной переписи.
This paper described the main features of an integrated online system for multi-channel data collection and census management. В настоящем документе описываются главные характеристики интегрированной онлайновой системы многоканального сбора данных и управления переписными операциями.
They are planning to use conventional field data collection with a register supported census (complementary information from municipalities). Она планирует использовать традиционный сбор данных счетчиками в совокупности с проведением переписи на основе регистров (дополнительная информация от муниципалитетов).
There is a sophisticated management system to be used by all those involved in census collection. Все участвующие в сборе переписных данных будут использовать современную систему управления.
Poland has a mixed model for its census using registers, surveys, and online data collection. Польша применяет смешанную модель проведения переписи с использованием регистров, обследований и сбора данных в режиме онлайн.
This was a more logical measure, consistent with the household concept and in accordance with the existing census series. Это является более логичной мерой, согласующейся с концепцией домохозяйства и с существующими рядами динамики данных переписи.
Combination of register-based census and sample survey Перепись на основе данных реестров в сочетании с выборочными обследованиями
Our review has raised a number of questions regarding the procedures in register based census systems. В нашем обзоре затрагивается ряд вопросов, касающихся процедур проведения переписи на основе данных реестров.
The programme for data dissemination that Eurostat is implementing for the census round 2011 is based on an innovative approach. В основе разработанной Евростатом программы распространения данных раунда переписей 2011 года лежит новаторский подход.
However, not many of them have defined a methodology for disclosure control for the next census. Однако немногие из них разработали методологию предупреждения идентификации на основе данных следующей переписи.
Sixth, as one of the added values of a census is the availability of detailed information, the loss of data should be minimised. В-шестых, поскольку одним из плюсов переписи является получение подробной информации, следует свести к минимуму потерю данных.
In many developing countries, the industrial, or economic, census is the single most data source for business registers. Во многих развивающихся странах промышленные или экономические переписи являются основным источником данных для коммерческих регистров.
An industrial, or economic, census provides the benchmark for starting a registry database. Отправной точкой для формирования базы данных регистра является промышленная или экономическая перепись.
In this regard, the biometric military census began on 5 October and was concluded on 28 November. В этой связи 5 октября была начата перепись вооруженных сил с использованием биометрических данных, которая завершилась 28 ноября.
There is no exhaustive official census measuring the number of homeless persons nationally. ЗЗ. Исчерпывающих официальных данных об общем количестве бездомных в стране нет.
Some data in this report is drawn from the 2006 population census. Ряд данных, приводимых в настоящем докладе, получен по итогам переписи населения 2006 года.
The population census is the main source of population data in the country. Перепись населения является основным источником данных о жителях страны.
The census of population and housing remains the main source of demographic data in Southern Sudan. Перепись населения и жилищного фонда остается основным источником демографических данных в Южном Судане.
At the same time, the caveats and limitations of disability data collection within a census are evident. В то же время налицо нестыковки и ограничения в плане сбора данных по инвалидности в рамках переписи.