Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Данных

Примеры в контексте "Census - Данных"

Примеры: Census - Данных
The first testing for the tax permission option was conducted with the 1996 Census and the 1995 income tax file, using individual characteristics without the name of respondent. Первое тестирование вопроса о разрешении на использование налоговой информации было проведено в ходе переписи 1996 года в отношении данных о подоходном налоге за 1995 год с использованием индивидуальных характеристик без указания фамилии респондента.
Register-based 2002 Census of Population, Households and Housing in Slovenia: organization and data processing in the view of outsourcing Реестровая перепись населения, домашних хозяйств и жилищного фонда в Словении 2002 года: привлечение внешнего подрядчика для организации и обработки данных
The U.S. National Academy of Sciences, advisory groups, data users, and Census Bureau staff have agreed that American Community Survey multi-year estimates should be conceptualized as "period" estimates. Представители Национальной академии наук США, консультативных групп, пользователей данных и сотрудники Бюро переписи согласились с тем, что многолетние оценки Обследования американского общества следует рассматривать как оценки за какой-то период.
Ongoing geographic partnership programs, coupled with technological improvements (such as the use of global positioning system technology) will help to reduce or eliminate the address duplication and incorrect housing unit and group quarters location problems that hampered Census 2000. Текущие программы географического партнерства в совокупности с технологическими усовершенствованиями (такими, как использование технологии системы глобального позиционирования) позволят уменьшить или ликвидировать проблемы дублирования адресов и ошибочных данных о местонахождении жилищных единиц и мест коллективного проживания, которые мешали проведению переписи 2000 года.
The Ad Hoc Group of Experts stressed the importance of the data collected through the E-Road Census; in particular these data are unique; they are collected only by the UNECE. Специальная группа экспертов подчеркнула важность сбора данных в рамках обследования дорог категории Е, поскольку такие данные являются уникальными и их собирает только ЕЭК ООН.
(b) Estimates of the Indigenous population for 1999-2003 are based on the 2001 Census; Ь) Оценки численности коренного населения в 1999-2003 годах основаны на данных переписи 2001 года.
The central objective of the 2011 UK Census is to provide high quality population statistics as required by key users such as policy makers and service providers, on a consistent and comparable basis for small areas and small population groups. Основная цель переписи СК 2011 года заключается в получении высококачественных статистических данных, требующихся ключевым пользователям, таким, как директивные органы и поставщики услуг, на последовательной и сопоставимой основе применительно к небольшим по площади районам и малочисленным группам населения.
The matched Census and CCS data are used within a Dual System Estimator (DSE), which is augmented with reliable sources of data. Сопоставленные данные переписи и ООП будут использованы в рамках двусистемной оценки (ДСО), надежность которой будет повышена за счет задействования надежных источников данных.
Many official surveys which collect data by ethnic group use the same classification as the 2001 Census: В рамках многих официальных обследований, в ходе которых осуществляется сбор данных в разбивке по этническим группам, используется та же классификация, что и в ходе переписи 2001 года:
With regard to Panama's single data registration system, efforts are being coordinated with the National Statistics and Census Institute to ensure that the gender perspective is taken into account in all national statistics. Что касается единой системы учета информации в нашей стране, то осуществляется координация с Национальным институтом по вопросам статистики и переписи (ИНЕК) с целью гарантировать учет гендерных факторов во всех национальных статистических данных.
The Ministry of Economics of Latvia is organizing an inter-institutional working group to work out proposals for further improvement of administrative data systems to ensure the appropriate data coverage and quality to use these systems in the next Census round. Министерство экономики Латвии создает межведомственную рабочую группу для подготовки предложений по дальнейшему совершенствованию систем административных данных в целях обеспечения надлежащего охвата и качества данных, с тем чтобы эти системы могли использоваться в следующем цикле переписей.
The goal of these research projects is, first, to analyze the adequacy of data from Census, BEA, and other sources to ensure the consistent and accurate classification of FGPs starting in 2017. Эти исследовательские проекты призваны, во-первых, проанализировать адекватность данных, предоставляемых Бюро переписей БЭА, и данных из других источников для обеспечения непротиворечивой и точной классификации БТП начиная с 2017 года.
While data swapping will still be the primary way of protecting Census 2010 and the American Community Survey (ACS) five-year tabular data products, some changes will be made to the Census 2000 disclosure avoidance procedures. Хотя основным методом защиты данных переписи 2010 года и пятилетних табличных данных обследования американских общин (ОАО) будет замена данных, в процедуры недопущения раскрытия данных переписи 2000 года будут внесены необходимые изменения.
For the 2011 Census we used more register data and less survey data than for the 2001 Census. при проведении переписи 2011 года мы использовали больше регистровых данных и меньше данных обследования, чем при проведении переписи 2001 года.
For the 2010 Census, however, having the actual behavioral data from Census 2000 and the more recent ACS provided more direct evidence about who responds and who doesn't respond to a survey and what their characteristics are. Однако для переписи 2010 года наличие фактических поведенческих данных переписи 2000 года и более позднего ОАО позволило почти напрямую получить сведения о том, кто отвечает и кто не отвечает на вопросы обследования, и о том, каковы характеристики таких лиц.
A vision for the Population and Housing Census 2021 in Latvia - Census taking, with all information derived from administrative records and other databases, moving away from population surveys on the Internet or at their homes. Планы по проведению в Латвии переписи населения и жилищного фонда в 2021 году предусматривают проведение переписи с получением всей информации из административных источников и других баз данных и отказ от опросов населения через Интернет или на дому.
In conclusion, recommendations have been cited, respecting Pilot Census in 1999, and seeking for heavy usage of GIS tools in all phases throughout Census methodology (from data collection to data dissemination) З. В заключительном разделе приводятся рекомендации относительно пробной переписи 1999 года, предусматривающие необходимость обеспечения полномасштабного использования средств ГИС на всех этапах осуществления методологии проведения переписи (от сбора данных до их распространения).
To gather the data needed for this review, the United States Census Bureau developed a questionnaire for gaining insight into the lessons learned by countries at this mid-point in the 2010 World Census Programme and their perspectives on potential directions for the 2020 round of censuses. Для сбора необходимых данных для настоящего обзора Бюро переписи населения Соединенных Штатов подготовило вопросник для анализа опыта, накопленного по состоянию на середину процесса реализации Всемирной программы переписи населения 2010 года, и перспектив в плане возможных направлений в отношении переписи населения 2020 года.
The most widely used publication is the Principles and Recommendations for Population and Housing Censuses, Revision 2, followed by the Handbook on Census Management for Population and Housing Censuses and the Handbook on Population and Housing Census Editing. Чаще всего используются такие публикации, как «Принципы и рекомендации в отношении переписей населения и жилищного фонда», вторая редакция, и «Руководство по управлению переписями населения и жилого фонда», а также «Руководство по редактированию данных переписей населения и жилищного фонда».
Content determination in the 2011 Census has two main aims: to alter the content in response to new requirements (new question, new choice of answers); and to address data quality issues in certain areas identified in the course of the 2006 Census. Определение содержания переписи 2011 года преследует главным образом две цели: изменение содержания для удовлетворения новых потребностей (новый вопрос, новый выбор ответов) и решение проблемы качества данных в отношении некоторых элементов, выявленных в ходе переписи 2006 года.
In relation to the structural data provided in the initial report should be noted that there are signs of changes in the ethnic structure what can be confirmed only after the announcement of official data from the Census conducted in Montenegro in April 2011. В отношении структурных данных, представленных в первоначальном докладе, следует отметить признаки изменений в этническом составе, что может быть подтверждено только после объявления официальных данных переписи населения, проведенной в Черногории в апреле 2011 года.
It is unrealistic to assess the extent to which there is a difference from the previous Census held in 2003, but this conclusion arises from the data on the increase in total population of Montenegro. Было бы нереалистично оценивать степень отличия от данных предыдущей переписи населения, проведенной в 2003 году, но этот вывод вытекает из данных об увеличении общей численности населения Черногории.
No special effort had to be made to collect data, as the data sources used for the 2001 Census were already part of the regular statistical programme of Statistics Netherlands. Он не потребовал специальных мероприятий по сбору данных, поскольку источники данных, использовавшиеся в целях переписи 2001 года, уже являлись частью регулярной программы статистических работ Статистического управления Нидерландов.
The findings of the 1990 Population Census were made available to the general public through seven groups of products: press releases, a basic programme of tables, special customized data analyses, individual data sets, a programme of scientific research, special publications and historical data. Результаты переписи населения 1990 года были представлены широкой общественности в семи категориях материалов: пресс-релизы, базовые таблицы, различные виды специального анализа данных по запросам, индивидуальные наборы данных, результаты программы научных исследований, специальные публикации и исторические ряды данных.
A component of the Statistics Canada website (), called community statistics and largely based on Census of Population data, is our most recent attempt to make small area data more accessible and promises to be a precursor of future directions in this field. Часть веб-сайта Статистического управления Канады () под названием "Районная статистика", основанная главным образом на данных переписи населения, это наша самая последняя попытка повысить доступность данных о малых районах, которая обещает определить будущее направление развития в данной области.